Когда говорит оружие
Шрифт:
Кэмп Гордон, с опухшим от чрезмерной выпивки и слишком крепкого сна лицом, спотыкаясь, спустился по лестнице вслед за ним. Он жалко улыбнулся Сабри:
— Кажется, вчера вечером я кому-то врезал. Мне нужно убраться из города.
Они вместе позавтракали, и взгляд Гордона неожиданно прояснился, когда Мэт стал расспрашивать о том, как проехать к Пайвотроку.
— Ты не захочешь туда ехать, парень. С тех пор как Куртин сбежал, они приперты к стенке. С ними покончено! Оставь это дело Галуше Риду.
— А в чем проблема?
— Рид
— А его жена?
Гордон покачал головой, потом пожал плечами. На его лице боролись сомнение и беспокойство.
— Она славная девчонка, эта Дженни Куртин. Соль земли. Ужасно, что у Куртина не оказалось и десятой доли ее мужества. Она держится за свое и поклялась, что будет бороться.
— С ней есть мужчины?
— Двое. Старикан, который пришел сюда вместе с ее свекром, и полукровка апач, которого они зовут Радо. Раньше он был Силерадо.
Обдумав все это, Сабри решил, что еще очень многое требует объяснений. Откуда появились эти пять тысяч долларов? Действительно ли Билли сбежал, или он уехал, чтобы достать деньги на борьбу? И где он достал их?
— Я поеду. — Сабри поднялся. — Мне нужно поговорить с ней.
— Не нанимайся там на работу. У нее нет ни единого шанса! — мрачно заметил Гордон. — Лучше бы тебе не соваться в это дело.
— Мне нравятся драки, в которых у одной из сторон нет ни единого шанса, — беспечно отозвался Мэт. — Может быть, я действительно спрошу там о работе. Человеку все равно когда-нибудь приходится умирать, и что может быть лучше, чем погибнуть в схватке, когда все складывается не в его пользу?
— Нет, я люблю выигрывать, — резко возразил Гордон. — Мне нравится иметь по крайней мере один шанс.
Мэт Сабри наклонился к нему через стол, заметив, что за спиной Гордона возник Принс Маккаррен и что рядом с ним стоит верзила со звездой шерифа.
— Если я решу работать на нее… — Сабри говорил неторопливо, доверительным тоном, — то лучше присоединяйся к нам. Выиграет наша сторона.
— Эй, ты! — Человек со звездой, Сид Трумбулл, шагнул вперед. — Либо ты останешься в городе, либо уберешься отсюда! В Моголлонах и так достаточно неприятностей. Держись подальше от этого места.
Мэт поднял голову.
— Ты говоришь это мне? — Его голос хлестнул как плеть. — Ты всего лишь судебный исполнитель города, Трумбулл, а не Соединенных
Трумбулл наклонил голову, и лицо его побагровело. Затем он обошел стол. Глаза его сузились и полыхали злобой.
— Слушай, ты! — произнес он хриплым от бешенства голосом. — Никакой ничтожный ковбоишка не смеет указывать мне!..
— Трумбулл! — спокойно прервал его Сабри. — Ты напрашиваешься. И ведешь себя сейчас отнюдь не в соответствии со своим долгом. Ты ищешь неприятностей, и должность судебного исполнителя тебя не спасет.
— Не спасет меня? — взорвался он. — Не спасет меня? Ах ты…
Трумбулл бросился вокруг стола, но Мэт проворно отступил в сторону и ногой толкнул стул ему под ноги. Взбешенный Сид Трумбулл не сумел обойти его и грохнулся головой вперед, до крови ободрав руки о неструганый пол.
Отпихнув стул, он вскочил на ноги. Мэт стоял перед ним и улыбался. Кэмп Гордон ухмылялся, а Хоббс оперся локтями на стойку и с явным удовольствием наблюдал за разыгравшейся сценой.
Трумбулл уставился на свои ободранные ладони, затем поднял глаза и встретил взгляд Сабри. Он двинулся вперед, и неожиданно, на середине шага, его рука метнулась к револьверу.
Кольт оказался у Сабри в ладони быстрее, и выстрел прогремел в тот самый момент, когда он поднял его. Сид Трумбулл ошарашенно смотрел на свою онемевшую руку. Его револьвер перевернулся от удара, и пуля 44-го калибра, стукнувшись о предохранитель, прошла мимо, срезав Сиду кончик мизинца. Потеряв дар речи, он уставился на медленно капавшую кровь.
Только двое из наблюдавших, Принс Маккаррен и Кэмп Гордон, смотрели не на Трумбулла, а на Мэта Сабри.
— Ты выхватил пушку чертовски быстро, парень, — покачал головой Маккаррен. — Кто ты, в конце концов? В этих краях едва ли найдутся шесть человек, которые умеют обращаться с оружием так ловко. Я знаю почти всех в лицо.
Глаза Сабри холодно блеснули.
— Значит, теперь ты знаешь еще одного. Считай, что нас стало семь.
Он повернулся на каблуках и под взглядами всех присутствовавших вышел из комнаты.
КОЙОТЫ БЕСПОКОЯТ
Мэт Сабри поднялся вверх по ручью Ширт-Тейл, пересек Кровавый пруд и кряж Скелета, а затем перебрался через реку Верде поблизости от горячих источников. В ту ночь он устроился на ночлег под прикрытием утеса около ручья Хардскрэбл. Ложился спать уже поздно и не стал разводить костра.
Он удачно выбрал позицию. За его спиной нависал утес, а слева спускался к ручью крутой склон холма. Его лагерь находился почти у самого подножия столовой горы Хардскрэбл, а прямо перед ним поднималась гора Мертвеца. Местность перед ней спускалась к ручью, по берегам которого валялось много сухого дерева. Нависавший утес защищал это место от дождя.