Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда не нужны слова
Шрифт:

К тому времени, как они достигли уютного закутка, который служил временным рабочим кабинетом Мадди, Келп, заразившийся ее энтузиазмом и энергией, раскрыл свою папку и начал раскладывать на столе рисунки, чертежи и образчики материалов, которые он собрал за границей. Мадди, в свою очередь, представила ему счета и накладные, и он тщетно пытался скрыть охватившее его отчаяние после беглого их просмотра.

— Дороговато, — мгновение помедлив, пробормотал он. Мадди, внимательно изучавшая образчики ковровых покрытий, и бровью не повела и, в свою очередь, спросила:

— А

вы уверены, что изготовитель сумеет в точности воспроизвести этот рисунок?

— Уверен. — Он нахмурил брови и переложил какие-то бумаги. — Должен признаться, меня несколько удивил заказ на такое значительное углубление подвала. Не помню, чтобы мы обсуждали…

Мадди взглянула на него невинными глазами:

— Но вы, конечно, поняли, что нам потребуется значительно более вместительный погреб для хранения всех этих редких и дорогих вин, которые вы для меня закупили?

— По правде говоря, я об этом не подумал. Но мне все-таки кажется, что для устройства погреба не потребуется такого большого объема работ.

— Хранение вин — дело тонкое, — с важным видом пояснила она, — и его можно поручить только специалистам. Поверьте, я знаю, что делаю.

У него хватило выдержки не показать, что он встревожен. Да и как мог он подвергать сомнению то, что она говорила или делала, когда она сидела рядом с ним у стола — такая собранная, величественная и полностью контролирующая ситуацию? К тому же дочь владельца таверны просто обязана знать о винах гораздо больше, чем он… Но он не ожидал от этой молодой женщины такой компетентности — это заставляло его острее ощущать собственную бесполезность и неумелость.

— Интересно, сколько потребуется времени, чтобы доставить мрамор для каминов? — спросила она.

Он осторожно откашлялся.

— Послушайте, мне не хотелось бы говорить с вами об этом, но мрамор, который вы желаете использовать, импортируется из Италии, тогда как того же самого эффекта можно достичь с гораздо меньшими затратами, если привлечь к работе художника, который так умело раскрашивает деревянную облицовку каминов, что она выглядит совершенно как мраморная. Даже вблизи практически невозможно заметить разницу.

— Мистер Келп, — терпеливо объяснила Мадди, — мое заведение будут посещать аристократы. Уверяю вас, они смогут заметить разницу. Поэтому остановимся на итальянском мраморе.

— Но расходы…

Она безмятежно улыбнулась:

— Очень мило, что вы так беспокоитесь обо мне, но не сомневаюсь, что все расходы окупятся в самое ближайшее время. Послушайте, люди уже вовсю обсуждают на каждом перекрестке все, что я здесь делаю, и чем более экстравагантными покажутся мои поступки, тем больше о них станут судачить. Разве не понятно, что я таким образом превращаюсь в своего рода сенсацию и сюда будут приходить посетители хотя бы из одного любопытства. Уже сейчас я могу гарантировать, что открытие клуба пройдет с большим успехом.

— Чтобы сохранить свое положение в бизнесе, одного открытия, к сожалению, недостаточно, — заметил он. — Мне кажется, что вы недооцениваете,

на какой риск идете.

На мгновение глаза Мадди затуманились — то ли печалью, то ли болью. Потом все прошло.

— Я знаю, что такое риск, — тихо сказала она.

В полуоткрытую дверь осторожно постучали. На пороге стоял Дарси. Он перевел взгляд с Мадди на стряпчего, потом снова взглянул на хозяйку:

— Мэм, извините, что беспокою, но на кухне возникла небольшая проблема.

Мадди грациозно поднялась со стула.

— Спасибо, Дарси. — Ласково улыбаясь, она протянула Льюису руку. — Спасибо за вашу отличную работу, мистер Келп. Извините, что я так надолго задержала вас, но уж теперь вы просто обязаны отправиться домой и отдохнуть. Встретимся через несколько дней.

Льюис Келп собрал свои бумаги и вежливо откланялся, чувствуя себя так, словно побывал на аудиенции у королевы-матери.

Уходя, он покачивал головой, удивляясь переменам, которые произошли в его отсутствие не только в «Кулабе», но и в самой молодой женщине, которая совсем недавно была всего лишь миловидной дочерью хозяина таверны. И хотя ему очень хотелось сохранить некоторый скептицизм по поводу происходящего, его сомнения быстро таяли. Если уж кто и сможет осуществить этот невероятный план, так это будет Мадди Берне!

Как только Келп ушел, Мадди повернулась к Дарси и без лишних слов последовала за ним мимо рабочих в реконструированное помещение кухни и вошла через небольшую дверь в подвал. Как всегда в подобных случаях, у нее гулко билось сердце. Риск, вспомнила она. Много ли знает Льюис Келп о риске? Наказание за помощь беглому каторжнику — смерть. Однако она обязана рисковать. По сравнению с этим риск, на который она шла, затевая перестройку «Кулабы», не имел значения.

На верхней ступеньке каменной лестницы Дарси зажег фонарь, чтобы осветить спуск в подвал.

— Мы нашли ее нынче утром в дровяном сарае, — тихо сказал он. — Похоже, она пряталась там всю ночь. При первой же возможности я привел ее сюда.

У стены стояли объемистые бочки с виски и небольшие бочонки с ромом, по бокам на полках размещались остатки старых запасов вина Кэлдера Бернса. На первый взгляд это был самый обычный узкий сырой погреб. Если бы его сейчас увидел Льюис Келп, то был бы прав, удивившись затратам на переоборудование. Но Мадди Берне знала, что это маскировка. Отодвинув в сторону пустую бочку, она открыла потайную дверь в каменной стене. Открылась небольшая дверь.

Дарси держал над ее плечом фонарь, онанаклонилась вперед, всматриваясь в темноту, откуда раздался сдавленный крик.

— Не бойся, — сказала она быстро. — Я Мадди Берне, и ты здесь в безопасности.

Женщина, тяжело волоча ноги и беспомощно щуря глаза, вышла в луч света фонаря. Ее усталое лицо было измазано грязью; с первого же взгляда стало понятно, что женщина беременна. Шарф соскользнул с ее головы, и Мадди увидела, что у нее совершенно голый череп. На фабриках в Параматте женщин брили наголо в гигиенических целях и для облегчения идентификации.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений