Когда нет сил молчать
Шрифт:
— А что я по-твоему делаю, солнышко? — также насмешливо поинтересовался он, присаживаясь рядом. От девушки веяло лёгким парфюмом. Таким приятным, по сравнению с тем, что исходил от когтевранки, сидящей с другой стороны от него. Гарри невольно придвинулся ближе к блондинке, стараясь отдалиться от запаха спиртного.
— Славно выглядишь, — усмехнулась Гесс, ставя перед ним кружку апельсинового сока.
Прохладная жидкость стекала по горлу, утоляя жажду. На удивление, становилось лучше.
Поставив полупустую
— Поешь, — посоветовала ему подруга. — Тебе нужны белки.
Уговаривать паренька не пришлось, поэтому спустя пол часика четверо подростков (трое из которых почти пришли в норму после вчерашнего вечера) сидели в Выручай-комнате и мирно болтали, иногда заливаясь красками.
Мерлин, у Беттины была просто восхитительная память. Она помнила каждое глупое слово, сказанное вчера каждым из находящихся в этой комнате. Она помнила каждую важную и смешную деталь. Помнила всё.
Казалось, Гарри сгорит от смеха и стыда одновременно, когда её мелодичный голос ведал историю о том, как они с Седриком Диггори под конец уикенда решили «помериться яйцами».
— Ещё он сказал тебе: «Ты — мой личный сорт героина», — оживлённо вспоминала Тина. — Вы целовались.
— Что?!
Гарри слегка ослабил идеально завязанный синий галстук.
Возможно в щёку, или…
— К сожалению, без языка.
Шейкер катался по полу, наплевав на правила приличия и чистую мантию и звал Мерлина.
— Чё-то как-то… Чё-то как-то это…
Гарри закрыл ладонями лицо.
— Это кто-нибудь ещё видел?
— Из адекватных нет, — усмехнулась Гесс, снимая с головы элегантную черную шляпу. — Но плюсы тоже есть. Когда вы с ним решили поплескаться в ванной комнате старост, вам удалось разгадать загадку яйца.
Шейкер бился в конвульсиях и плакал.
— Алек, сядь и успокойся, — с доброй улыбкой протянула девушка.
Блондин почему-то повиновался.
— И ты знаешь, что было там? — нахмурился Гарри. — И… Откуда ты узнала, что мы разгадали это?
— Ну, помимо вас в ванной были ещё люди, — улыбнулась блондинка, а затем потянулась к пергаменту и начала что-то писать.
— Кстати, Макс, тебе понравилось целоваться с той слизеринкой? — небрежно поинтересовалась она, не отвлекаясь от пергамента.
Сирвел, растянувшийся на софе, лениво поднял бровь.
— Вполне.
Подобрав с пола челюсть, Гарри немедленно потребовал у друзей объяснить происходящее.
— Гарри, они повстречались неделю, — усмехнулся Шейкер. — Потом решили, что чувств у них никаких и не было.
— Но там, у Крауча…
— Мы просто шутили, — улыбнулась девушка, макая в чернильницу перо.
— Почему я ничего не знал?
— Потому что ты был занят учёбой, — хмыкнул Макс.
Алек внезапно подорвался с места, поправляя взлохмаченные
— У нас ведь пары, ребят!
— Мерлин…
Парни быстро поднялись с места и взглянули на Беттину.
— Последняя строчка… — протянула она. — Всё, готово.
Поднявшись вслед за парнями, Гесс попрощалась с Гарри и вылетела в коридор.
Подойдя к маленькому столику, на котором так и осталась лежать чёрная шляпа, мальчик-который-выжил опустился на место Бет и взял в руки пергамент.
«Ищи, где наши голоса звучать могли бы,
Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.
Ищи и знай, что мы сумели то забрать,
О чём ты будешь очень сильно горевать.
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали
На возвращение того, что мы украли.
Ищи и помни, отправляясь в этот путь,
Есть только час, потом пропажи не вернуть.»
====== Глава 14 ======
«Ищи, где наши голоса звучать могли бы,
Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.
Ищи и знай, что мы сумели то забрать,
О чем ты будешь очень сильно горевать.
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали
На возвращение того, что мы украли.
Ищи и помни, отправляясь в этот путь,
Есть только час, потом пропажи не вернуть.»
Это было просто на столько, на сколько вообще было возможно.
«Не на суше» значило «в воде». Единственная вода, в которой могла водиться живность (голоса всё-таки чьи-то должны звучать) — Чёрное озеро. Далее: эти существа заберут у него что-то дорогое, и если он в течение часа не вернёт это, то придётся просто помахать вслед ручкой.
Как итог: он должен за час в озере найти дорогие ему вещички.
Но как они вообще узнают, что мне дорого? — рассуждал когтевранец. — Им определённо неизвестно ничего о моём дневнике.
Чёрная книженция лежала на его коленях. Вверху открытой страницы каллиграфическим почерком было написано: «26.12.1994//.»
Ниже были строки загадки.
Было ясно, что они заберут что-то очевидное. То, что не является секретом. Да и «Есть только час, потом пропажи не вернуть» было, вероятнее всего, запугиванием.
В голове Гарри что-то щёлкнуло.
Друзей.
0
Намекнув Краму на то, что ему следует искупаться, и немного понаблюдая за тем, как он неловко себя обнюхивает, Поттер всё же упомянул и яйцо.
Глазки Виктора недоумённо взирали на парнишку, пока тот прямо не сказал ему, что речь идёт о золотом яйце, которое дурмстрангец стрельнул у драконихи.
В общем, поддержав свою репутацию в глазах одного из чемпионов, Гарри метнулся на поиски другого.
Стоило только ему взглянуть на серые глазки своего потенциального соперника в турнире, он тут же уловил в них смущение, которое парень пытался скрыть.