Когда он получает
Шрифт:
В моей груди что-то трепещет. Боже, я как гребаный школьник ищу подсказки, что моя влюбленность тоже влюблена в меня.
Она отдалась мне физически, но мне нужно не только ее тело. Я хочу, чтобы вся она была моей, без каких-либо колебаний, сомнений или страхов. И я не сдамся, пока не добьюсь этого.
На мгновение меня охватывает искушение позвонить Клео и спросить, не давала ли Блейк ей подсказок о том, что она на самом деле чувствует ко мне, но я сомневаюсь, что Клео мне скажет. Кроме того, я хочу, чтобы у Блейк здесь были друзья,
— Хочешь прогуляться по Центральному парку?
Она смотрит в сторону окна. — Дождь идет.
— Едва ли. Только не говори мне, что ты боишься мелкого моросящего дождя.
Она качает головой и откладывает книгу. — Хорошо, но мы должны зайти в кофейню внизу. Я хочу ванильный латте.
— Ванильный латте? С каких пор ты их любишь?
— С тех пор, как неделю назад я попробовала один, и моя жизнь изменилась навсегда.
Она отбрасывает одеяло и поднимается на ноги. Футболка большого размера, которую она надела в качестве платья, кажется знакомой…
Одна из моих.
Чертовски восхитительная.
— Я пойду переоденусь, — говорит она. Когда она проходит мимо меня, у меня возникает желание притянуть ее к себе и целовать до потери дыхания, но она, похоже, взволнована этим латте.
Полагаю, я могу подождать.
Мы надеваем туфли, когда звонит телефон, соединенный со стойкой консьержа.
Я беру его с подставки. Вероятно, это посылка. — Алло?
— Мистер Де Лука, к вам посетитель.
— Кто это?
— Мистер Гарин и его жена, — говорит Алек.
Я хмурюсь. Что за хрень? Они явились без приглашения?
— Они сказали, зачем пришли?
Блейк поднимает голову в ответ на мой тон. Оставив в покое шнурки на кроссовках, она встает, нахмурив брови.
— Нет, сэр. Может, мне спросить?
Есть ли шанс, что Максим здесь, чтобы отвести меня к пахану? Мой пульс учащается. Возможно.
Очень возможно. Без предупреждения. Нет времени на подготовку. Вроде бы все правильно.
Но какого хрена он взял с собой Екатерину?
— Они вдвоем?
— Да.
Я оцениваю риск. Здесь могут происходить две вещи. Либо он хочет еще немного поторговаться, либо пришел сказать, что пахан согласился на встречу.
Я должен позволить им подняться.
— Хорошо, отправьте их. — Я кладу трубку. — Максим и Екатерина здесь.
Глаза Блейка расширяются. — Что нам делать?
— Возьми мой пистолет в офисе и принеси его мне, — говорю я ей, доставая мобильный телефон. Сомневаюсь, что мне понадобится пистолет. Максим не стал бы появляться со своей женой, если бы был здесь, чтобы попытаться убить меня, но я не собираюсь рисковать. — Мне нужно позвонить Джино.
В выражении лица Блейк проскальзывает неуверенность, но она кивает и трусцой бежит в сторону офиса.
Я набираю номер Джино, считая каждую секунду, когда он не берет свою чертову трубку.
Черт.
Наконец, он соединяется. — Максим здесь, в моей квартире, со своей женой. Не знаю, зачем он взял ее с собой, но, думаю, дело может быть в этом.
— Хорошо. Не забудь надеть подходящую обувь.
Я опустила взгляд на ботинки, которые собирался надеть. Техник Джино вставил в каблук GPS-чип, чтобы они могли отслеживать, куда Максим меня ведет, поскольку он наверняка заберет мой телефон и набросит мне на голову пакет. Как только Джино узнает местоположение пахана, его люди смогут организовать нападение.
— Убедись, что внизу кто-то есть, пока меня нет. Я хочу, чтобы Блейк была под защитой на случай, если что-то пойдет не так с моей стороны и ребята Максима предпримут ответные действия.
— Они не смогут проникнуть в пентхаус снаружи, Неро. Она в безопасности.
— Если они пройдут через охрану здания, то смогут добраться до нашего этажа. — Я не хочу, чтобы кто-то приходил сюда, стучал во входную дверь и пугал Блейк до смерти. — Пришли машину.
— Хорошо. Я пришлю подкрепление на всякий случай. Они будут там через пятнадцать.
— Хорошо.
Звенит звонок.
— Они здесь, — говорю я.
— Мы будем внимательно следить за всем.
— Мне нужно идти. Я позвоню или напишу, как только смогу.
— Удачи.
По ту сторону входной двери я вижу Гариных, одетых в свои воскресные наряды.
Максим улыбается. Я улыбаюсь. Ни одна из наших улыбок не достигает глаз.
— Заходите, — говорю я спокойно, как будто все это, блядь, совершенно нормально. — Чем обязан?
— Нам нужно кое-что обсудить.
Взгляд Максима не отрывается от меня, когда он заходит внутрь. Екатерина входит следом за ним. Судя по хмурому выражению лица, она не в восторге от своего присутствия. Я не понимаю, зачем он привел ее, если берет меня к пахану. Зачем ему понадобилось, чтобы она сопровождала нас?
Это как-то нехорошо пахнет.
— Не возражаете, если мы присядем? — спрашивает Максим.
— Идите за мной.
Я веду их к дивану в гостиной, как раз когда Блейк входит с другой стороны комнаты. Она надела толстовку с капюшоном, вероятно, чтобы лучше спрятать пистолет, который должен быть где-то при ней.
Наши взгляды встречаются. Может быть, мне следовало сказать ей, чтобы она оставалась в своей комнате, пока мы не уйдем, но уже слишком поздно для этого. Мне просто нужно как можно скорее увезти отсюда Максима и Екатерину.
— Может, мне сделать кофе? — спрашивает Блейк.
Максим натянуто улыбается ей. — Не сейчас. Почему бы нам всем не присесть?
Меня передергивает от того, что он ведет себя так, будто это место принадлежит ему, но я держу рот на замке.
Блейк присаживается рядом со мной, и я притягиваю ее к своей груди, а затем просовываю руку под ее толстовку и беру пистолет, который она прячет в поясе на спине. Осторожно я заправляю его за спину.