Когда пируют львы
Шрифт:
– Вон колокольня, – сказал Деннис.
Шон медленно очнулся, вырвавшись из прошлого. Они были в Ледибурге.
– Твоя мачеха в Тёнис-краале? – спросил Деннис.
– Нет, переехала в город, в дом на Протеа-стрит.
– Наверно, не хочет вмешиваться теперь, когда Энн и Гарри поженились, – сказал Деннис.
Шон нахмурился.
– Как тебе понравилась женитьба старины Гарри на Энн? – усмехнулся Деннис и покачал головой. – Я поставил бы двадцать против одного, что у него нет ни единого шанса.
Лицо
– Есть ли от них вести? Когда они возвращаются домой?
– Последний раз они прислали ма телеграмму из Питермарицбурга – сообщили, что поженились. Она получила ее за несколько дней до того, как я вернулся из Исандлваны. Это было два месяца назад. Насколько мне известно, с тех пор от них ничего не было.
– Наверно, Гарри так прочно устроился в гнездышке, что его придется выковыривать оттуда ломом, – сально усмехнулся Деннис.
Шону вдруг живо представилось: Гаррик на Энн – ее колени высоко подняты, голова откинута назад, глаза закрыты, она тихонько постанывает.
– Заткнись, грязный ублюдок! – рявкнул Шон.
Деннис мигнул.
– Прости, я только шутил.
– Не смейся над моей семьей: он мой брат.
– Но ведь Энн была твоей девушкой, – сказал Деннис.
– На колотушки нарываешься?
– Успокойся, парень, я просто шутил.
– Я такие шутки не люблю, понял?
– Хорошо, хорошо, успокойся.
Грязный, грязный разговор. Шон отчаянно пытался прогнать картину Энн: она в бешеном наслаждении сцепила руки за спиной Гаррика.
– Боже, с каких пор ты стал святошей? – спросил Деннис и, пустив лошадь галопом, ускакал от Шона; он поехал по главной улице к гостинице. Шон хотел было окликнуть его, но передумал.
Он свернул в тенистую боковую улицу. Дом третий от угла – Уэйт купил его три года назад, вложив деньги в недвижимость. Очаровательный маленький домик в глубине пышно цветущего сада: тростниковая крыша, выбеленные стены, вокруг – плетень. У ворот Шон привязал лошадь и пошел по дорожке.
Он открыл дверь в гостиную; там сидели две женщины. Обе встали; у обеих удивление сменилось радостью, как только они его узнали. Он почувствовал внутри тепло – приятно возвращаться, когда тебе рады.
– О Шон, мы тебя не ждали!
Ада быстро пошла ему навстречу. Шон поцеловал ее и увидел, что горе оставило на ней свой след. И почувствовал легкие угрызения совести – на нем смерть Уэйта отразилась вовсе не так наглядно. Он отстранил мачеху на расстояние вытянутой руки.
– Ты прекрасно выглядишь, – сказал он.
Она похудела, глаза стали необычайно велики для такого лица, и горе в них было как тень в лесу, но Ада рассмеялась и улыбнулась Шону.
– Мы думали, ты вернешься в пятницу. Я рада, что ты приехал
Шон посмотрел мимо Ады.
– Привет, Малинка Пай.
Она нетерпеливо ждала его внимания.
– Здравствуй, Шон.
Она чуть покраснела под его взглядом, но глаз не отвела.
– Ты повзрослел, – сказала она, вряд ли замечая его запыленные кожу и волосы и покрасневшие от пыли глаза.
– Ты просто забыла, как я выгляжу, – ответил он и снова повернулся к Аде.
– Нет, и никогда не забывала, – сказала Одри так тихо, что ее никто не услышал. У нее в груди что-то сжалось.
– Садись, Шон. – Ада отвела его к большому креслу у камина. На каминной полке стоял дагерротип Уэйта. – Я налью тебе чаю.
– А как насчет пива, ма?
Шон погрузился в кресло.
– Конечно. Сейчас принесу.
– Нет. – Одри пробежала через комнату в сторону кухни. – Я принесу.
– Пиво в кладовой, Одри, – крикнула ей вслед Ада и сказала Шону: – Такой милый ребенок.
– Посмотри на нее внимательнее, – улыбнулся Шон. – Она не ребенок.
– Хотела бы я, чтобы Гарри… – Ада замолчала.
– Чего бы ты хотела? – переспросил Шон. Она помолчала. Чтобы Гаррик нашел себе такую девушку, как Одри.
– Да ничего, – сказала она наконец, подошла и села на подлокотник кресла Шона.
– От Гарри было что-нибудь? – спросил Шон.
– Нет. Пока ничего, но мистер Пай сказал, что получил чек, оприходованный банком в Кейптауне.
Шон приподнял пыльную бровь.
– Наш мальчик живет на широкую ногу, – сказал он.
– Да, – подтвердила Ада, вспомнив сумму, указанную в чеке. – На широкую.
Вернулась Одри; она несла на подносе большую бутылку и стакан. Подошла к креслу. Шон притронулся к бутылке – холодная.
– Живей, девчонка, – поторопил он. – Я умираю от жажды.
Первый стакан он осушил в три глотка; Одри налила еще; держа полный стакан в руке, Шон удобно откинулся на спинку кресла.
– А теперь, – сказала Ада, – расскажи нам все.
Приятно было говорить, видя их радость, удобно устроившись в кресле и чувствуя, как расслабляются мышцы. Шон и не знал, что можно столько рассказать. Едва поток его слов замедлялся, Ада или Одри задавали вопрос, и он мог продолжать.
– О Боже! – ахнула наконец Одри. – Уже почти темно. Мне пора.
– Шон, – Ада встала, – не проводишь Одри?
Они молча шли рядом в полутьме под цветущими деревьями, пока Одри не заговорила.
– Шон, ты любишь Энн? – выпалила она, и Шон, как обычно, разозлился. Он раскрыл рот, чтобы обругать девчонку, но остановился. Вопрос точный. Любит ли он Энн? Он впервые задумался об этом, старательно формулируя вопрос, чтобы получить верный ответ. С неожиданным облегчением, с улыбкой он сказал правду: