Когда придёт весна + бонусы
Шрифт:
— И я о том же. Странно это и непонятно. Можь беда какая приключилась?
— Не знаю, — рассеяно ответила ей и встала из-за стола. — Спасибо, Хельга, всё было очень вкусно.
И схватив куртку, бросилась к двери. Мне надо было срочно найти Тайфуна и поговорить с ним. Может ему как заместителю Вьюна известно что-то.
Искать не пришлось. Когда я выбежала на улицу, Дарен как раз открывал калитку, заходя в наш двор.
— Выспалась? Я уже думал идти тебя будить, — быстро осмотрев меня, произнёс боевик.
— Выспалась, — пригладив рукой растрепанную
— Слышал.
— И что теперь делать?
— Ждать. Если завтра вестей не будет, будем посылать весточку в столицу. Без куратора нам никак нельзя.
Я кивнула.
— Думаешь что-то случилось?
— Не знаю, Лика. Не знаю.
К вечеру выяснилось, что один из селян видел, как наш куратор получил вчера поздно вечером магпослание, очень долго его читал, а потом и вовсе заперся у себя в домике.
Значит, его вызвали. Что ж вполне логичное объяснение. Вот только почему он ничего не сообщил, с чего вдруг такая таинственность? Ответа на этот вопрос не было, с какой стороны ни посмотри.
Уже близился закат, а новостей всё не было.
— Утром отправлю послание в столицу. Ждать больше нет смысла, — хмуро произнёс Дарен и рассеяно взъерошил волосы. — Никогда не думал, что Вьюн так поступит.
Мне хотелось поддержать его, но слов я не находила.
— Может, случилось что?
— Что бы ни произошло, он наш куратор и несёт ответственность за нас. Я закрывал глаза на его пьянки, но тут… Настоящий командир так не поступает, Лика.
— Я понимаю.
Мы снова замолчали, смотря, как оранжевое солнце медленно опускается за макушки деревьев.
— Я пойду к себе, — спустя пару минут, произнёс он. — Завтра рано вставать.
— Хорошо.
Я еще некоторое время смотрела ему вслед, наблюдая, как вечерний туман скрывает его фигуру. После чего вскинула голову вверх и глубоко вздохнула, наслаждаясь свежим воздухом и стрекотом насекомых.
— Лика? Добрый вечер, — радостно пропела Молли, подходя ближе.
— Добрый, — я приветливо улыбнулась девочке. — Что ты здесь делаешь?
— Несу вещи госпоже Адриэтте и остальным. Всё выстирала и высушила.
Мне нравилась эта девочка. Развитая не по годам, с высоким потенциалом будущей Ведьмы, мечтающая когда-нибудь учиться в Высшей Академии и считающая дни до собственной инициации.
— Какая ты умница, — пропуская девочку вперёд, произнесла я.
— Может, вам чего постирать надо, так вы только скажите. Я мигом всё сделаю.
— Спасибо, Молли, но я сама пока справляюсь.
— Ой, я забыла сказать, — у входа она внезапно остановилась. — Сегодня вечером дед Даг будет рассказывать сказки и истории. Вы придёте?
— Не знаю.
Не уверена, что еще одна бессонная ночь пойдёт мне на пользу.
— Мы собираемся через час у его дома, мальчишки костёр разожгут, картошку запечём в углях. Приходите. Мы будем вам рады.
— Спасибо, Молли. Я подумаю.
Признаюсь честно, идти я не собиралась. В отличие от девчонок, которые хоть и считали селян безграмотными
Поэтому я переоделась и вышла на улицу.
Я знала, где живёт старый Даг, а если бы и не знала, то быстро бы нашла по огромному костру, который разожгли ребята. Их там собралось много. Не только деток от мала до велика, но и взрослых, которые после сложного трудового дня собрались послушать сказки и истории.
Когда я подходила, старик как раз заканчивал рассказывать старую сказку-обманку, которой привыкли пугать малышей. О жутких Перевёртышах, которые каждое полнолуние пробирались в Империю, находили молодых неинициированных Магов и кусали их. После этого те сами становились Перевёртышами. Полулюдьми-полузверями, практически лишенными самого главного — своих сил и способностей.
Даг был хорошим рассказчиком и даже у меня мурашки пошли по коже, что уж говорить об остальных. Малыши попрятались, ребятня постарше старательно пыталась делать вид, что совсем не страшно, но всё равно дрожали, цепляясь друг за друга.
— Давно доказано, что укусом проклятье Перевёртышей не передаётся, — голос Тайфуна в тишине прозвучал особенно громко.
Перехватив мой взгляд, он подмигнул и показал на место рядом с собой. Пожав плечами, я стала пробираться ближе.
— Что не мешает мне из года в год рассказывать эту сказку, — откликнулся старый Даг. Морщины в уголках его глаз стали заметнее, а улыбка говорила, что ему нравятся вот такие посиделки у костра и общение с молодежью.
— Ты чего не спишь? — шепотом спросил Дарен, стоило мне сесть рядом с ним.
— Не спится. А ты чего? Сам ведь сказал, что завтра рано вставать.
— И мне. Всё думаю, как быть дальше. Представляешь, если нам практику не засчитают? И это накануне выпускных экзаменов.
— Ты не переживай, — я похлопала парня по плечу. — Всё будет хорошо.
— Какую историю вам рассказать на этот раз? — тем временем спросил старик.
— О старом Императоре и его жене Волчице, — подняла руку Молли.
— Да!
— Точно!
— О начале смутного времени! — поддержали её остальные.
— Эта история произошла тридцать лет назад во время правления Императора Августа Двенадцатого. И началась она с женского веера. Знаете, что такое веер? — старик обвёл внимательным взглядом притихших малышей.
— Нет, — нестройным хором ответили зрители.
Даг соорудил из широких листьев какое-то жалкое подобие этого любимого аристократией аксессуара и принялся им обмахиваться.
— Вот примерно такая безделица, созданная из шелка и украшенная жемчугом, перламутром и разнообразной вышивкой, едва не разрушила нашу Империю, — он замолчал, нагнетая обстановку. В возникшей тишине был отчетливо слышен треск поленьев в костре. Я зыбко поёжилась, запахивая куртку и грея нос в воротнике.