Когда растает снег
Шрифт:
В его голосе прозвучало неподдельное восхищение, и Элли помимо воли опять покраснела.
— Надеюсь, он вполне устраивает вас в качестве помощника…
— Предмет нашего разговора — вовсе не Тоби и не мое отношение к нему как к помощнику, Элли, — нетерпеливо прервал ее Патрик. — Тоби необыкновенный молодой человек, и всем этим он обязан вам.
— Ну, знаете ли, наши родители тоже в этом поучаствовали…
— Ваши родители погибли, когда Тоби было восемнадцать. — Патрик покачал головой. — Это очень опасный возраст для юноши,
— Вы не ошиблись, когда назвали Тоби довольно простодушным, — Элли нахмурилась. Хотелось бы знать, что именно брат мог рассказать Патрику Макграту о ее личной жизни!
Патрик посмотрел на нее немного озадаченно:
— Вы должны гордиться им, Элли, а не…
— А вот и кофе!
Широко улыбаясь, Тоби распахнул дверь ударом ноги и вошел в комнату с подносом.
Элли бросила на брата взгляд, полный любви.
Конечно, она гордилась им — он прекрасно закончил школу, потом изучал право в университете, два года проработал в юридической фирме и наконец получил это место у Макграта. Еще бы ей не гордиться таким братом! Вот только если бы он был чуточку хитрей и проницательней, когда речь заходила о ее личной жизни!
— Ну что, все улажено? — поставив поднос на низкий журнальный столик, Тоби в ожидании переводил взгляд с одного на другую.
— Почти, — сухо ответил Патрик.
«Да ни о чем мы не договорились», — подумала Элли. Она была благодарна Патрику за похвалу в адрес Тоби и за признание той важной роли, которую она сыграла в жизни младшего брата, но это вовсе не значило, что Элли была готова согласиться с тем смехотворным планом…
— Нам осталось договориться о мелочах, — заверил Патрик молодого человека.
— Правда? — Тоби казался очень довольным. Тогда, если не возражаете, я вас покину — у меня свидание. Вы пока болтайте, а я пойду наверх, переоденусь. Я скоро вернусь, — добавил он, выходя из комнаты.
— Ну вот, что я и говорил, — пробормотал Патрик Макграт. — Ваш младший брат похож на ребенка, которого ни за что не хочется обижать или разочаровывать.
— А я боюсь, что как раз пришло время сделать это, — сурово отозвалась Элли.
— Почему? — Макграт остановил удивленный взгляд на ее лице.
— Потому что оно пришло, мистер Макграт! нетерпеливо заговорила она.
— Патрик, — мягко, но настойчиво произнес он.
— Хорошо, Патрик, — сдалась Элли, стараясь не убавлять строгости в своем голосе.
— Видимо, что-то произошло с тех пор, как Тоби разговаривал со мной сегодня днем? — живо поинтересовался он. — Вам и вашему бывшему дружку удалось договориться? Потому что, если…
— Нет, нам не удалось договориться, — резко прервала она, чувствуя, что ситуация все больше и больше выходит из-под контроля. — Но это не значит, что…
— ..что вы пойдете на вечеринку со мной, медленно закончил он. — У вас появилась другая кандидатура?
— Нет, но…
— Тогда в чем проблема? Меня попросили,
— Вы говорите то же, что и Тоби! — слабеющим голосом произнесла Элли. — Мистер… то есть Патрик… вы не можете всерьез думать, что будете сопровождать меня на эту скучнейшую вечеринку!
— Почему?
— Потому что там и вправду будет скучно! — с жаром воскликнула она. Что с ним такое? Он что, не видит, что она не хочет идти с ним?
Его губы скривились в подобии улыбки.
— Элли, я полагаю, вы себя недооцениваете.
— Послушайте, Патрик, Тоби не следовало рассказывать вам так много о моей жизни.
— Вы немного смущены, — заключил он, по-видимому заметив ее румянец.
Немного смущена? Тоби еще никогда так не подставлял ее. Он, конечно, парень честный и достойный доверия, но вот с его наивностью надо срочно что-то делать!
— Да, смущена, — призналась Элли с тяжелым вздохом. — И я не понимаю, почему вы должны выполнять просьбу Тоби, пусть даже он и является вашим любимым сотрудником!
Патрик Макграт долго пристально всматривался в ее лицо, потом наконец спросил:
— Не понимаете?
В уголках губ Патрика пряталась улыбка, а в бездонных глазах появился странный блеск, который почему-то напомнил Элли о том, что случилось в саду пять месяцев назад, о ее паническом бегстве…
Те же самые насмешливые глаза смотрели на нее теперь, только она не могла вскочить и убежать…
— Не знаю, Элли, почему вы должны чувствовать себя неловко только потому, что у какого-то идиота не хватило мозгов оценить то сокровище, что находилось у него в руках?
Это прозвучало как комплимент, хотя и немного странный.
— Я не из-за этого чувствую себя неловко, нехотя призналась она. — Мои отношения с моим другом… это мое личное дело. Не понимаю, как Тоби мог оказаться настолько нескромным, чтобы предложить вам составить мне компанию.
— Вы же собирались попросить меня об этом?
— Разумеется, нет! — нетерпеливо воскликнула Элли.
— Хм, поскольку я до разговора с Тоби вообще не знал об этой вечеринке, то сам уж никак не мог пригласить вас на нее! Послушайте, я думаю, Тоби не имел в виду ничего дурного, — снова заговорил Патрик. — Он просто… беспокоится о вас, хочет, чтобы вы были счастливы.
— Нечего ему беспокоиться! — запротестовала Элли. — Мне двадцать семь лет, а не двенадцать!
— Никто не спорит, вы совершеннолетняя особа, — усмехнулся Патрик, — очень даже!
Элли нахмурилась:
— Что вы имеете в виду?
— Ничего особенного, — резко ответил он и поднялся с дивана. — Так вы точно уверены, что вас не нужно сопровождать на эту вечеринку в пятницу?
— Абсолютно, — подтвердила она с невозмутимым видом.
Как бы приятно ей ни было впорхнуть в офис под руку с таким привлекательным кавалером и увидеть изумление на лице Гарета, Элли никак не могла согласиться на это.