Когда Шива уснёт
Шрифт:
— Челноки только для межматериковых путешествия. Для перемещения по Айне [27] имеется сеть магнитных дорог, а в самой Свати развита система порталов, да и по каналам можно добраться из района в район — и, между прочим, этот старинный вид передвижения имеет множество поклонников, как ты мог заметить. Кроме того, башни… — Лия указала рукой на встающую прямо по курсу, — нам сюда, кстати… Ах да, отвлеклась. Каждая башня, по сути, город в миниатюре, она вмещает в себя и жилые кварталы, и деловые центры, и современные медкомплексы, и множество магазинов. В той, куда мы летим, проживает и работает пять тысяч человек — если я и ошиблась
27
Санскр. — «цель жизни; точка равноденствия», название центрального материка Зены.
— А что вы будете делать, когда на Зене не останется свободного места, чтобы посадить экодома для всех желающих?
— Это исключено. Мы контролируем рождаемость. — Лия ответила, не раздумывая, однако полной уверенности в её голосе не было.
— Это сейчас контролируете. Хотя с нашими нормами всё равно не сравнить: второй ребёнок у элоима — это всегда исключение из правил. Нас меньше, чем вас. Но если… — Кир сделал паузу, подбирая слова, — если всё же удастся реализовать план «Объединение», и союзы между нашими расами увенчаются рождением детей, количество людей начнёт прирастать в геометрической прогрессии, так? Что тогда?
— Ну… — пожала плечами Лия, — будем искать новые возможности. Например, города на воде. Теоретические выкладки давно есть, так что…
— О, здорово! Но чем больше людей, тем больше расход ресурсов, верно? Этак мы за пару-тройку столетий замусорим и океан, и почву выжмем до нитки.
— Нет. — Голос Лии звучал твёрдо. — Такому никогда не бывать. Если на то пошло, то есть ещё и Зимар. — Она лукаво глянула на Кира. — Мы разделимся. Часть наших уйдёт к вам. Но не сразу, конечно. Элоимам понадобится больше времени на адаптацию к новым реалиям. А вот потом… Потом мы попробуем. Мы сможем жить разумно. И… — Лия запнулась. — Нет. Не сейчас. Считай, что главный аргумент я ещё не озвучила.
Кир развёл руками и рассмеялся. Женщина!
Челнок теперь шёл на небольшой высоте, казалось, что до тонких шпилей, окружённых полупрозрачными силовыми полями, рукой подать. Стали видны новые подробности устройства башен: множество опоясывающих по спирали ярусов выходило наружу обзорными площадками, которые были закрыты удерживающими полями. На площадках располагались небольшие оранжереи, усеянные буйно цветущими растениями. Были там и невысокие плодовые деревья, а также мини-лужайки с сочной травой. Только сектор самых верхних ярусов открытых площадок не имел и надёжно укрывался от любопытных глаз радужно отливающими стёклами. Полупрозрачная дымка защитного поля уберегала неосторожных птиц от столкновения.
— Здесь офисный сектор. — Лия постучала пальцем по боковому иллюминатору, указывая на закрытые зоны. — Там система искусственного климата поддерживается, но жить в таких условиях всё же не очень комфортно, поэтому эти зоны отведены под рабочие.
Челнок медленно снизился и практически завис на уровне крыши. Кир, как ни всматривался, так и не смог определить материал, из которого строились башни. То, что поначалу показалось ему похожим на металл, на деле выглядело таковым лишь благодаря цвету — да и тот, видимо, был нанесён сверху и являлся элементом защиты зданий от воздействия агрессивной среды. Недоумённо хмыкнув, он решил отложить решение этой загадки до лучших времён. Лия, заметив это, загадочно улыбнулась.
— Что, не
— Э-э… Нет. И даже приблизительно не догадываюсь. — Кир таил улыбку, подыгрывая ей.
— А-а, не знаешь, не знаешь! Вот так тебе и надо, будешь знать, как задаваться! — Глаза Лии горели детским восторгом.
— Ничего себе! — деланно возмутился он. — Когда это я задавался, а?
Она рассмеялась.
— Верно, не задавался. Ладно, дам подсказку. Мы, прежде чем начать что-то новое, первым делом смотрим, как это делает природа. А в мире насекомых есть прирождённые строители. Называются термиты. Их башни ещё попробуй разрушить — а всё за счёт фермента, который они выделяют, перерабатывая песок, глину и дерево в материал для своих жилищ. Ну и вот, мы переняли у них сам принцип, добавили немного химического волшебства — и в результате мини-боты возводят башни, аналогичные этой, за несколько декад. Получилось здорово. — Лия с гордостью смотрела на виды Свати. — Но мне всё-таки ближе выращенные дома.
— Мне тоже. — Кир прикоснулся к её руке. — У тебя настоящий дом, живой. Мне хорошо в нём.
Лия перевела на него сияющие глаза.
— Спасибо. Я рада, что ты сейчас живёшь в нём и… со мной.
Её пальцы благодарно сжали его ладонь.
За время их разговора челнок незаметно переместился и завис над крышей, на которой был очерчен большой круг, слабо светящийся по контуру. Через секунду свечение полыхнуло ярко, в полную силу, и силовая завеса медленно растаяла, открывая путь на парковочный ярус.
Быстро сориентировавшись в лабиринте парковочных поворотов, челнок отыскал свободный «карман», «угнездился» и поднял верхнюю часть корпуса, открывая выход. Потом, встав на подзарядку, замер в режиме «глубокого сна». Кир выбрался наружу. Осмотрелся. Технический сектор примечательными подробностями не изобиловал. Ничего интересного не обнаружив, он вопросительно посмотрел на Лию.
— Сейчас. Пройдём через портал, чтобы тебя не «засвечивать» без крайней необходимости.
С этими словами она направилась в дальний конец большого коридора, жестом поманив спутника за собой. Покрытие пола скрадывало звуки шагов, и неуместная сейчас тишина заставляла Кира то и дело озираться.
— Нам туда.
Там, куда указывала Лия, воздух едва заметно дрожал, что говорило о наличии активного силового поля.
— Свати, конечно, не Зари, здесь люди куда более широких взглядов, но всё равно: чем меньше знают, тем цвет лица лучше. Экскурсии и прогулки придётся отложить до лучших времён. Побережём их и наши нервы.
Кир не стал говорить, что не особо-то и рвался знакомиться со здешними обитательницами — мысль о таком количестве, скорее всего, агрессивно настроенных женщин привлекательной не казалась. Экскурсии в самом деле можно было перенести на потом, тем более что общее представление о городе он уже получил. Куда более любопытно было, для чего всё-таки Лия его сюда притащила, в этот загадочный медцентр? Никаких проблем со здоровьем он определённо не испытывал, да и вряд ли уже был способен заболеть. Но снова спрашивать, тем самым демонстрируя собственную уязвимость, не хотелось, и он решил дождаться логического исхода.
Достигнув арки перехода, Лия споро набрала буквенный код и, выразительно посмотрев на Кира, шагнула вперёд. Не без опаски последовав вслед за ней, через доли секунды он оказался в каком-то сильно затемнённом месте, где вдобавок к отсутствию света царила оглушительная тишина. Ему в первое мгновение в самом деле показалось, что он оглох. Полное отсутствие звуков было крайне неприятно и вызывало тревогу. Но тут где-то поблизости пошевелилась Лия, и он с облегчением осознал, что слышит так же хорошо, как прежде. Причина заключалась в этом странном месте.