Когда тонут корабли
Шрифт:
Те же, кроме Лакея.
Гедройц (придвигая кресло жене). Почему ты так рано?
Марина (нервно-весело). Ты был нездоров… Я волновалась… Я не могла танцевать… Уже час ночи… Верциньский отвез меня… Я все время думала… (Смеется.) Предчувствие… ты сердишься?
Гедройц (холодно). Если это сцена… уволь, Марыля.
Марина (смеясь). Я должна быть очень уверена в тебе, чтобы обойтись без сцен… Ты сказал, что ты болен… я уезжаю на
Гедройц (освобождаясь, досадливо). Вы смешны, дорогая… Что за ребячество!..
Ютта (поднимаясь с места). Я вам не нужна больше, Ян?..
Гедройц (Ютте). Нет, дитя… (Помогает ей одеться.)
Ютта (одеваясь, ровно). Благодарю вас за все, что вы сделали для меня и для Луки, Ян.
Гедройц (утешая Ютту). Все изменится…
Ютта (безнадежно). Ничего не изменится…
Марина (обнимая мужа, как бы удерживая его). Покойной ночи, Ютта!
Ютта. Счастливой ночи, Марина… (Уходит.)
Третье действие
Будуар Марины. Гедройц, который очень велик и заменяет ей гостиную. Налево дверь в спальню Марины. Направо — в другие комнаты. Определенный стиль не выдержан. Цветов нет. Сейчас ранняя весна. Первые недели Великого Поста. Часа два дня. Из спальни выходит Марина, мадам Натто и Мастерица с картонкой.
Марина (любезно). Это платье очень красиво, мадам Натто… Только как бы белый цвет не полнил меня…
Мадам Натто. О, нет, мадам… и потом совершенно невозможно к Пасхе не иметь белого платья… (Озабоченно.) Я хочу подыскать вам другую отделку.
Марина. Другую отделку?.. Но та мне нравилась…
Мадам Натто. Ваш муж раскритиковал ее…
Движение изумления Марины.
Да… вчера он заходил ко мне с госпожой Подгаецкой-младшей…
Марина (вспыхнув). Ах, с Юттой!..
Мадам Натто. Да… и они оба нашли, что отделка груба…
Марина (спокойно). В таком случае, перемените ее… Благодарю вас, мадам
Натто. До свидания.
Мадам Натто. До свидания, мадам.
Мастерица. До свидания, мадам.
Марина. До свидания, мадемуазель.
Мадам Натто и Мастерица уходят. Марина возвращается в спальню с расстроенным видом.
Марина в спальне. Несколько минут сцена пуста. Входит Ян Гедройц.
Гедройц (громко). Мы дома?
Голос Марины из спальни: "Бегу".
Марина (почти выбегая из спальни, бросаясь к мужу). Ты!..
Гедройц (снимая ее руки с плеч). Как ты экзальтирована… Можно подумать, что мы не виделись десять лет…
Марина (с упреком). Не виделись с утра… Тебя раздражает моя любовь?..
Гедройц (садясь). Можешь поздравить меня… господин Мавиль купил мое имение… сегодня все оформлено…
Марина (пораженная). Как? Уже?.. (Разочарованно.) Почему ты продал господину Мавилю, а не мама?… Мама так мечтала…
Гедройц (сухо). С мама достаточно и вашего родового имения… Она все равно не умеет управлять… Да, я рад… очень рад… (Задумчиво.) Теперь я ближе к цели…
Марина (испуганно). Какой цели?
Гедронц (мягко). Если ты готова спокойно выслушать меня…
Марина. Ну?
Гедройц (твердо). Я хочу выйти из правления нашего Акционерного Общества и уехать путешествовать.
Марина, пораженная, молчит.
(Медленно.) Твое приданое лежит нетронутым. К нему я прибавляю еще и половину суммы, которую мне уплатил господин Мавиль. (Довольный.) Этого хватит не только на твою жизнь, Марина, но и на десять жизней…
Марина (заикаясь от волнения). И ты… ты уедешь… один… без меня?
Гедройц (недовольно). Разумеется, я уеду один…
Марина. Когда же… ты едешь?
Гедройц (задумчиво). О… много позже… весною…
Марина. А… когда… ты вернешься?
Гедройц (смеясь). Ну… я сам не знаю…
Марина. Ах, не знаешь… (Пауза, упавшим голосом.) Почему же ты говоришь мне об этом сегодня?
Гедройц (сухо). Чтобы ты скорее привыкла к мысли…
Марина (вспылив). Ты лжешь!.. Ты не уедешь один!.. Я все знаю…
Гедройц (медленно). Если ты все знаешь, это сильно облегчает наш разговор…
Марина (испугавшись). Что?.. Я ничего не знаю… Я пошутила… Я солгала… (Бросаясь к нему.) Клянусь тебе, я ничего не знаю… Не говори мне ничего… Нет!.. Нет!..
Гедройц (утомленно). Ну, вот… с тобою нельзя говорить серьезно…
Молчание.
Марина. Вчера я целый день провела с Юттой. (Пауза.) Мне кажется, она несчастна.
Гедройц (живо). Почему?
Марина (задета). А тебя это беспокоит?