Кольцо и радуга
Шрифт:
Может быть, поэтому много лет назад, когда она выставила ему последний ультиматум о свадьбе, звучавший приблизительно как «сейчас или никогда», он ушел, ни минуты не сомневаясь, что она справится и не пропадет без него. Ведь за долгие годы их дружбы она не менее дюжины раз с честью выходила из создавшихся затруднительных ситуаций. С достоинством истинной леди, знающей, что ее усилия не будут потрачены даром.
Тогда у него не было намерения разрывать их отношения, но, с другой стороны, юноша, почти ребенок, он не видел иного выхода. Жизненный путь единственного брата среди четырех сестер в их семье был заранее предопределен — автомастерская и заправочная
Он мечтал о другом, но, к сожалению, найти это другое в Лост-Фолзе не представлялось возможным. Останься он тогда в городке, сейчас его жизнь как две капли воды походила бы на жизнь обычного среднестатистического американского рабочего, наполненную однообразной утомительной работой, которая отнимает все время, но оставляет праздной душу и разум.
Жизнь, в которой Клер была бы рядом.
На этом месте его логические выкладки начинали пробуксовывать. Достаточная ли это была бы награда, откажись он тогда от своих амбициозных устремлений и останься в Лост-Фолзе? Как и двенадцать лет назад, Хантер и сейчас не знал ответа. Было ли чувство, которое он испытывал по отношению к ней, любовью?
С возрастом ему все чаще начинало казаться, что любви в чистом виде в природе не существует. Или это он не способен испытать ее. Во всяком случае, еще ни разу не возникало ситуации, когда можно было без раздумий сказать: «Это оно» — и не сомневаться в правильности выбора.
С другой стороны, долгие годы, ушедшие на строительство карьеры, он был слишком занят, чтобы пытаться завязать с женщинами более-менее серьезные отношения. Это всегда была некая игра, правила которой были заранее известны обеим сторонам и вполне надежно защищали от неприятных неожиданностей в виде разбитого сердца или разрушенных надежд. Игра, которая ни на минуту не позволяла избавиться от щемящего чувства одиночества. Ни в многолюдной толпе модного бара, ни во время романтического ужина при свечах, ни в момент интимного свидания в его квартире.
Зоя мягко спрыгнула с подоконника, неслышно приблизилась к столу и заходила вокруг его ног, словно стараясь отвлечь Хантера от непростых раздумий. Он наклонился и подхватил ее на колени. Зоя вытянула шею, подставляя подбородок под его пальцы, и громко замурлыкала. Хантер покорно начал почесывать теплую упругую шкурку. Моторчик внутри кошки заработал сильнее. Каким-то совершенно непривычным для него движением, как будто он осторожно взял на руки маленького ребенка, Хантер обхватил кошку и вместе с ней подошел к календарю на противоположной стене кухни.
Два дня прошло с того момента, как не стало на свете мамы.
Как минимум неделя впереди до той поры, как сестры разъедутся по своим домам. Значит, ему предстоит провести семь дней наедине с Клер.
Он в задумчивости провел пальцем по цифрам и остановился на дате 18 мая. В этот день много лет назад он уехал, и в этот же день, по иронии судьбы, ему пришлось вернуться на похороны собственной матери.
Почему он решил, что Клер все эти годы жила одна, в изоляции от мира, от людей, от интересных событий? Чувство тихой гордости за нее начало медленно подниматься в душе. Она справилась, как он и предполагал двенадцать лет назад. Клер нашла, чему посветить себя, и нашла тех, кто готов посвятить себя ей. Похоже, в нем она больше не нуждалась.
День похорон Эллы Стернс выдался на редкость теплым и солнечным. Клер в некоторой растерянности смотрела на толпу, почти до отказа заполнившую церковь, выискивая место, где лучше сесть. Она немного задержалась, пока кормила и укладывала малыша Минди, которой пришлось уйти из дома раньше.
Клер почувствовала легкое прикосновение к своей руке и обернулась.
— Проходи вперед и садись с нами. Две первые скамьи оставлены для членов семьи, — тихо сказала Бет. Чуть сзади возвышался Хантер. Выражение его лица оставалось непроницаемым.
— Нет, нет, я… — попыталась запротестовать Клер, но Хантер перебил не терпящим возражений тоном:
— Ты член нашей семьи.
Клер почувствовала, что спорить с решением, которое он уже принял, бесполезно, но открыла рот, чтобы предпринять еще одну попытку:
— Я…
— Ты не будешь сидеть одна, — грубовато сказал он. — Ни для кого из нас такой вариант просто неприемлем.
Клер коротко взглянула на него и поморщилась. Не стоило давать лишнюю пищу для слухов жителям Лост-Фолза. Пусть Хантеру это безразлично, но ей здесь оставаться. А по городку непременно поползут сплетни о том, что их давний роман продолжает крепко связывать ее с семьей Стернсов.
— Я не хочу вам мешать. Получится, что я навязываюсь…
Взгляд Хантера смягчился, в его глубине мелькнул отблеск их прежней привязанности друг к другу. И еще чувство благодарности, которое Клер часто замечала в последние дни.
— Никому не приходило в голову считать, что ты навязываешься, когда ты готовила еду для мамы. Или когда покупала ей лекарства. Или выводила на прогулку. Возможно, ты считала меня излишне навязчивым, когда я обосновался в твоем доме, но ты, — легкая насмешливая улыбка тронула уголки его губ, — оказалась достаточно тактичной, чтобы не произносить этого вслух. Во всяком случае, пока.
Помимо воли ответная улыбка на мгновение озарила лицо Клер. Три дня под одной крышей с Хантером оставили глубокий след в душе. Но в этом она боялась признаться даже себе.
— Пожалуйста, пойдем внутрь, — продолжала просить Бет.
— Хорошо, — сдалась Клер, — я сяду с краю.
— Где тебе будет удобно. — Глаза Бет увлажнились, она быстро и крепко обняла Клер. — Мы хотим, чтобы ты была рядом.
Клер с нежностью прижала Бет к груди. Ее взгляд поверх плеча нечаянно уперся в грудь Хантера. Она видела прямо перед собой черный лацкан строгого костюма и ослепительно белую сорочку, чувствовала запах одеколона и даже слабый запах мыла из собственной ванной. Было странно знать, что теперь, после стольких лет разлуки, они живут в одном доме и пользуются одним душем. Соболезнования уже были принесены, но Клер чувствовала непреодолимую потребность поговорить с ним по душам, узнать, как переносит он потерю матери, каким увидел город после возвращения.
Два последних дня они были преувеличенно вежливы друг с другом. Предельно вежливы. Оба занимались своими делами. Оба молчали о том, о чем не следовало говорить.
Бет в последний раз крепко обняла Клер, словно они были настоящими сестрами, а вовсе не соседками, и быстро отошла, скрывая слезы. Клер растерянно замерла, вдруг остро ощутив пустоту в полуопущенных руках. Она подняла глаза, встретилась взглядом с Хантером и по выражению его лица поняла: он ждет, чтобы следующим она обняла его.