Кольцо с тремя амурами
Шрифт:
– Могу рассказать только вкратце. Кажется, он имел отношение к девушке, которая исчезла в восемьдесят четвертом году.
– Ее не нашли? – уточнил Валерий Васильевич. – Не та ли это история, что случилась в Доме культуры?
– Девушку звали Елена Свиридова. Она была участницей драмтеатра.
– О ней много тогда говорили. Кстати, Роев покончил с собой примерно в это же время…
– Я знаю. Каким он был и что делал в городе?
Старик ненадолго задумался, потом немного растерянно произнес:
– Что был за человек? Не знаю…
– Вы имеете в виду загруженность по работе? – уточнила Дайнека.
– Знаете, когда коту делать нечего, он яйца лижет, извините за грубость. Не удивлюсь, если у молодого, не занятого работой командированного возникли отношения с девушкой.
– Мы не знаем, каков был характер их отношений.
– Думаете, Роев – убийца?
Дайнека пожала плечами.
– Я не знаю ничего, кроме того, что она пропала, а он покончил с собой. Возможно, эти два факта никак не связаны между собой.
– Пройдемте в гостиную, там удобней.
Валерий Васильевич пригласил Дайнеку в соседнюю комнату и усадил на диван. Сам тоже сел. Вячеслав устроился в кресле и взял в руки журнал, настроившись на долгое ожидание.
– Вы заинтриговали меня, – сказал Арзамасцев. – Теперь и я вспомнил, что в нем было много странного. Да и не только в нем, а во всей этой истории. Роев проработал у нас месяцев шесть. Я так и не понял, зачем он сюда приезжал.
– Пожалуйста, расскажите поподробнее, – попросила Дайнека.
– В конце лета восемьдесят третьего года из нашего министерства пришло распоряжение об организации нового подразделения в рамках цеха, где я был начальником. Подразделение назвали: «Хранилище № 20». Вам, вероятно, известно, что большая часть нашего комбината расположена в скальном грунте. Его так спроектировали и построили в годы холодной войны. В случае атомной бомбардировки подземные помещения, а главное – ядерные реакторы должны были уцелеть. Так вот… Мне было приказано оборудовать под землей на территории комбината складские помещения, весьма небольшие по площади, помнится – метров триста или четыреста. Вскоре приехал Роев…
Глава 27. Валерий Васильевич Арзамасцев
В кабинет начальника транспортно-складского цеха зашла секретарша и, сделав большие глаза, прошептала:
– Валерий Васильевич, к вам из Москвы…
– Зови. – Он встал и вышел из-за стола.
В дверях показался мужчина – коротко стриженный, поджарый, с внимательным, напряженным взглядом.
– Роев Олег Семенович, направлен из Главка, – он протянул документы. – Здесь все написано.
Арзамасцев взял документы и указал на стул.
– Прошу вас, садитесь, – сам тоже сел, разложил на столе бумаги, но читать их не стал, просто сказал: – Согласно распоряжению все подготовлено. Хранилище расположено в выработке скального
Роев пасмурно улыбнулся.
– В скальном грунте?
– Все не так мрачно, как может показаться. Вполне цивильные помещения, как в Московском метро. Одно – для хранилища, другое – под маленький кабинет. Стеллажи и мебель уже завезли. Вход круглосуточно охраняют чекисты. Приказ о вашем приеме на работу уже подготовлен. Пропуск в городскую и промзону оформите в Бюро пропусков. До хранилища будете добираться на электричке, которая заходит внутрь горы. Там от перрона вас проводит начальник складского хозяйства.
– Нет, – сказал Роев.
– Что? – не понял Валерий Васильевич. – В чем дело?
– Помещение выберу сам. Контактировать буду только с вами. Вы и проводите.
– Ну хорошо… – не без досады согласился Арзамасцев. – Если вы считаете, что в этом есть смысл…
– Смысл есть. Поверьте мне на слово.
– Простите, забыл сообщить, что в ваше распоряжение передается один кладовщик и два грузчика.
– Кладовщик мне не нужен. Грузчики – только когда прибывает спецгруз.
– Когда ожидаете первое поступление?
– Через неделю.
– Не спрашиваю, что именно, но все-таки интересно…
– И не надо, не спрашивайте. Все равно не отвечу. Груз придет в спецвагоне. Разгружать будем ночью, без лишних свидетелей. На время разгрузки охрану снимайте. Весь регламент я пропишу и попрошу придерживаться его неукоснительно. Да, и еще… На случай вашего отсутствия прошу оформить для меня право подписи документов и предоставить дубликат вашей печати.
– Но… – Арзамасцев обалдел от такого напора.
– Никаких «но». Есть сомнения – прошу сделать запрос в министерство.
– В распоряжении все прописано.
– Тем более никаких «но» быть не должно.
– Все будет сделано.
Роев поднялся со стула.
– Жить буду в гостинице. Если нужно, вы меня всегда там найдете.
– Надолго вы к нам? – спохватился Валерий Васильевич.
Роев скривился в полуулыбке:
– Как примете.
Глава 28. И это все о нем
– И все-таки, – поинтересовалась Дайнека, – вы знаете, что привозили в хранилище?
– Нет. Это был стратегический проект, в который не посвящали лишних людей. Отгрузочных документов я не видел ни разу. Все хранилось у Роева. Рабочий, который работал в ту первую ночь на погрузчике, сказал – обычные ящики. Я, признаться, решил, что это какой-то архив, из тех, что лучше держать подальше. Возможно, чья-то страховка.
– И часто приходили такие грузы?
– За все время – четыре раза. Спецвагон всегда был неполным. Груз приходил, и его никогда никуда не перемещали. – Валерий Васильевич глянул в окно. Там опять начался дождь. – На всякий случай я велел грузчикам держать меня в курсе. Мало ли что… Потом отвечать.