Кольцо судьбы. Том 1
Шрифт:
– Давайте сразу договоримся: если вблизи нет генералов, то не нужно мне отдавать честь и вставать по стойке.
– Парни все синхронно офигели. А тот, к которому Уилл стоял ближе всех, неуверенно буркнул:
– Эм, сэр...
– он демонстративно, но исподтишка кивнул на генерал-лейтенанта армии. Уилл глянул на Рассела, скептически скривился.
– Этот не в счёт, - отмахнулся он. Купер недовольно сморщился.
– Мой отряд - мои правила!
– выдал задиристо Руссо Куперу. Рассел махнул на него рукой и, проворчав «Делай, что хочешь», отвалил к автоматам с шоколадками. Уилл проводил его взглядом, чавкнув и оправдавшись перед своим новым другом: - он меня и заставил форму надеть.
– Сержант ошарашенно закивал. Уилл поглядел на него, потом на всех остальных.
– Да расслабьтесь вы, я чувствую себя
– Парни попытались расслабиться, но у них это плохо выходило. Затем мы все перезнакомились поверхностно. Когда Купер вернулся к нам, с непринуждённым видом жуя шоколадку, чем вводил сержантов в оцепенение, Уилл предложил ему обсудить директорские дела, так сказать. Купер кивнул, предложив Руссо проследовать в его кабинет.
– Не расстраивайтесь, - обратился Уилл к сержантам.
– Когда все соберутся, мы вам расскажем о наших планах.
– Он глянул на меня.
– Да и... это - моя жена. Разговаривать с ней - можно, прессовать - нельзя.
– На этой ноте полковник нас покинул, а сержантский состав синхронно уставился на меня. Они меня придирчиво оглядели, заставляя чувствовать себя неуютно. Но потом переглянулись, да расползлись каждый по своим делам. Я вздохнула, отойдя в сторону и плюхнувшись на стул со спинкой. Долгое время ничего не происходило, кроме того, что парни периодически поглядывали на меня, как на какую-то замысловатую вазу, но я делала вид, что меня это не волнует. Через четверть часа они, видимо, ко мне немного привыкли и стали подходить по одному да задавать вопросы. Вели они себя нормально, как и подобает тридцатилетним военным мужчинам. Удостоверяясь в том, что я не офицер, несмотря на то, что на мне была форма сержанта, они плавно переходили к вопросам о полковнике. Спрашивали, мол, а серьёзно ли он, на счёт того, что ему честь не надо отдавать и прочее. В общем, они сочли меня неким информативным блоком, всё знающим о полковнике. Но один из парней выделился - это был тот сержант, что дремал, когда мы пришли. Высокий, смазливый, чернявый парень лет тридцати на вид с чёрными волнистыми волосами, находившимися в творческом беспорядке, думаю, что всегда. Скорее всего, в его роду были итальянцы, ирландцы и англичане - было в его внешности и манерах понемногу от каждого народа. Подойдя ко мне, он взял стул и, поставив спинкой ко мне, так сказать, оседлал его. Сказал зачем-то, что его зовут Мэтт Эванс и не нужно его кликать «Мэттью» или ещё как-то уменьшительно ласкательно. У меня непроизвольно изогнулись брови, я перекатила озадаченно глазами:
– Не имею привычки нежничать с незнакомыми мужчинами.
– Мэтт издевательски засмеялся.
– Да и, если ты не против, то я предпочитаю обращение по фамилиям. Или званиям...
– я придирчиво оглядела его форму.
– Команд-сержант-майор, - упростил он мне задачу.
Я задумчиво мыкнула:
– «Эванс» лучше звучит.
– Ну, ладно. А тебя фамилией мужа надо называть или...?
– Сандерс.
– А почему не Руссо?
– нахмурился Мэтт.
– Ну...
– я пожала плечами, - путаница будет - Руссо уже один есть в отряде, так что...
– Свернув губы трубочкой, Эванс покачал головой.
– Да и даже он меня зовёт «Сандерс». Привычка...
– Так ты действительно его жена?
– Он ведь так и сказал.
– Ну, я имел в виду официальная?
– Не став ничего говорить, я демонстративно потёрла обручальное кольцо, чуть сдвигая его и показывая татуировку. Мэтт хмыкнул.
– Видимо, всё серьёзно, если татушки обручальные набили...
– Видимо, - усмехнулась я. Парень кивнул, окинул меня взглядом и в лоб спросил:
– И как так вышло? Что вы поженились.
Я хохотнула с закрытым ртом.
– Ну, знаешь, обычно это делают в мэрии. Расписывают людей.
– Эванс беззвучно засмеялся, иронично качая головой.
– Но мы это сделали в Вегасе.
– По пьяни?
– предположил Эванс, беззвучно посмеиваясь.
– Нет, мы были трезвыми. Полковник не пьёт вообще, а я делаю это крайне редко. Мы заранее запланировали именно такую свадьбу.
– А почему не... ну, не как полагает - с друзьями, семьёй?
– Я смолчала, отводя взгляд в сторону и пожимая плечами. Мэтт ехидно усмехнулся: - ты от родителей скрывала, да?
– я косо глянула на него, продолжая молчать.
– Если не секрет - какая у вас разница в возрасте?
– Двадцать два года.
Лоб Мэтта изумлённо наморщился. Я чавкнула, тяжело вздохнув, тогда Мэтт отмахнулся:
– Извини, мне вообще, дела нет до вашей разницы в возрасте...
– Я поняла, что ты пытался выяснить - сколько мне лет, - закивала я, Эванс смущённо хохотнул.
– И что, тебя смущает мой возраст?
– Ну, эм... без обид, но если тебе всего двадцать, вряд ли ты имеешь должную военную подготовку...
– Я прошла обучение в Центре подготовки Укуса.
– Мэтт понимающе мыкнул.
– Слышал о таких Центрах?
– Да, мне приходилось общаться с визардами прежде. Так там действительно... жёсткое обучение?
Я пожала плечами:
– Это как посмотреть. Тебе пятнадцать - тебя забирают из дома, увозят в мини-городок на окраине, заселяют в одну комнату с теми, кого ты не переносишь. Три года учат азам самых востребованных профессий, нескольким языкам, криминалистике и оперативно-следственной работе. Через три года перекидывают через забор в условия приближенным к военной базе. Двадцать месяцев мальчики с девочками живут в общей казарме, тренируются каждый день по девять часов, обучаются рукопашке, вождению всех видов транспорта, ну и по мелочи, например, борьбе со страхами.
Весьма внимательно слушая меня, Мэтт по истечении моей речи задумчиво хмыкнул.
– Неплохо, - резюмировал он, хоть и был немного шокирован такими методами воспитания.
– И что, твоим учителем был полковник?
– Я промолчала, закусив щеку, на что Эванс ехидно усмехнулся.
– А это разрешено? Ну, ученик с учителем...
– Нет.
– Ха! Ясно.
– Я снисходительно прыснула. Мэтт притих, покусывая губы и окидывая меня оценивающим взглядом. Было видно, что ко мне, как к человеку, он нейтрально относится, но проявляет скептицизм по отношению к моей профессии. Я его понимаю - мне всего двадцатник, я замужем за своим учителем, который мне в отцы годится - нет-нет, а сомнения закрадываются...
– А какие у тебя способности?
– Телекинез и экстрасенсорика.
– Он вдумчиво закивал, продолжая осматривать меня и думать о своём. Это длилось слишком долго - знаете, какого это, когда вас разглядывают, словно диковинную вазу? Неприятно, как минимум.
– У тебя какие-то претензии?
– не выдержав, уточнила я.
– Да нет. Какие у меня могут быть претензии к жене полковника?
Я усмехнулась, качнув головой.
– Если что - я не стукачка. Но он хороший следак.
Мэтт сатирически засмеялся.
– Ясно...
– закусив губу, немного поразмыслил.
– Но у меня действительно нет претензий.
– Ну а что на счёт того, что я - женщина?
– Быть женщиной - не приговор, - брякнул Эванс, заставив меня смеяться.
– Мне доводилось служить с женщинами...
– Неужели? И как?
– Да нормально. Я давно убедился в том, что на войне вы можете быть жестокими и сильными, но... не все.
– Контрольно окинув меня взглядом, он хмыкнул, встав со стула. Так и не сказал, но я услышала: «Посмотрим, вырастут ли у тебя яйца». Проводив его взглядом, я переметнулась к автоматам у стены - там были автоматы с шоколадками и чипсами, а так же кофейные автоматы. Немного поразмыслив, я прошагала к ним. Выгребла из карманов всю мелочь, заказала кофе, а затем прошла к другому автомату. Долго смотрела на витрину и считала деньги. Слева от меня на возвышении находился зал с несколькими кабинетами. В какой-то момент из одного кабинета вышел Уилл и подбрёл ко мне.
– Как тебе твои новые друзья?
– поинтересовался он.
– Ну, ничего такие... приличные, вроде.
– Они с тобой разговаривают?
– Ага, расспрашивали меня о тебе, по всей видимости, решив, что я им не опасна и могу быть прекрасном проводником к боссу.
Уилл хмыкнул:
– Будешь нашим передастом.
Я прыснула, давя смех:
– Кем?
– Тем, кто передаёт информацию.
– Я засмеялась, заставляя Уилла улыбаться.
– А ты о чём подумала?
– Тебе лучше не знать. У тебя есть два цента? Мне хватает на шоколадку, но не хватает на чипсы. А я хочу чипсов. И шоколадку тоже хочу.- Уилл беззвучно засмеялся, с умилением во взгляде. Он так же выгреб из кармана мелочь и, не считая высыпал мне в руку всё, что было.
– Спасибо. Я и не знала, что на военной базе есть такие автоматы...