Колдунья из Даршивы
Шрифт:
– Никому еще этого не удавалось, а власть порождает чувство удовлетворения.
– Уверена, что вы найдете другие способы удовлетворить свое самолюбие. – Она улыбнулась, положив ему руку на плечо.
– Значит, решено? – осведомился Бельгарат.
– Ничего не решено окончательно, Бельгарат, – ответил Закет. – Во всяком случае, пока мы не окажемся в могиле. Но как бы то ни было, я отправлюсь с вами в Келль.
– Тогда почему бы вам не послать за Атеской? Вы должны сказать ему, куда собираетесь,
– Трудно сказать. Вы выглядывали сегодня наружу, Бельгарат?
– Вход в палатку охраняется, а солдаты Атески не одобряют подглядывание.
– Туман такой плотный, что по нему можно ходить. Урвон может оказаться где угодно.
Польгара подошла к пологу палатки и откинула его. Один из солдат, стоявших на страже, что-то резко ей сказал.
– Не валяйте дурака, – оборвала она часового, потом сделала несколько глубоких вдохов и закрыла полог. – Странный запах, отец.
– Гролимы?
– Думаю, да. Возможно, чандимы пытаются скрыть войска Урвона от патрульных судов Атески. Им нужно беспрепятственно переплыть Маган.
– Если они это сделают, путешествие в Келль превратится в бешеную скачку.
– Я поговорю с Атеской, – сказал Закет. – Быть может, он сумеет немного их задержать. – Император задумчиво посмотрел на старика. – Я знаю, почему еду в Келль, но почему это делаете вы?
– Я должен прочитать Маллорейские проповеди, чтобы узнать, где находится наше последнее место назначения.
– Вы имеете в виду, что не знаете этого?
– Пока что нет. Правда, я знаю его название – Место, которого больше нет.
– Это полная чушь, Бельгарат!
– Не я придумал это название.
– Почему вы не рассказали об этом в Мал-Зэте? В моей библиотеке имеется экземпляр проповедей.
– Во-первых, я не знал об этом, когда был в Мал-Зэте. Во-вторых, от вашего экземпляра мне нет никакой пользы. Все копии отличаются друг от друга, а оригинал, в котором содержится нужный мне фрагмент, находится в Келле.
– Уж очень это запутанно.
– Как всегда, с такими вещами.
Закет подошел к пологу, кратко переговорил с одним из часовых и вернулся назад.
– Я послал за Атеской и Брадором, – сказал он, печально улыбнувшись. – Не удивлюсь, если они будут горячо возражать против этого предприятия.
– Не давайте им времени на возражения, – посоветовал Гарион.
– Они оба мельсенцы, Гарион, – напомнил Закет. – А умение мельсенцев возражать и перечить вошло в поговорку. – Он нахмурился. – Кстати, почему вы отправились в Мельсен? По-моему, вам это не по пути.
– Мы шли по следу Зандрамас, – ответил Гарион.
– А ей что там понадобилось?
– Она должна была забрать с собой вашего кузена, эрцгерцога Отрата.
– Этого осла? Для чего?
– Зандрамас доставила его в Гемил и короновала его венцом императора Маллореи.
– Что?! – Закет выпучил глаза.
– Ей нужно иметь при себе ангараканского короля, когда она доберется до Места, которого большe нет. Насколько я понимаю, церемония коронации была проверена с соблюдением всех ритуалов и может быть признана законной.
– Эта комедия с переодеванием закончится, когда я доберусь до Отрата! – Закет в гневе сжал кулаки.
– Была и другая причина для нашей поездки в Мельсен, хотя тогда мы о ней не знали, – сказал Бельгарат. – Там имелась полная копия Ашабских пророчеств. Прочитав их, я узнал, что наш следующий шаг – путешествие в Келль. Я ведь иду по следу, проложенному для меня тысячи лет назад.
В палатку вошли Атеска и Брадор.
– Вы посылали за нами, ваше величество? – отсалютовав, спросил Атеска.
– Да, – ответил Закет, задумчиво глядя на них. – Пожалуйста, слушайте внимательно и не пытайтесь со мной спорить. – Он произнес это не властным тоном императора, а как человек, обращающийся с просьбой к старым друзьям. – Планы изменились. Ко мне поступила определенная информация, и теперь от нас требуется всецело способствовать воплощению в жизнь намерений Бельгариона и его друзей. Их миссия жизненно важна для безопасности Маллореи.
В глазах Брадора отразилось любопытство.
– Не следует ли передать эту информацию мне, ваше императорское величество? – спросил он. – В конце концов, я отвечаю за безопасность государства.
– Боюсь, что это невозможно, Брадор, – с сожалением произнес Закет. – Вам пришлось бы расстаться со многими стереотипами. Вы к этому не готовы, да и я тоже не уверен, что готов. Как бы то ни было, Бельгарион и его спутники должны ехать в Далазию. – Он сделал паузу. – Да, забыл вам сказать. Я намерен сопровождать их.
Атеска ошеломленно уставился на императора. Но вскоре с видимым усилием он все же сумел взять себя в руки.
– Я уведомлю командующего императорской гвардией, ваше величество. Через час она будет готова к отъезду.
– Не беспокойтесь, – сказал ему Закет. – Гвардия не поедет. Я еду один.
– Один? – воскликнул Атеска. – Ваше величество, это неслыханно!
Закет криво усмехнулся.
– Видишь? – сказал он Гариону. – Что я говорил?
– Генерал, – обратился к Атеске Бельгарат, – Каль Закет всего лишь следует приказам.Уверен, что вы это поймете. Ему было велено не брать никаких солдат. Войска бессильны там, куда мы отправляемся.
– Приказам? – изумленно переспросил Атеска. – Кто имеет право приказывать его величеству?