Колесо фортуны [=Кристал и Фокс]
Шрифт:
Кристал. Лучше всех. Фокс в своем репертуаре: идет ва-банк.
Педро. Боже мой, сейчас он тебя увидит.
Габриель. Может, я… Может, вы сперва скажете ему, что я здесь, а то…
Кристал. Пять лет прошло, все давно забыто. Он только о тебе и говорит, правда?
Педро. Каждый день по нескольку раз.
Габриель. Он же выгнал меня, разве вы не помните?
Кристал. Говорят тебе, он будет счастлив. Ты голоден? Когда ты
Входит Фокс. Он оживлен. Габриеля пока не видит.
Фокс. Вот понадеешься на вас и влипнешь в историю! Мало того, что налог на грузовик не уплачен, так еще и стояночные огни не горят. Вот и приходится распинаться перед этим легавым! Да закрой я рот хоть на секунду… (Наконец он видит Габриеля.) Неужели…
Габриель. Да, да, Фокс, явление блудного сына.
Фокс. Иисус Мария!
Кристал. Я обещала, что ты…
Фокс. Габриель!
Фокс первым бросается к сыну и крепко обнимает его. Он готов расплакаться.
Габриель. Ну что ты, Фокс, что ты.
Кристал. Он замечательно выглядит, правда?
Фокс. Он выглядит… божественно! Уезжал мальчишка, помнишь, Педро? А теперь — гляди, дорогая, — мужчина, настоящий мужчина. А какая осанка, какие манеры! Когда он приехал?
Кристал. Только что.
Фокс. А как он нас отыскал?
Габриель(с кислой миной). Ну, сошел я сегодня утром с парохода, купил ирландскую газету и стал искать, не случилась ли где катастрофа, чтобы зевак побольше собралось. Вот и вычитал, что в таком-то графстве…
Фокс. Каков паршивец, а? Все такой же шалун! (Обращается к Педро.) Ты всегда говорил, что из него выйдет великий клоун. (Мягко, с нежностью в голосе.) Боже мой, как все-таки приятно видеть тебя, сынок. С тех пор как ты уехал, мы что-то… мы… Но теперь ты снова с нами, и жизнь внезапно… (Обрывает фразу на полуслове. Продолжает бодрым тоном.) Ну, как тебе Кристал?
Габриель. Ничуть не изменилась.
Фокс. Видишь — ничуть, волшебница ты моя. (Целует Кристал).
Кристал. О, Фокс!
Фокс. И без нее я ничто. А Педро?
Габриель. Ни на единый день не постарел.
Педро. Ого!
Фокс. Неплохо мы сохранились, а?
Кристал. Ну, а твой отец?
Габриель. Все такой же.
Фокс. Не может быть.
Габриель.
Фокс. И порочнее, и одержимее, и еще… Кстати, ты тоже не похудел.
Габриель. Это все от пива. А где остальной народ?
Фокс. Кристал, Педро, твой покорный слуга и, конечно, Папаша. Кстати, ты его еще не видел? Он будет счастлив. Ну вот, пожалуй, и все. С тех пор как ты уехал, многое… много воды утекло. Сегодня в нашем деле знаешь как? Только успевай подлаживаться, и чтоб поменьше расходов. Все надо делать быстро, четко и по первому классу. Иначе крышка, иначе телевидение сожрет с потрохами. Но нам как-то везло, верно, дорогая?
Кристал. Очень везло.
Фокс. Здорово все изменилось: и зрители, и актеры. Странно даже. Ты не поверишь. Человек тоже меняется. Еще как. Удивительные вещи годы делают с человеком. Но у меня есть Кристал.
Кристал. И Педро.
Педро. Погоди, Габриель, ты еще не видел собачку. На ней зеленая шляпа и зеленая юбочка.
Габриель. А считать она умеет?
Педро. И читать. Прямо чудо, а не собака.
Кристал. Она спит в его кровати и ест с ним из одной тарелки!
Фокс. Ты к нам насовсем или как?
Пауза.
Кристал. Побудь хоть немного.
Габриель. Немного? Конечно… почему бы и нет.
Педро. Это дело надо отметить. У меня есть целая бутылка виски, еще с рождества.
Кристал. Может, что-нибудь приготовить?
Педро. Сперва выпьем, а потом и поедим. (Обращается к Кристал.) А стаканы у нас найдутся?
Кристал. А как же.
Педро. Пойдемте ко мне в фургон. Пусть Гринго порадуется вместе с нами. (Уходит.) Ну прямо как в прежние времена. (Уходит.)
Кристал. Он так счастлив, будто ты его родной сын.
Габриель. Отличный он малый.
Кристал. Да все мы счастливы.
Габриель. Я помню этот запах: запах сырой земли, керосина и дерна.
Кристал. Я знала, что все переменится к лучшему, я же говорила, верно?
Фокс. Душа моя, как насчет тараканов?
Кристал. Но теперь все трудности позади, я просто уверена. (Уходит).
Фокс и Габриель остаются вдвоем, и оба чувствуют себя неловко.
Габриель. Тот же старенький примус.