Колесо в колесе
Шрифт:
Маленький человечек придвинулся так, что лицо его оказалось всего в нескольких дюймах от Джо.
— Ну, довольно рассказов. Если еще кто-то об этом узнает, моя власть над де Блуазом ослабнет. Поэтому приступаю к прискорбному долгу — позабочусь, чтоб вы со своим приятелем-детективом больше ничего не узнали.
Палата затуманилась, но не исчезла. На сей раз Джо приготовилась встретить удар, цепляясь за реальность каждой фиброй мозга. Разум и сознание разжигало чудесное идеальное топливо — ненависть.
Голос Проски слышался как бы издалека.
— Неплохо
— Наверно, — услышала свой ответ Джо, — это семейное.
— Не понял, — озадаченно пробормотал убийца, и давление на ее рассудок чуть заметно ослабло.
— Финн-младший был моим отцом! — завопила она.
От безумного вопля сдетонировала тикавшая в душе эмоциональная бомба, и вся сила взрыва направилась в псионический туннель, который Проска открыл между ними. Чудовищное потрясение, горе, злость, тайная жалость к себе, которые накапливались в сердце Джо после смерти отца, наконец нашли выход. К ним добавился свежий гнев и ярость после хладнокровного рассказа жуткого коротышки о том, как он одним жестоким ударом лишил отца разума.
Проска попятился, закрыл глаза ладонями, разинул рот, из которого не вышло ни звука, и рухнул навзничь на пол, лишившись сознания.
Джо вдруг снова ощутила собственное тело. Руки, ноги, туловище вновь свои, только ноги не держат. Колени подогнулись, она упала. Сознание начало таять, но, прежде чем совсем угасло, в глаза бросилась голова в капюшоне, синеватое лицо, заглянувшее в дверь и пристально оглядевшее палату.
Когда Джо опять открыла глаза, над ней склонялась ночная сестра. Она не сразу сориентировалась, потом взглянула на пол, где в последний раз видела Проску. Маленький человечек исчез. И ее бластер тоже.
— Где он? — спросила она, приподнявшись и садясь в кровати.
— Кто?
— Мужчина, который лежал вон там на полу! Сестра улыбнулась:
— Боюсь, вы, наверно, немножечко перетрудились, моя дорогая. Лучше бы о себе позаботились. Полночи провалялись бы тут, если бы мистер Изли не позвонил.
— Ларри! — воскликнула она, вскочив на ноги. Ларри Изли тихо лежал в постели, сложив на груди руки, с усталой улыбкой.
— Привет, Джо, — шепнул он.
Ее охватило неслыханное облегчение, наступила разрядка. Она бросилась к койке, схватила его за обе руки. По щекам текли слезы — она плакала во второй раз за семнадцать лет. Радостно видеть Ларри в сознании, видеть в его глазах жизнь, слышать голос. Но чувствуется еще что-то… к облегчению примешивалась непонятная, незнакомая легкость духа, словно Джо очистилась от всех сомнений, бед, страхов. Словно заново родилась, избавилась от прошлого.
Кроме старика Пита. С ним еще предстоит разобраться.
— Я вас оставлю наедине на минуту, — сказала сестра, — а потом пациент отправится на обследование к невропатологу, — и закрыла за собой дверь.
— Со мной все в порядке, Джо, — тихо заверил Ларри. — Только слабость.
Джо вздернула голову:
— Больше ты на полу никого не видел?
— Нет. Кого ты имеешь в виду?
— Проску.
Ларри вытаращил глаза:
— Ты его знаешь?
— Он был здесь! Пытался сделать со мной то же самое, что сделал с моим отцом, чуть не сделал с тобой! — Она нерешительно поколебалась. — Ты все это время был в лимбе?
Он энергично затряс головой:
— Нет. Хотя понимаю, о чем идет речь. Мне один ванек объяснил, на что способен Проска. Я просто был без сознания. Между будкой связи и больничной палатой ничего не помню. А где он?
— Не знаю. Когда он пытался сделать свое дело, что-то произошло, мы оба отключились. В последний раз я его видела лежавшим на полу. — Она взглянула на стенные часы. — Это было два часа назад!
— Ну, я пришел в себя минут пятнадцать назад, и его тут не было. — Ларри попробовал поднять голову, но сил не хватило. — Значит, Проска на свободе. Джо, нам надо убираться с Джебинозы. Это самый опасный человек на свете! Я пока ходить не могу, пусть меня отнесут на носилках.
Тут вернулась сестра:
— Пора. Вас ждет невропатолог.
— Я отправлюсь лишь в одно место — в глубокое пространство! — со всей категоричностью заявил Ларри.
Игнорируя его, сестра открыла маленькую панель в изножье кровати.
— Вы отправитесь к невропатологу. По приказу врача. Кроме того, вы слишком слабы, чтоб куда-то лететь.
Она набрала трехзначную комбинацию и снова закрыла панель.
Кровать поехала к двери. Ларри беспомощно озирался вокруг.
— Джо!..
— Ничего, — сказала она. — Я тебя тут обожду. Джо уже не смотрела на Ларри. Глаза ее были прикованы к темной фигуре, стоявшей в тени в коридоре.
Когда кровать в сопровождении сестры скрылась из вида, повернув налево, она пошла к креслу у окна и села.
Вошел старик Пит. Держа в правой руке ее бластер, положил его на тумбочку рядом с ней.
— Больше он тебе не понадобится.
— Вы уверены? — переспросила Джо ровным твердым тоном, глядя в стену.
— Проска мертв. Думаю, вскоре после рассвета его обнаружат в парке через дорогу. Руки и ноги будут привязаны к дереву, череп разбит, мозги размазаны под ногами.
Она взглянула на старика Пита, видя на его лице выражение глубокого удовлетворения.
— Вы?
Он покачал головой:
— Нет. Ванеки. Вскоре после того, как он отключился, они его забрали отсюда, а потом ко мне в номер гостиницы пришел Рмрл. Вернул твой бластер, повел меня посмотреть на дело их рук.
— А я думала, что ванеки никогда не проявляют инициативы, никогда ничего не делают по собственной воле.
— Действительно. По крайней мере, никогда раньше не делали. — Он глубоко вдохнул и передернулся. — Для начинающих, безусловно, неплохо управились.
— Откуда ванеки вас знают?
— Я познакомился с Рмрлом семнадцать лет назад, когда расследовал смерть Младшего.