Коллега
Шрифт:
С невестой Баррета, Эддисон, возникла любовь с первого взгляда или, по крайней мере, любовь при первом упоминании театра. Баррет и Торн только закатывали глаза на нас двоих, вместе с братом Эддисон, Эваном, пока мы продолжали говорить о нашей любви к Бродвею.
Когда тарелки с третьим блюдом были убраны, Торн наклонился ко мне ближе. Его дыхание согрело мне ухо, когда он спросил:
– Хочешь выбраться отсюда?
От его приглашения по моей спине пробежала дрожь предвкушения.
–
– Ты выбираешь торт вместо того, чтобы сбежать с этого праздника сна?
Я рассмеялась.
– Нет, дело не в этом. Я просто подумала, что будет плохо, если мы уйдём до десерта.
Торн вскинул брови.
– Я никогда не считал тебя поклонницей Эмили Пост64.
– Я с юга – мы живём и умираем по правилам хорошего тона.
– Понимаю. – Торн огляделся по сторонам. – Ты действительно думаешь, что кто-нибудь заметит, если мы сбежим?
– Ты шафер и сын президента.
– Это всего лишь репетиция ужина. Я же не настаиваю, чтобы мы пораньше сбежали с церемонии.
Я рассмеялась.
– Хорошо. Думаю, это не повредит.
Прежде чем я успела встать, Торн пододвинул мне стул.
– Такой джентльмен, – сказала я.
– Это часть одного из уроков этикета, которые я посещал в школе.
– У тебя действительно были уроки хороших манер? – спросила я, вставая.
Торн кивнул.
– Да. Они научили нас правильно есть и пить, а также танцевать вальс.
– Ого, ты действительно представляешь тройную угрозу, когда речь заходит о деньгах, красивой внешности и танцах.
– Ты можешь пересмотреть своё мнение, когда увидишь меня завтра танцующего, – усмехнувшись, ответил Торн.
– Не могу себе представить, чтобы у тебя что-то не получалось.
– Поверь мне, есть много таких вещей, и танцы – одна из них. – Когда мы вышли из столовой, Торн указал на коридор. – Этот этаж известен как государственный, потому что именно там происходит всё формальное дерьмо.
Я рассмеялась.
– Почему-то я не видела этой строки в путеводителе.
– Может быть, она есть в издании «Белый дом для чайников».
– Может быть. – Я взглянула на высокие потолки. Они должны были быть около двадцати футов высотой, и это было немного ошеломляюще.
– Этот этаж также соединяет Восточное и Западное крыло.
Когда мы двинулись по коридору, я оглянулась и увидела, что, Тая за нами нет.
– Тай не присоединится к нам?
Торн улыбнулся.
– Нет. Ему не нужно так строго следить за моей задницей, пока мы находимся в Белом доме. – Он кивнул одному из агентов, дежуривших в коридоре. – Эти ребята позаботятся об этом.
– А, понятно.
– Как насчёт того, чтобы начать
– Звучит неплохо. – Когда мы начали спускаться по мраморной лестнице, я обернулась и улыбнулась Торну. – Очень мило с твоей стороны взять меня на экскурсию.
Он одарил меня коварной ухмылкой.
– Это не совсем бескорыстный поступок. У меня самого ещё не было возможности увидеть всё здесь своими глазами.
– Нет ничего плохого в том, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом.
– В то время как Эддисон ходячий путеводитель по этому месту, ты застряла со мной – парнем, который знает так мало, что экскурсия может оказаться опасной.
– Уверена, что ты прекрасно справишься.
– Ну, я могу схитрить, взяв путеводитель в библиотеке.
– Ты застукал меня в библиотеке, – прибалдела я.
Торн ухмыльнулся.
– Я должен был догадаться, что ты одна из этих девушек.
– Ну, меня зовут Белла, и мы всё знаем, как сильно она любила книги и библиотеки.
– Не могу сказать, что знаю, – ответил Торн нахмурившись.
– Ты не знаешь «Красавицу и Чудовище»?
– Нет, не знаю.
– О боже мой! Мы должны это исправить это как можно скорее, когда вернёмся домой.
– Я не собираюсь смотреть с тобой мультики.
– Мы можем посмотреть фильм с живыми актёрами.
– Неважно, – пробормотал Торн. Он говорил, как капризный подросток. Будет забавно показать ему «Красавицу и Чудовище». Без сомнения, я могла бы придумать и другие фильмы, чтобы досадить ему.
Мы дошли до лестничной площадки.
– Это первый этаж. – Торн указал на первую комнату справа. – В комнате Вермеля хранится куча дорогого серебра, а также несколько официальных портретов первых леди.
Я заглянула внутрь богато украшенного помещения.
– Интересно.
Торн продолжал идти, пока не остановился у второй двери слева.
– Это должно быть комната с каким-нибудь фарфором.
Я засмеялась, догоняя его.
– Думаю, ты имеешь в виду фарфоровую комнату, где хранятся рисунки первых леди, – ответила я, когда мы вошли внутрь.
– Это звучит более официально. – Торн приподнял бровь, глядя на меня. – И откуда ты это знаешь? Ты что, скрываешь от меня свои знания о Белом доме?
– И да, и нет. Я знаю об этом из фильма «Американский президент» с Майклом Дугласом и Аннет Беннинг.
– Не думаю, что я его видел. Дай угадаю – это романтический фильм?
– По большей части да, но это также сильно зависит от политических аспектов президентства.
– Значит, они были заняты чем-то интересным в фарфоровой комнате? – дразняще спросил Торн.