Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

[

<-10

]

LASIK – вид коррекции зрения при помощи эксимерного лазера. Данная операция позволяет исправить различные нарушения зрения: дальнозоркость, близорукость, астигматизм. Операция выполняется быстро и позволяет вернуть человеку нормальное зрение.

[

<-11

]

Дейенерис Таргариен – персонаж вымышленного мира серии книг «Песнь Льда и Огня» Джорджа Мартина и сериала «Игра престолов». По книгам и сериалу Дейенерис – представительница рода Таргариенов, дочь короля Семи королевств Эйриса II Безумного.

[

<-12

]

Mad Dog and Beans – ресторан мексиканской

кухни в Нью-Йорке.

[

<-13

]

Call of Duty – серия компьютерных игр в жанре шутер от первого лица, посвящённых Второй мировой войне, холодной войне, борьбе с терроризмом, гипотетической Третьей мировой войне, войнам будущего и космическим войнам. Серия состоит из семнадцати основных игр и десяти ответвлений.

[

<-14

]

Военная академия Соединённых Штатов Америки, известная также как Вест-Пойнт – высшее федеральное военное учебное заведение армии США. Является старейшей из пяти военных академий в США.

[

<-15

]

Ист-Энд  восточная часть Лондона, которую часто упрощённо представляют по произведениям Диккенса и других авторов эпохи промышленной революции как район расселения бедноты и антипод фешенебельного Вест-Энда.

[

<-16

]

8 км.

[

<-17

]

Лига плюща – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Это название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Университеты, входящие в лигу, отличаются высоким качеством образования. 

[

<-18

]

Netflix – американская развлекательная компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа.

[

<-19

]

Американский армейский вседорожник, стоящий на вооружении в основном у ВС США, а также вооружённых сил, полицейских и иных служб некоторых других стран. Автомобиль обладает высокой проходимостью, пригоден к транспортировке по воздуху и десантированию парашютным способом.

[

<-20

]

Виктория Кэролайн Бекхэм – британская певица, автор песен, танцовщица, модель, актриса, модный дизайнер и бизнесвумен. Со времени её восхождения на вершину славы в конце 1990-х в составе поп-группы Spice Girls, Бекхэм была известна как Posh Spice (с англ. – «Шикарная специя» так её окрестил популярный британский музыкальный журнал Top of the Pops в издании за июль 1996 года).

[

<-21

]

Используется для обозначения веры в то, что волосы женщины окрашены. «Ковер» - это лобковые волосы, а «шторы» - волосы на голове.

[

<-22

]

Письмо «Дорогой Джон» – это письмо, написанное мужчине его женой или романтическим партнером, чтобы сообщить ему, что их отношения закончились, потому что она нашла другого любовника.

[

<-23

]

Мартас-Винъярд – остров в 6 км от мыса Кейп-Код на юго-востоке штата Массачусетс.

[

<-24

]

Супермарин Спитфайр – британский истребитель времён Второй мировой войны. Различные модификации использовались в качестве истребителя, истребителя-перехватчика, высотного истребителя, истребителя-бомбардировщика и самолёта-разведчика

[

<-25

]

В

американском сленге бейсбольные метафоры для секса часто используются как эвфемизмы степеней физической близости, в сексуальных контактах или отношениях. Страйк-аут – неудачная попытка прелюдии или другой сексуальной активности; Первая база – поцелуи рот-в-рот, особенно французские поцелуи; Вторая база – соприкосновение кожа-к-коже, поцелуи груди; в некоторых контекстах – касание любых эрогенных зон через одежду (то есть фактически без соприкосновения кожи к коже); Третья база – касание ниже пояса (без полового акта) или ручная стимуляция половых органов; в некоторых контекстах – оральная стимуляция половых органов; Хоум-ран (домашняя база или выигрыш) – «завершённый» (с проникновением) половой акт.

[

<-26

]

Лекарственное средство, противовоспалительный препарат, обладает болеутоляющим и жаропонижающим действием.

[

<-27

]

R (restricted) – просмотр лицам до 17лет запрещён.

[

<-28

]

Lifetime Television – американский кабельный телеканал, специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах, где главные роли играют исключительно женщины.

[

<-29

]

25,4 см.

[

<-30

]

30,4 см.

[

<-31

]

Андеррайтинг – услуги, предоставляемые финансовыми учреждениями, такими как банки, страховые компании, которые гарантируют получение выплат в случае финансовых убытков. В зависимости от отрасли различают несколько видов андеррайтинга. Компании, предоставляющие подобные услуги, называются андеррайтерами.

[

<-32

]

«Шоугёлз» или «Шоу-девушки» или «Шоу девушек» – культовый кинофильм Пола Верховена о мире шоу-бизнеса. Сюжет классической ленты «Всё о Еве» перенесён в элитные стрип-клубы Лас-Вегаса. Рекордсмен по кассовым сборам среди фильмов наиболее жёсткой прокатной категории NC-17 (Рейтинг NC-17 – фильм может содержать явные сексуальные сцены, большое количество непристойной и сексуальной лексики, или сцен чрезмерного насилия).

[

<-33

]

Бетт Дейвис, произносится Бетти Дейвис, полное имя Рут Элизабет Дейвис, – американская актриса. В 1999 году Американский институт кино поставил Бетт Дейвис на второе место в списке величайших актрис в истории Голливуда. Первый человек в истории мирового кинематографа, номинированный на 10 «Оскаров».

[

<-34

]

Magnolia Bakery – сеть пекарен, основанная в Нью—Йорке. Первая локация открылась в 1996 году. Пекарня известна своими десертами, особенно капкейками.

[

<-35

]

Fleshlight – это бренд игрушек для искусственного влагалища, орального или анального секса. Это средство для мастурбации, которое используется для введения пениса в его отверстие.

[

<-36

]

Мормоны – религиозная группа по­сле­до­ва­те­лей так называемой Церк­ви Ии­су­са Хри­ста свя­тых по­след­них дней – религиозной ор­га­ни­за­ции, про­по­ве­дую­щей «вос­ста­нов­ле­ние» хри­сти­ан­ст­ва в пер­во­на­чаль­ном ви­де. Основано религиозным деятелем Джозефом Смитом-младшим в штате Нью-Йорк в 1820-х годах.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Строгий Режим

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.45
рейтинг книги
Строгий Режим

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник