Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Айрон смущенно кашлянул в кулак и пробормотал:

– Но, Гаррет… Это же общедоступный канал связи. Стоит ли?

– Стало быть, помнишь, – удовлетворился его столь осторожной реакцией Маклафлин. – Как насчет того, чтобы воплотить идею в жизнь?

Брови Дэни удивленно поползли вверх:

– А как же табу?

– К дьяволу все их табу, – рыкнул Маклафлин. – Кто-то должен это остановить.

– Вон ты о чем… – задумчиво протянул Айрон, а потом, словно собравшись с духом, решительно заявил: – Я с тобой. Говори, что делать?

– Разыщи наших – всех, кого сможешь. Я еду в лабораторию. Подтягивайтесь туда.

– Понял, сэр! – дурашливо вскинул руку к виску Дэни. – Будет исполнено,

сэр!

До встречи, – простился Маклафлин и отключился.

Если Дэни Айрон за что-то берется, за результат можно не беспокоиться – этот парень все, от него зависящее, сделает. Маклафлин осмотрелся. Людская река уже возобновила поступательное движение к вышкам. Он же лишь знобко передернул плечами, поднял воротник щеголеватого коротенького пальто и поспешил в противоположном направлении, к выходу с летного поля. Он шел, сопровождаемый недоуменными взглядами бредущих навстречу не слишком счастливых людей, которые никак не могли взять в толк, почему этот молодой человек не идет вместе со всеми к спасительным башням, а, похоже, намерен возвратиться в город. На окрики полицейских из оцепления он внимания не обращал. Формально, эвакуироваться или нет – личное дело каждого. Воспрепятствовать кому-либо, на свой страх и риск отказаться от эвакуации даже военная полиция права не имела. Такими полномочиями она попросту не располагала.

Едва Маклафлин покинул «Стенфилд», повалил мокрый снег, словно природа только и ждала именно этой минуты…

Энигматичный персонаж

Старинные напольные часы размеренно пробили восемь раз. Если верить латунной табличке, прибитой внутри украшенного вычурной резьбой корпуса из красного дерева, то сделал их некий Джордж Уильямс из Бристоля аж в 1779 году. По уверению старика-часовщика, занимавшегося поддержанием их в рабочем состоянии, часы эти являлись, ни много ни мало, истинным шедевром часового искусства, а не доверять мнению видавшего виды мастера оснований не было – полувековой стаж общения с раритетными часовыми механизмами чего-то да стоил. Теперь-то уже вряд ли кто-нибудь сможет объяснить, каким образом антикварные часы восемнадцатого века, да еще и родом из старой доброй Англии, очутились в стенах российского казенного учреждения, но они до сих пор исправно показывали время с весьма незначительной даже по нынешним меркам погрешностью и регулярно напоминали мелодичным боем о скоротечности бытия. Сейчас они, к примеру, сообщили, что, пусть и формально, но рабочий день уже час как окончился.

Невзирая на это Олег Дмитриевич и в мыслях не имел намерения покинуть осточертевший за день кабинет, дабы поскорее отправиться домой. Он лишь на секунду оторвался от изучения какого-то документа, лежавшего перед ним на столе, бросил беглый взгляд на золоченый циферблат и вновь погрузился в чтение. Дочитав, устало откинулся на спинку кресла и потянулся. Потом встал и в задумчивости прошелся по кабинету, мурлыча себе под нос: «Как хорошо быть генералом, как хорошо быть генералом. Лучше работы я вам, сеньоры, не назову…» Эта бесшабашная песенка, в годы его детства звучавшая буквально из каждого утюга, засела в памяти намертво и никак не желала забываться, временами прорываясь наружу.

Теперь даже не верится, но раньше ему и впрямь представлялось, что быть генералом – верх блаженства. Однако время все расставило по местам, и никаких иллюзий относительно беззаботности генеральской жизни у него не осталось, потому как он, Олег Дмитриевич Изотов, уже шестой год на собственной шкуре по полной программе ощущал, каково это – быть генералом, а тем более генералом ФСБ. За то время, что он, образно выражаясь, носил на плечах генеральские погоны… Образно, потому что по роду деятельности повседневной одеждой ему служил цивильный строгий костюм, а в военную форму если и приходилось облачаться, то исключительно по какому-нибудь торжественному поводу… Так или иначе, но за годы генеральства такие понятия, как «душевный покой» или, скажем, «внутренняя гармония», утратили для него смысл как нечто недостижимое и посему нереальное.

Лучшее тому доказательство сегодняшний вечер. Без чего-то семь Олег Дмитриевич набрал жене, клятвенно пообещав быть дома к ужину. Та в свою очередь заверила, что этот самый ужин уже ждет его не дождется и ни в коем случае не разочарует дражайшего супруга. А буквально через минуту последовал звонок на мобильный телефон. Изотов поднес трубку к уху.

– Слушаю… О-о-о! Сколько лет! Здорово, чертяка! – бурно отреагировал он, узнав звонившего. – Какими судьбами?

Нежданно-негаданно проявился бывший сослуживец – уже лет восемь как вольная птица. Было время, работали в одной упряжке, и довольно долго, но жизнь развела: его комиссовали по ранению, и с тех пор виделись они всего пару раз, уже очень давно и на бегу. Да что говорить, у всех свои заботы. К стыду своему, Олег Дмитриевич даже не знал, чем тот теперь занимается. Слышал краем уха, что не бедствует – вроде бы, организовал собственное дело, но что конкретно… Оттого-то генерал и обрадовался этому звонку. Как говорится, если гора не идет к Магомету, пусть хотя бы Магомет сделает пару шагов в направлении горы.

Со стороны их беседа выглядела как обычный в таких случаях разговор старых приятелей обо всем и ни о чем. Впрочем, довольно скоро она приобрела несколько иной оттенок, нежели воспоминания о былом, потому что в какой-то момент Изотов из участника диалога превратился в слушателя. Причем, выражение генеральского лица буквально на глазах претерпело метаморфозу от благодушного до деловито озабоченного, и он принялся делать какие-то записи на листе бумаги. Ничего, кроме «Ну-ну…», «Любопытно…», «А что, очень может быть!» и «Как, говоришь, его зовут?», он больше не произнес. Лишь в самом конце, как бы подводя черту, спросил:

– Можешь мне эту штуковину одолжить на время?

Выслушав ответ, генерал удовлетворенно кивнул.

– Отлично. Буду ждать звонка. До встречи.

Видимо информации, которой поделился с ним экс-коллега, с лихвой хватило, чтобы возбудить профессиональное любопытство. Изотов весь преобразился, став вдруг похожим на почуявшего дичь охотничьего пса. Напрочь позабыв о стынущем ужине, он немедленно набрал внутренний номер дежурного оперативника.

– Лейтенант Каблуков, – отрекоменовался тот, взяв трубку.

Каблуков из новеньких – только-только окончил Академию. Рвения хоть отбавляй, а вот опыта… Ну да опыт – дело наживное, то ли констатировал, то ли утешил себя генерал и, даже не подумав представиться, простецки поинтересовался:

– Не сильно занят, лейтенант?

В представлении нужды действительно не было – кто хоть раз слышал фирменный хрипловатый изотовский баритон, отдаленно напоминавший голос Луи Армстронга, никогда бы его ни с кем не перепутал, – и Каблуков, разумеется, узнал начальника управления.

– Никак нет, товарищ генерал! – избыточно бодро отреагировал он.

– Тогда бери ручку, – велел Изотов и, сверившись с записью на листке, продиктовал начинающему оперативнику фамилию, имя, отчество и еще кое-какие данные человека, о котором после состоявшегося несколько минут назад разговора ему захотелось разузнать все, что только возможно.

– Срочно установи, кто он, что он. Пошарь по базам. Собери первичку. Обобщи. Через час справку мне на стол, – озадачил генерал молодого сотрудника и отключился, нимало не сомневаясь, что тот немедленно кинется выполнять его поручение, – авторитет Изотова был непререкаем.

Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

(не)вредный герцог для попаданки

Алая Лира
1. Совсем-совсем вредные!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
(не)вредный герцог для попаданки

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое