Коло Жизни. Бесперечь. Том первый
Шрифт:
Девочка резко подалась в сторону Липоксай Ягы и припав губами к его щеке, махом отвлекаясь от разговора с ним, уже более степенно оглядывая тянущиеся с двух сторон горы. Увы! это все на что был поколь способен Крушец… Лишь на мгновенное единение с плотью.
– Не мудрено, – также негромко проговорил Радей Видящий, будто той молвью стараясь успокоить побледневшего старшего жреца. – Что чадо такое говорит и так как вы мне сказывали намедни замирает, ибо оно есть божество… По-видимому, следует к этому относится спокойно и как велели Боги не тревожить ее во время недвижности.
– О том ты предупреди всех, кто будет подле чадо, – согласно и много громче чем говаривал знахарь, сказал Липоксай Ягы, разворачивая девочку таким образом, чтобы тот мог
– Убрать парус! – зычно подал команду шкипер тем возгласом прерывая толкование Липоксай Ягы и Радея Видящего.
Гордиян неспешно подступил к столику с картой, еще раз сверился с изображенными на ней очертаниями лежащей под судном долины. Его густые, топорщившиеся в разные стороны кудлатые, пшеничные брови взволнованно зашевелились, а по угловатому лицу пробежала тревога. Шкипер был знающим человеком, однако всяк раз волновался, когда доставлял куда-то старшего жреца, оно как в его присутствие ощущал себя неопытным мальцом, которому досталась такая невероятная, незаслуженная удача как зреть, служить самому вещуну Лесных Полян.
Косой, вышитый золотой нитью парус чуть зримо дрогнул и свернулся в рыхлый рулон подле мачты, коя была вмонтирована в палубу и проходила в непосредственной близи от широкого механизма по форме напоминающего бочонок. Сам каменный бочонок представлял из себя жаровню, куда через круглую щель подкладывали угли. В бочонке также были установлены меха, на вроде кузнечных только более мощные, которые усиливали температуру горения угля, а выводящийся чрез широкое жерло трубы воздух надувал косой парус тем самым увеличивая скорость корабля.
Стоило только жрецам-матросам убрать парус, укрепив его подле мачты веревкой, кологривы сразу направили свой полет вниз. Або это им было указано особым свистом одного из матросов, неотрывно дежурившего на носу корабля. А засим и крылья судна, немного дрогнув, покатыми своими завершениями сошлись к бортам, сложившись меж собой в тонкие грани. Понеже их туда притянули за толстые перевитые веревки, наматывающиеся на большие в размахе втулки, установленные на металлических треножниках подле бортов, матросы, вращая на себя не менее дюжие ручки. Убранные крылья и вовсе снизили скорость летучего корабля так, что если бы не взмахи крыльев кологривов подумалось, судно замерло в небесах.
– Ваша святость, – приглушенно обратился к вещуну с пшеничными, длинными волосами Гордиян, оные у него согласно статуса были схвачены позади в хвост и замотаны в ракушку, а сверху обмотаны голубой повязкой, единожды проходящей по лбу. – Желательно спуститься с надстройки вниз, так как может трясти, что в свой черед напугает божество. Мы уже прибыли.
Гордиян и его помощники, как и положено этой прослойки жрецов, были одеты в укороченные до колен синие шаровары, удлиненные сапоги и синие рубахи. Поверх рубах с долгими рукавами, оные матросы в основном подворачивали до локтя, и заправляли в шаровары, одевали бурый коротёнь без рукавов. Эта одежа, на широких лямках достигающая бедер с прямыми полами, застегивалась встык краями. Только у шкипера корабля коротёнь был белым, отличным от иных цветом и тем, что имел на спине сборки.
Липоксай Ягы не мешкая передал девочку Таиславу и повелев вместе с Радеем Видящим спуститься с надстройки вниз сам, одначе, остался на прежнем месте. Вещун неспешно, вероятно, получая удовольствие от полета, от биения порывов ветра в лицо, подошел к краю борта, и, остановившись возле, оперся о деревянную отполированную гладь его рукой да внимательно, по-хозяйски, оглядел вырисовавшийся пред ним не просто дом, а мощное воспитательное поселение, где когда-то вырос и сам.
Высокая стена деревянного частокола с заостренными навершиями, упирающаяся в скалистую гряду, и огибающая часть долины вместе со стекающей с левого склона горы рекой, замыкала территорию поселения. Внутри того огороженного пространства, располагалось множество двухуровневых каменных
Воспитательное поселение лежало, как бы с левой стороны долины, а справа в явственной огромной по высоте скальной гряде, куда вела каменная дорога, и та, что рассекала долину, и та, что отходила от ворот частокола, находилось Святилище Родителя. И даже сейчас вельми четко просматривалось два отверстия инкрустированных золотыми полосами по коло и отходящими от них широкими золотыми лучами, символизирующих своими очертаниями солнце. Сама стена гладкая серая завершалась арочной макушкой и слегка выступала вперед в сравнение со всей поверхностью горы.
Рагозинский воспитательный дом был самым крупным жреческим поселением, его возглавлял чародей Блюд, и вообще все учителя… наставники принадлежали к сословию чародеев. Старшего меж них не было, в каждом учреждение имелся свой жрец-чародей, во всем послушный воле вещуна и носящий особую приставку к своему имени Дядин, величание кое точно сплачивало носящего его не только со всеми подчиненными ему наставниками, но и со всеми учениками. Пестуны также имели особую приставку к своему имени, коя сближала их с воспитанниками, и звучала она как – вуй. То есть к наставнику ребенок должен был обращаться следующим образом: Важин вуй иль Горяй вуй. Чародей Блюд Дядин, как и старший жрец не имел семьи, детей ему заменяли воспитанники Рагозинского дома. Впрочем, все остальные чародеи имели семьи, которые проживали в поселение несколько ниже воспитательного дома, в этой же долине, только на примостившейся горной круче поросшей лесами. Это было достаточно крупное поселение, в котором стояли деревянные срубы, имелись торговые лавки, и даже небольшие мастерские.
Ноне могутные створки ворот, ведущие к воспитательному поселению, были распахнуты. По краю широкой площади, что пролегала в центре его, куда и направили полет кологривы, явственно просматривались жрецы и дети, которые, как и корабельные матросы, были обряжены в шаровары только удлиненные, с рукавами и воротом рубахи, обутые в тканевые полузакрытые сандалии охватывающие полностью стопу и до средины ремешками лодыжку. Долгие волосы кои в хвосте было позволено носить лишь старшим жрецам и их помощникам, у воспитанников и пестунов были схвачены в косы и убраны под серые повязки огибающие голову по кругу. По талии у чародеев пролегали тонкие рдяные бечевки признак наставников, в левые мочки вставлены красные камушки яшмы. Одежда меж взрослых и детей разнилась цветом, и если у первых она была серая, то у вторых коричневая, и конечно у ребятни не имелось бечевок на поясе и символа жреца-серьги в мочке уха.
Из всей этой серо-бурой массы людей выделялся стоявший в центре толпы Блюд Дядин, потому как был обряжен в белые шаровары и рубаху, стянутую на поясе золотой бечевкой. Он также разнился с иными чародеями тем, что из левой мочки его уха свисала вниз серебряная, тонкая нить с укрепленным на ней белым алмазом, знак Дядина начальствующего в этом воспитательном доме. Блюд Дядин был одного возраста с Липоксаем Ягы, однако его волосы вельми рано побелели, и посему в сравнение с вещуном он смотрелся каким-то старцем… достаточно потрепанным жизнью. И хотя чародей по общим внешним признакам не отличался от жреческой касты, будучи высоким и худым, тем не менее, широкое лицо и такие же широколадонные руки делали его несколько грузным, точно он все же переедал положенного ему по статусу.