Чтение онлайн

на главную

Жанры

Колокола счастья
Шрифт:

— Угу, — накрывая ее губы жадным ртом, отозвался Рэнди и, подхватив ее на руки, понес в дом.

В среду вечером, в половине шестого, Чарлз заглянул в кабинет Матильды и сказал:

— Тилли, малышка, хочу попросить тебя об одолжении. Мне надо срочно ехать в Даллас на переговоры. Подвернулся выгодный клиент, он улетит оттуда последним рейсом, так что я не могу дожидаться инкассаторской машины. Сегодня привезли наличные за недавно проданных кобылок, приличную сумму, не хочу рисковать и оставлять их тут. Недавно ограбили сейф в соседнем здании. Дождись инкассаторов, они

должны быть часов в восемь, и сдай им деньги.

— Слушаюсь, босс, — ответила она. — Все равно Рэнди уехал утром в Хьюстон и обещал вернуться только завтра. Отправляйся и спокойно занимайся делами. Удачи, брат!

Матильда перешла в кабинет Чарлза, прихватив присланный несколько дней назад каталог мебели, до которого у нее пока не доходили руки, и начала рассматривать его, прикидывая, что бы купить в их новый дом. И так увлеклась, что не заметила, как пролетело время. А когда подняла глаза, то увидела, что уже половина девятого. Инкассаторов все не было. Она пожала плечами — бывает, все задерживаются — и снова открыла каталог. Но на душе вдруг стало неспокойно: она одна в здании, кроме охранника на первом этаже. Что это Чарли говорил про ограбление?

Раздался телефонный звонок, и Матильда вздрогнула от неожиданности. Сняв дрожащей рукой трубку, она сказала:

— Офис Бэллистена. Чем могу быть полезна?

— Мэм, я хотел бы поговорить с мистером Бэллистеном.

— Его нет. Могу я принять сообщение для него?

— Говорит начальник банковской охраны. Я звоню по поводу вызванных им инкассаторов. По непредвиденным и не зависящим от нас обстоятельствам сейчас не представляется возможным прислать машину. Я хотел бы переговорить об этом с мистером Бэллистеном лично.

— К сожалению, вы не сможете переговорить с ним раньше завтрашнего утра. Я сообщу ему о вашем звонке, как только он свяжется со мной, — пообещала Матильда.

— Передайте мистеру Бэллистену мои извинения за то, что не оправдали его ожиданий. Я буду в офисе всю ночь, так что он может звонить в любое время.

Хорошо, — сказала она и повесила трубку, лихорадочно соображая, что же теперь делать.

Для начала Матильда позвонила домой, в «Белые сады», надеясь, что Чарлз уже вернулся, но его еще не было… Решение пришло мгновенно: раз деньги нельзя оставлять в конторе, значит, их надо забрать домой, а утром отдать Чарлзу. Пусть сам разбирается, какие проблемы возникли у инкассаторов и банка.

Матильда открыла сейф, достала приготовленную братом сумку денег и увидела под ней пистолет. Черт, а ведь верно, она поедет одна, надо взять его с собой. Сунув оружие в карман брюк, закрыла кабинет, проверила, все ли комнаты заперты, и спустилась вниз.

Сердце ее бешено колотилось от сознания того, какую сумму она несет в обычной сумке.

Но парковке осталось всего несколько машин, принадлежащих сотрудникам других офисов. По углам горели яркие фонари. Стояла знойная летняя техасская ночь. Матильда немного успокоилась, бросила сумку в багажник и села за руль. Благополучно выехав с парковки, она почувствовала себя уже в полном порядке.

Хорошо, что Рэнди приезжает завтра. Как же она соскучилась, и всего-то за один день! Пожалуй, стоит завтра пораньше приехать к нему домой. Если он к тому времени уже вернется, то она сделает ему приятный сюрприз…

Внезапно посреди пустынного шоссе передние фары «шевроле» выхватили валяющийся мотоцикл и лежащего на спине парня. Черт, видно, какой-то подонок сбил его и удрал, решила Матильда.

Затормозив, она выскочила из машины и бросилась к неподвижному телу. Господи, хоть бы он был жив! — мысленно взмолилась Матильда и, присев на корточки, прикоснулась рукой к его шее, пытаясь нащупать пульс. И вдруг ее запястье оказалось в стальном капкане пальцев «пострадавшего». Он притянул Матильду к себе, схватил за вторую руку, перевернул на спину и потребовал:

— Деньги! Давай деньги!

Вместо ответа она инстинктивно ударила его коленом в пах. Парень взревел, как раненый зверь, чуть было ослабил хватку, но потом снова сжал ее запястья.

— Ах, ты, сучка! Гони деньги, а то убью, паскуда!

Матильда, не раздумывая, впилась зубами в его руку, сжимающую ее правое запястье и мешающую добраться до пистолета. Парень снова заревел от боли и ярости, и они покатились по шоссе. Матильда отчаянно боролась, пуская в ход зубы и ногти, но противник был тяжелее и явно сильнее ее. Скрежеща зубами от злости, он сумел прижать ее к асфальту и занес кулак, на котором блеснул кастет. Сейчас он ударит меня, и я больше никогда, никогда не увижу Рэнди, никогда не почувствую вкус его поцелуя, никогда не получу очередного урока любви, никогда…

Дальше она додумать не успела. Раздался звук удара, и Матильда вдруг ощутила, что свободна. Ее больше никто не держал. Парень валялся на шоссе без движения, а над ней склонилось знакомое, любимое лицо.

— Рэнди, — прошептала она, потом громче, приходя в себя: — Рэнди! Господи, ты опять спас меня, Рэнди!

— Тильда, как ты? Что произошло? Что болит? — Он ощупывал ее руки, ноги, все тело.

— Ничего не болит, — сказала она и вдруг поморщилась. — Черт, похоже, несколько ссадин все-таки есть. Наверное, получила, пока мы катались по шоссе. — Матильда села, взглянула на порванные на коленях брюки. — Больновато, но, похоже, это только царапины. Как ты тут оказался, Рэнди? Я уже мысленно прощалась с тобой… — И она всхлипнула.

Он нежно обнял ее, достал носовой платок и начал вытирать грязь с лица.

— Ну-ну, не плачь, Златовласка, все уже позади. Я так соскучился по тебе, что решил вернуться сегодня вечером. И захотел сделать сюрприз: не стал звонить, а сразу поехал к тебе домой. Дай, думаю, порадую и тебя, и себя. И тут увидел посреди дороги твою машину с открытой дверцей, а потом… — Он замолчал, переводя дыхание. — Черт, ты даже не представляешь, что я почувствовал, когда увидел, что этот мерзавец вот-вот ударит тебя. Слава Богу, успел опередить. Как это произошло, Тильда?

— Сейчас расскажу, только приду в себя, — пообещала Матильда и со вздохом добавила: — Интересно, а полицейские когда-нибудь проезжают по этому шоссе?

— Легки на помине, — усмехнулся Рэнди. — Чтоб им объявиться чуть раньше!

И действительно вдали показались вспышки сигнальных огней полицейской машины.

Матильда поднялась, тяжело опираясь на руку Рэнди, и спустя несколько минут уже рассказывала о случившемся одновременно жениху и одному из полицейских. Другой в это время вызывал по рации «скорую помощь». Закончив свое повествование, она обеспокоенно спросила:

Поделиться:
Популярные книги

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7