Чтение онлайн

на главную

Жанры

Колокола счастья
Шрифт:

Это еще мягко сказано. Матильда была как туго натянутая тетива лука, готовая сорваться в любую секунду. А Чарлз, как назло, ехал впереди, строго соблюдая положенное ограничение скорости на всех тридцати с лишним милях от конторы до «Белых садов». Остановившись около дома, она увидела знакомый «олдсмобил», вылетела из машины со скоростью ветра и помчалась к высокому человеку, стоящему на ступенях дома.

— Папа! — Матильда кинулась к нему в объятия, и он, прижав к себе, расцеловал ее в обе щеки.

— Тилли,

родная моя! — Стоящая рядом Вельда повторила все действия мужа, потом отодвинула дочь на расстояние вытянутой руки. — Дай-ка посмотреть на тебя, дорогая. Похоже, Чарли слишком загружает тебя работой.

— Так и знал, что ты скажешь это, — ответил ее сын, подходя за своей долей поцелуев. — Привет, родные, хорошо провели время?

— Отлично, — сказал Бартон. — Это, пожалуй, первый мой настоящий отдых за много лет. Я так рад, что ты наконец снял с моих немощных плеч бремя забот о семейном бизнесе. Как дела, Чарли?

— Нет-нет, никаких деловых бесед, — вмешалась Вельда. — Сегодня мы празднуем.

Матильда набрала в грудь воздуха и начала:

— Мне надо сначала кое-что сказать вам…

— Тилли, привет, малышка! Ты задержалась, — прервала ее выбежавшая из дома Лора.

— Лори! — взвизгнула Матильда и закружила в объятиях сестру, которая в свои тридцать выглядела не хуже, чем Матильда — в двадцать. Та нежно поцеловала ее и передала появившемуся рядом мужчине. — Стэн! И ты приехал! Вот это настоящий праздник! — воскликнула она, позабыв от радости обо всем на свете, включая маленького Тома, который нетерпеливо дожидался своей очереди поздороваться.

Отпустив наконец брата, Матильда присела на корточки, обняла племянника и спросила, как прошел у него день. Потом повернулась к матери и только тут заметила ее новый костюм.

Ух ты, класс! — восхищенно прошептала она.

— Купила в Париже, — сказала Вельда. — А теперь быстро все в кухню, помогать Берте и миссис Флекс. А то они обидятся.

— Почти все семейство в сборе! — обозрев сидящих за столом, радостно воскликнула Матильда и захлопала в ладоши. И тут Чарлз выстрелил пробкой от шампанского.

Это был прелестный семейный вечер. И к тому времени, когда подали десерт, утомленный Том, которому разрешили остаться за столом подольше, уснул на коленях у бабушки.

Чувствуя, что время признания приближается, Матильда вскочила и начала нервно собирать грязную посуду. Потом понесла ее в кухню, где задержалась, чтобы побеседовать с миссис Флекс, старой приходящей помощницей, пока та готовила кофе.

— Нужна помощь? — заглянул в кухню Стэнли.

— Бери вот тот поднос, а я — этот, — ответила Матильда и направилась в гостиную.

— Не волнуйся, малышка, — шепнул ей на ухо Стэнли, идя следом. — Мы все тут готовы поддержать тебя.

Матильда наполнила чашки и принялась пить кофе, раздумывая, дождаться ли, пока все разойдутся по комнатам, и тогда признаться во всем родителям, или бросить бомбу прямо сейчас, чтобы покончить с мучительным ожиданием.

— Вельда, Бартон, — сказала вдруг Берта, опередив ее. — Мне следует перед вами повиниться. Пока вы были в отъезде, ваша неловкая невестка совершила ужасную вещь. Заранее прошу, чтобы вы простили меня и не лишали своей любви. — И она рассказала, как случайно раскрыла Матильде тайну ее рождения.

Но едва она закончила говорить, начала Матильда, с мольбой взирая на своих как громом пораженных родителей:

— Ма, па, это я, а не Берта, сотворила нечто ужасное. Я знаю, вы не любите сцен, но потерпите. Я должна высказаться и сбросить с души этот тяжелый камень.

За исключением нескольких невольных восклицаний, Вельда и Бартон выслушали признание младшей дочери молча, за что та была им крайне благодарна. Но когда она закончила, то увидела стоящие в глазах матери слезы. Тут Матильда не выдержала, разрыдалась сама и кинулась к ней в объятия.

— Не вини себя, Берта, милая, — сказал меж тем прерывающимся голосом Бартон невестке. — Это исключительно наша вина. Мы должны были давным-давно сообщить Тилли правду.

Вельда усиленно закивала, вытерла одной рукой слезы, не прекращая гладить второй золотые волосы Матильды, которая уткнулась головой ей в плечо.

— Мы назвали тебя Матильдой по желанию Сибилл, но в остальном ты такая же наша, как Чарли, Стэн и Лори.

Матильда подняла голову и взглянула на мать.

— Это Сибилл выбрала мне имя?

— Да, дорогая. — Вельда протянула ей платок. — На-ка, вытри глаза.

— Хотел бы я посмотреть, как ты танцуешь на сцене… — заявил Стэнли в попытке разрядить обстановку.

— Я тоже, — поддержала его Лори.

Чарлз усмехнулся, увидев, как вздрогнула мать.

— На самом деле Тилли была совсем не плоха. Если бы это была чья-то еще сестра, я с удовольствием присоединился бы к овациям. И, кстати, думаю, нам всем надо как-нибудь заставить Тилли приготовить на ланч ее знаменитые гамбургеры… Да, сестренка, Барби как-то звонила и говорила, что многие клиенты спрашивают о девушке, которая так замечательно их готовила.

— Между прочим, Тилли, ты не единственная в этом семействе, кто удирал из дому, — заявила вдруг Лори. — Я тоже однажды…

— Подожди-ка, — неожиданно прервал ее Бартон, который последние несколько минут о чем-то напряженно размышлял, — разве дом, который ты, Тилли, арендовала, не из тех, что должны были снести пару лет назад? С ними еще была связана какая-то скандальная история. Говорили что-то о полицейской облаве…

— Жаль, что дело не довели до конца, — мрачно заметил Чарлз. — Они того заслуживают.

Поделиться:
Популярные книги

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7