Колонисты
Шрифт:
— Присцилла! — негодующий тон и взгляд Джареда говорили лучше всяких слов.
— Но мы потеряем все!
— Я согласен с Джаредом, сестра, — произнес Филип.
— Ну конечно, ты согласен с Джаредом! — закричала Присцилла. — Уничтожить одним залпом все мое дело!
Питер слушал их разговор, стоя чуть в стороне, обеими руками он держался за ванты.
— Присцилла, — мягко сказал он, — от нашего решения зависит жизнь многих людей. Люди важнее, чем вещи, пойми же. А склады… Склады можно построить заново.
Присцилла глубоко вдохнула, собираясь что-то пылко возразить, но осеклась и потупила взор.
— Конечно,
На ее глаза навернулись слезы.
— Питер, сегодня я чуть не потеряла тебя. И Филипа. И Джареда. Но мы здесь, и мы спасены. Разве можно желать большего?
«Спасение» повернулось левым бортом к пирсу и сделало два предупредительных выстрела. Джаред не отрываясь следил за происходящим в подзорную трубу.
— Они все поняли, отходят от пирса. — И капитан дал команду: — Огонь!
Филип, Присцилла и Джаред Морган наблюдали, как пушки Руди Шоу уничтожают их склады. С каждым выстрелом очередной участок пирса обрушивался в воду, тушившую языки пламени. В ту ночь братья и сестра Морган потеряли почти все, что у них было, и сохранили самое главное — друг друга. Во всем Бостоне не было никого счастливее их.
Эпилог
Дэниэл Коул оказался везучим человеком: он не увидел своего провала. А масштабы провала были грандиозны. Он не только не уничтожил Морганов, но собственными руками спас их от разорения. Казалось бы: склады на пирсе разрушены, размеры убытков столь велики, что не позволяют Товариществу выполнить свои финансовые обязательства, у Морганов нет денег ни на выплату зарплаты, ни на перевозку грузов. Но их спасло состояние Дэниэла Коула.
При жизни Коул страдал манией преследования. И неудивительно. Его было за что ненавидеть — ради успеха своих дел он не останавливался даже перед физическим уничтожением недругов и просто неугодных. Коул не имел наследника и был убежден, что потому его в любой момент могут убить — это был самый простой и понятный ему самому способ завладеть чужим состоянием. Именно так он отнял имущество у Бенджамина Моргана. Чтобы не стать мишенью для убийц, Коул переписал всю свою собственность на имя жены, полагая, что это отпугнет желающих покуситься на его финансовую империю.
Паранойя Коула спасла Морганов. После смерти магната его вдова Констанция Морган Коул из унаследованного ею состояния компенсировала убытки Товарищества «Искупление», которые компания понесла по вине ее мужа. Так семья Морган стала одной из богатейших в Бостоне.
Летнее солнце едва поднялось над горизонтом, когда на Кинг-стрит был дан первый ружейный залп. Из «Таверны доброй женщины» под радостные возгласы и приветствия горожан вышли два жениха — Питер Гиббс и Джаред Морган. Оба жениха направились к дому, где их ждали невесты. За ними последовал Филип, исполнявший роль шафера.
Второй залп раздался в северной части города, прямо перед домом Присциллы. Отсюда навстречу женихам вышли друзья невест, главным образом это были родные и двоюродные братья Энн. Пышные праздничные процессии с ликованием встретились на середине пути. По обычаю, женихи выбрали себе представителя для состязания в беге. Участники состязания должны были бежать к дому Присциллы, где пришедший первым получал перевязанную лентой бутылку бульона, щедро приправленного специями. Очень скоро победитель определился и, возвратившись к свадебной процессии, провозгласил
Когда женихи прибыли, был дан еще один залп, и они отправились за своими невестами в сад. Невест вел Филип. По этикету никто, кроме женихов, не мог войти в сад прежде, чем невесты предстанут перед священником. Следом пригласили пройти в сад родных и гостей, и церемония началась.
Священник попросил молодых взяться за руки. Они одновременно завели правые руки за спину, где одна из подружек невесты и шафер осторожно сняли с их рук свадебные перчатки. Филип сначала помог Питеру, а потом — Джареду. Затем священник прочел отрывок из Священного Писания, который выбрали Присцилла и Энн:
«Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их. Ибо если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его» [49] .
Обменявшись клятвами, молодые поцеловались. И вереницей к невестам потянулись гости — запечатлеть свой поцелуй на их нежном лбу. Затем был дан еще один ружейный залп, который послужил сигналом к началу всеобщего большого веселья.
Спустя месяц после свадьбы семья вновь собралась в том же саду. Констанция Коул, Питер и Присцилла Гиббс, Джаред и Энн Морган расположились в прохладной тени старых раскидистых деревьев, радуясь, что снова вместе, и с любопытством ожидая, что за новый поворот приготовила им жизнь. Сегодня их пригласил сюда Филип. Он стоял с фамильной Библией Морганов в руках и терпеливо ждал, пока все рассядутся. Наконец начал говорить в полной тишине:
49
Еккл. 46:9–10.
— Я собрал вас, чтобы окончательно объявить: я возвращаюсь в резервацию наррагансетов. На сей раз — с вашего благословения. Я не могу не вернуться в резервацию. Я люблю Мэри Витамоо. Она наполняет мою жизнь смыслом, мои мысли и чувства — глубиной, без нее я не представляю ни минуты своего существования. Если вы когда-нибудь познакомитесь с ней, вы поймете, почему я люблю ее так сильно. Я молюсь, чтобы этот день наступил.
— Своей любовью к тебе, Филип, она уже завоевала наше расположение, — улыбнулась Энн.
Ее слова смутили Филипа, и он поскорее перешел к другой теме.
— Есть еще причина, которая заставляет меня вернуться. Я говорю о чудесном преображении резервации. С Божьей помощью там началось настоящее духовное возрождение.
Филип вынул из Библии вложенный между страницами лист.
— Это письмо от Витамоо. Только послушайте, что там происходит. Не так давно конгрегационалистский священник Джозеф Парк из Вестерли читал проповеди в окрестностях Чарлстона. Многие ходили слушать его, эти проповеди вызвали в резервации духовный подъем — совсем как в Бостоне и близлежащих колониях. Она пишет, что индейцы стали меньше пить, ссоры и драки сменяются удивительной атмосферой любви и согласия. Индейцы сейчас жаждут знаний, они хотят читать и понимать Библию, строить свою жизнь по ее законам. Сегодня я нужен им. Витамоо учит детей по букварю, который написал наш предок Кристофер Морган. А я стану обучать взрослых.