Колонисты
Шрифт:
Повозка неуклонно приближалась к докам. Скоро вдали угрожающе замаячил силуэт виселицы. Еще немного — и лошадь уже прошла под ней, словно это была обыкновенная арка обыкновенного дома. Остановились прямо под виселицей. Джаред поднял глаза и увидел над головой веревку с петлей, свешивающуюся с перекладины.
Дюжий бритоголовый детина с волосатой грудью залез на повозку, накинул петлю на шею Джареда. Затянул поплотнее. Джаред и не шелохнулся. Он смотрел вперед, на целое море злых, возбужденных лиц; его смерть была для этих людей самым захватывающим событием дня. На вантах и мачтах пришвартованных в гавани судов гроздьями висели матросы, жаждавшие
Приговор суда был зачитан громогласно, с пафосом — в предостережение тем, кого влекли соблазны пиратской жизни. Покорно дослушав его до финальной точки, дюжий детина слез с повозки и дал вознице знак трогать.
И тут началось. Возле повозки внезапно послышалась какая-то возня. Джаред повернул на шум голову — и был ошеломлен, увидев столь знакомых ему матроса с индейцем! Матрос, странное дело, был в монмутской шапке. Низко пригнувшись, он вцепился в возницу и умудрился столкнуть того с сиденья. Поводья теперь были в руках у матроса. В ту же секунду рядом с Джаредом в повозке оказался индеец, который накинул ему на голову полотняный мешок. Последнее, что успел увидеть пленник, — глубокие черные глаза индейца и сверкнувшее лезвие его ножа. Потом стало темно.
Джаред почувствовал, как петля на его шее ослабла. Кто-то сильно дернул его вниз, и он, больно ударившись, упал на дно повозки. В тот же миг повозка рывком тронулась с места. Вслед раздался выстрел. Потом еще и еще. Со всех сторон слышались истошные вопли, крики, в ответ раздалась сердитая брань индейца. «Индеец, похоже, отгоняет людей от повозки», — решил Джаред. Он весь сжался, пытаясь уловить доносившиеся слова, но тут матрос оглушительно закричал, понукая лошадь и пытаясь заставить ее мчаться во весь опор. Повозка то и дело подпрыгивала на неровной грунтовой дороге, в конце концов налетела на какую-то колдобину, отчего Джареда слегка подбросило. Теперь ее колеса стали глухо громыхать. «Должно быть, причал. Или пирс?» — лихорадочно соображал Джаред. Почему матрос с индейцем решили спасти его от виселицы? Может, Коул хочет убить его сам? В любом случае он свободен, и теперь главное — сбежать от этих негодяев.
Джаред вдруг вспомнил, что матрос приходится братом капитану Деверо. Надо попытаться этим воспользоваться.
Он попробовал сесть, но его тут же грубо толкнули назад на дно повозки.
— Лежи тихо! — прикрикнул на него индеец.
Сделав несколько резких поворотов, повозка остановилась. Даже слабый свет перестал пробиваться сквозь полотно мешка. Может быть, они въехали на склад? Индеец дернул Джареда за руку и заставил подняться, кто-то стиснул ему другую руку. Джаред попытался было высвободиться, но тут же был схвачен еще крепче.
Пленника потащили по деревянному полу и втолкнули в какую-то тесную каморку. Запихивая его туда, индеец изо всех сил пригибал голову Джареда рукой. Тотчас раздался стук молотков — и сердце пленника замерло от догадки: это упаковочная клеть! Его заколачивают в деревянный ящик!
— Эй! Что вы?..
— Если хочешь жить, молчи! — прошипел индеец и заткнул ему рот рукой.
Не успел Джаред осознать свое заточение в упаковочный ящик, как отовсюду послышались громкие крики и топот ног. Зычный голос отдавал приказы:
— Обыщите здесь все!
Но поиски, назначенные командиром, закончились, не начавшись.
— Вон они! — истошно завопил один из преследователей.
Рядом кто-то грязно выругался.
— Как они туда попали?
— Да где ты их видишь?
— Вон, в шлюпке! Они плывут к устью залива!
— Джон! Беги на пирс и не спускай с них глаз! Скорее всего, они попытаются подняться на борт какого-нибудь корабля, стоящего в гавани. Чарлз, ты и Генри возьмите шлюпку и следуйте за ними. Остальные — за мной!
Рядом с деревянной клетью опять послышались ругань, и кто-то ударил по ней кулаком. Этот звук отозвался в ушах Джареда гулким эхом.
Очень скоро все стихло, но беглецы продолжали сидеть не двигаясь; индеец, как и прежде, зажимал Джареду рот рукой. Прошло еще минут десять. Убедившись, что опасность миновала, индеец и матрос взялись за дело. Снова послышался стук и скрежет вытаскиваемых гвоздей — они снимали одну из стенок клети. Весь сжавшись, Джаред принялся лихорадочно обдумывать план побега. Только бы вырваться! Вдруг ему удастся оторваться от них на складах или прыгнуть с пирса в воду и сбежать вплавь? Да пошлет ему судьба хоть какой-нибудь шанс!
Вот, может быть, теперь, когда открыли клеть… Джареду показалось, что он сейчас схватит удачу за хвост. На какую-то долю секунды матрос отпустил руку пленника, и тот, ударив матроса плечом, повалил его на землю. Развернувшись, Джаред попытался проделать такой же финт с индейцем, однако он оказался попроворнее — падая, индеец не выпустил руку пленника и увлек его за собой. Теперь все трое лежали на земле.
— Джаред Морган! — услышал пленник женский голос. — Мы хотим спасти тебя!
Это был хорошо знакомый ему голос. «Не может быть!» — еще пытался Джаред удержаться на стороне разума, пока ему снимали с головы мешок. Сколько раз за сегодняшний день мир его переворачивался!
Меж тем все было просто — над ним стояла его сестра Присцилла.
В полном оцепенении Джаред переводил взгляд с одного на другого. Присцилла — матрос — индеец. Что за компания? Индеец — матрос — Присцилла. С Джаредом все в порядке? По счастью, его спас матрос — улыбаясь, он стянул с головы свою монмутскую шапочку.
— Привет, братишка!
— Филип!
— Конечно, я. Кстати, хочу познакомить тебя с моим другом. Это Вампас, — вставая, Филип кивнул на индейца. — Вампас, а это мой брат Джаред.
Глава 24
Пока власти были заняты преследованием уплывшего от них на шлюпке Веселого Моряка, Джаред и три его сообщника потихоньку вернулись в город и укрылись в доме, всего на две улицы отстоявшем от виселицы. По расчетам Филипа, который разрабатывал план побега, власти Чарлстона будут считать, что Джаред направился на Багамы, известное убежище для многих пиратов. Так оно и вышло. В Чарлстоне их не искали. Через несколько дней волнения улеглись, и жизнь в городе вернулась в привычное русло. На улицах и в тавернах перестали вспоминать о Веселом Моряке, который, как все полагали, уплывал все дальше и дальше на юг. Теперь следовало выждать еще с недельку, и можно было возвращаться в Бостон. Присцилла и Вампас прибыли в Чарлстон на борту брига «Спасение» — недавнего приобретения Присциллы для Товарищества «Искупление». Этому судну, вообще-то занимающемуся перевозкой грузов, на сей раз предстояло везти и совершившего побег пирата.