Колыбель времени
Шрифт:
Она дала себе еще одну мысленную затрещину.
— Вот мы и пришли, — сказала Калхая, открывая перед Эверилд высокую деревянную дверь, исписанную письменами. Вампирша осторожно вошла, поклонилась учительнице — это была старая дама в старомодном платье, что-то чертившая мелом на доске.
— Проходите, Кана, занимайте любое удобное место, — попросила она.
Эверилд оказалась в шикарном зале с большими окнами, на стенах висели персидские ковры из шерсти. Тяжелые черные бархатные шторы, украшенные цветным узором, были перехвачены так, что образовывали стрельчатую форму. На полу лежали мягкие ковры красного, зеленого
Вампирша села между двумя рабынями, одна была миниатюрной блондинкой с прической в виде короны, одетая в платье винного цвета, доходившее до пола, рядом с ней сидела турчанка с пухлым круглым лицом, черными глазами, подведенными стрелками. Одета она была в шикарное платье с черным лифом и красной тканью, расшитой золотом.
«Наверное, это одна из фавориток султана», — промелькнула мысль в голове.
В зале стали раздаваться шепотки:
— Кто она?
— Откуда?
— Очередная соперница.
— Да чтоб она сдохла!
— Смотри, какие у нее короткие волосы, это ужасно.
— Слушай, Херем, это, случайно, не та легендарная пиратка, которой в последнее время бредит султан?
И много чего еще в этом духе. Кому-то было любопытно, кто-то смотрел откровенно враждебно, кто-то выбрал позицию наблюдателя, но равнодушных не осталось.
— Смотри, как она богато одета. Поди, украла у кого-то из нас украшения, — Эверилд повернула голову и посмотрела на молоденькую девушку со свежей кожей, румяным лицом, в черных глазах читался азарт, одета она была в зеленое платье, грудь расшита бриллиантами и жемчугом. Она приветливо помахала рукой и фальшиво улыбнулась.
Эверилд хотелось заткнуть уши и не слышать этот бред сивой кобылы, как бы сказали на Руси.
— Кана, покажете, что вы умеете? — добродушно обратилась учительница. Эверилд ощущала себя как на занятиях своего учителя Эфенди, ее так и несостоявшегося мужа — во времена, когда она была смертной.
Вампирша поднялась и со всей грацией прошла к доске, пробежалась взглядом по предложенным инструментам и взяла скрипку, которая сейчас соответствовала ее настроению. Она решила сыграть грустную музыку, влив в нее всю боль, горечь и невыплаканные слезы.
[1]«Я свидетельствую, что нет бога, кроме Единственного Господа, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и посланник».
Часть 2. Расцвет Османской империи. Глава 5. Тоска по любимому
Занятия музыкой длились два часа, потом было сольфеджио и трехчасовые занятия танцами, у многих рабынь под конец отваливались ноги. Они выползали из танцевального зала. Эверилд ушла последней, попросив учительницу раздобыть веера для танцев. Честно говоря, она бы предпочла боевые, но этого никто не оценит, так что придется обойтись простыми. Следующее занятие было по письменности и изучению Корана. Если на арабском Эверилд читала, то язык османов
И, наконец, ужин, еда — вот только Эверилд была не в восторге. Но придется притворяться человеком, хотя ей бы крови, и побольше. В горле зацарапало, прошелся огонь. «Как же вкусно пахнут все обитательницы гарема! Просто голова кругом».
Все отправились в столовую, сегодня на ужин было пюре с куриным мясом и каким-то соусом. Мед, медовые шарики, щербет.
Все ели молча, сил на разговоры не было. Осмотрев присутствующих в столовой, Эверилд не заметила среди них богатых рабынь. Походу дела, все они одного ранга, и только на Эверилд были дорогие украшения. К вампирше подсела миниатюрная брюнетка, одетая в тончайший голубой шелк.
— Как ты только не мерзнешь в этом наряде? — спросила она, стуча зубами.
— Я закаленная, могу в минус двадцать спокойно раздетая ходить по улице.
— Везет, — с легкой завистью сказала она.
— Поверь, завидовать нечему, — не согласилась вампирша, потягивая шербет из трубочки.
— А правду говорят, что тебя похитили пираты? — девушка смущенно отвела взгляд.
Эверилд развеселилась:
— Кто такое тебе сказал? Нет, хуже, я сама пиратка, я была капитаном корабля, пока флотилия султана нас не окружила и не уничтожила всех, кроме меня. А меня доставили как рабыню сюда.
— Печально. Мы все выкраденные с родных островов… Ты правда умеешь стрелять из пистоля и владеешь холодным оружием? — шепотом поинтересовалась она, оглядываясь, чтобы никто не подслушал.
— Правда.
— Здорово, а меня можешь научить? — боязливо спросила она.
— Могу, вот только где мы добудем оружие, сюда мышь не проскочит. Давай поступим так — я обучу тебя боевым искусствам. Они помогут обороняться. А ты как сюда угодила?
— Как все, меня продал отец в надежде, что я сделаю успешную карьеру. Меня зовут Айгуль.
— Кана.
— А правду говорят, что у тебя есть ребенок? — не удержалась от любопытства Айгуль.
— Правда, он в заложниках у одного визиря, — в этот момент Эверилд поняла, что не знает мусульманского имени Темного Эрика.
— Да? — сделала большие глаза Айгуль.
— Увы, да, если бы не ребенок, то меня бы здесь не было. Я нашла бы способ сбежать. А так приходится ждать, когда султан захочет меня увидеть.
— Кана, я не хочу тебя расстраивать, но у тебя нет шансов, что он пригласит тебя к себе. Я вообще не понимаю, как тебя допустили в гарем! Одно из главных правил — кандидатка в наложницы должна быть невинной, — и Айгуль покраснела до кончиков ушей. — Максимум, что тебе светит, — это быть служанкой и надеяться, что тебя выдадут за визиря, — продолжила она, немного помолчав.
— Это уже не мои заботы. Султан меня хотел, он получил. Сделает ли он меня своей фавориткой — сугубо его дело.
— И ты даже бороться за его внимание не будешь? — не поверила Айгуль.
Эверилд рассмеялась. «Какая же она еще наивная!»
— Ну ты же сама говоришь, что у меня шансов нет. Да зачем мне тогда пытаться покорить сердце султана? — улыбнулась вампирша.
— А что ты ничего не ешь?
— Я не могу после физических нагрузок есть. Такая особенность организма, — пожала плечами Эверилд.