Колыбель времени
Шрифт:
— Ревнуешь, — утвердительно отметила фаворитка.
— Немного. Я уже Эрика не видела сто лет. Как уехала из Османской империи, так наши пути и не пересекались. Я учителя чудом нашла. А еще ходят слухи, что среди индусов расходятся волнения, и всё больше становится недовольных Ост-Индской компанией. Я думаю, до восстания недалеко. Но это уже не наше дело, — сказала Эверилд, устроилась на подушках и прикрыла глаза, ища ментально Эрика Дарта.
«Дорогой, привет, не хочешь в Индии навестить свою супругу?» — пропела Эверилд.
«Что, соскучилась?» — усмехнулся Эрик
«Не то что соскучилась. Но есть подозрения, что Совет надо искать в Индии. Меня недавно нашли», — сообщила супруга невеселые новости.
«Ты уверена?» — допытывался Эрик Дарт.
«На восемьдесят процентов. Так что приезжай со своим войском», — утвердительно заявила жена.
«Это будет слишком заметно. Я прибуду инкогнито. Ты где находишься?»
«Пока в Калькутте. У нас здесь странности происходят: кто-то сильно жаждет смерти баядер», — пожаловалась Эверилд.
«Это кто такие?» — не понял Эрик.
«Танцовщицы в храме», — объяснила вампирша.
«А причем здесь мы?» — с недоумением спросил муж.
«Притом, что я тоже что-то типа баядеры, правда, выше рангом», — ошарашила Эверилд Эрика.
«И ты не боишься, что людишки тебя убьют?» — насмешливо спросил он.
«Нет. Но если серьезно, кто-то устроил кровавую баню. Сейчас время паломничества, и я ехала в составе такой экспедиции, и на нас напали. Это были вампиры новорожденные. Я не смогла пробить их ментальную защиту, словно ее несколько вампиров разом накладывали. Они убили всех людей, а я с Нагайной и детьми едва успела унести ноги. Мне всё это не нравится. Словно что-то страшное готовится. Совет уже шлет приветы», — обеспокоенно закончила вампирша.
«Пока следи за обстановкой. Что-то новое будет известно — докладывай. Ты создала свою армию?» — задал вопрос Эрик менторским тоном.
«Нет».
«Где твоя охрана?» — тоном дознавателя поинтересовался Эрик.
«Я ее отпустила», — спокойно ответила вампирша.
«С ума сошла?» — возмутился Эрик.
«Есть немного. А еще меня не покидает ощущение, что за мной следят. Но при этом ментально я никого не смогла обнаружить. И баядер, мне кажется, убивает кто-то из наших», — поделилась Эверилд опасениями.
«Это может быть просто совпадением. Я уверен, что просто появился маньяк, одержимый баядерами. Или кому-то одна конкретная мертвая баядера отказала», — сделал умозаключение Эрик Дарт.
«Я склоняюсь к версии с маньяком. Вчера нашли еще один труп», — согласилась супруга с доводами короля.
«Тогда пусть туги и разбираются. Нам своих проблем хватает. Нашла учителя?»
«Да, он меня уверяет, что ни к чему не причастен».
«Ясно. А ты не веришь», — констатировал Эрик.
«Слишком много совпадений. Кто-то нашел меня по нити, примерно в это же время пропал артефакт, за которым я отправляла. Потом многочисленные смерти людей. Такое ощущение, что в Индии орудует своя банда вампиров. До меня дошли слухи, что нашли две деревни с полностью выпитыми людьми. А еще это нападение новообращенных вампиров. Тебе не кажется, что всё это слишком? Плюсом, если мне память не изменяет, мой учитель тебе не принес клятву верности», —
«Я думал, он тебе ее принес», — насмешливо сказал Эрик Дарт.
«За что? За красивые глазки?» — не осталась в долгу королева вампиров.
«Ну ты, вроде как, королева», — заметил Эрик.
«Ага, десять раз. Я королева, пока твоя жена. По сути, ножны для короля», — пренебрежительно отозвалась Эверилд.
«Заметь: очень приятные ножны», — усмехнулся Эрик Дарт.
«Говори-говори. Такие хорошие ножны, что за семьдесят лет ты ни разу не соизволил меня навестить», — не преминула поддеть супруга Эверилд.
«А ты соскучилась? Я не мешаю вашему медовому путешествию с Нагайной», — парировал Эрик Дарт.
«Тебе не кажется, что это путешествие затянулось?» — сварливо заметила Эверилд.
«Я слышу недовольство в голосе своей королевы», — продолжал издеваться Эрик Дарт.
«Кстати, ты потомством обзавелся?» — вспомнила Эверилд важное.
«Да, двоих уже вырастил, еще двоих носят в чреве», — с гордостью ответствовал король.
«Везет вам, мужикам, вы детей можете зачать. А женщины, как всегда, не у дел. Словно сама природа против нас. Или смерть. Хотя мне всё равно не суждено забеременеть — не мне тосковать о несбыточном. Я человеком не смогла родить ни одного ребенка, так с чего я бы смогла родить, будучи вампиром?» — завистливо проговорила вампирша.
«Любовь моя, прекрати хандрить. Я скоро прибуду и подниму тебе настроение», — пообещал король.
«Если твоя фаворитка тебя отпустит», — воткнула шпильку супруга.
«Когда меня волновало мнение женщины? Тем более той, которая пригодна лишь для постельных утех? Извини, что так долго о себе не напоминал, меня дела погребли под собой».
«Ой, хватит оправдываться. Когда мужчина любит — всегда найдет время для своей любви. В принципе, мне всё равно. Да, я выбрала фаворитку, так что грех жаловаться. Мы каждый выбрали свой путь», — философски заметила Эверилд.
«Тебе удалось добиться ответной любви?» — задел за больное Эрик.
«Мне кажется, она просто меня терпит. Ну не будем о грустном. Она рядом — этого достаточно», — смиренно ответила Эверилд.
«Мы хотим играть!» — ворвались детские голоса в ментальную беседу.
Королева вздрогнула. Она открыла глаза и посмотрела на детей, теребящих ее за сари.
«Они уже пять минут тебя дозваться не могут, — рука Нагайны легла на плечо. — Всё хорошо у тебя?» — спросила она.
«Да, не считая того, что Эрик Дарт меня променял на фаворитку», — спокойно ответила Эверилд.
«Поздно ревновать», — спокойно возразил Эрик Дарт.
«Ты еще меня любишь?»
«Уже не уверен. Но, чтобы это понять, надо встретиться».
«Прибегай, я всегда рада тебя принять».
«Через месяц я буду у тебя. До встречи, ангелочек», — сказал король невыносимо низким бархатным голосом и оборвал связь, а Эверилд поняла, что, возможно, в гонках за счастьем потеряла его. Осознавать это было неприятно, но неизбежно.
— Ты помрачнела, — обеспокоенно сказала Нагайна.
Эверилд ее обняла и поцеловала в губы.