Колыбельная для мужчин
Шрифт:
– Ты не можешь понять меня, Зак!
– Я не желаю тебя понимать, мама!
Юнис хотела еще что-то сказать. Но раздумала. Прошла минута. Потом другая. И когда Юнис заговорила вновь, тон ее был уже другим. Холодным, почти ледяным:
– Ты ведь знаешь, где меня найти, Зак. Можешь притворяться, сколько хочешь, но для меня не секрет, что в доме отца тебе приходится нелегко. Подумай. Ты можешь переехать в Сан-Франциско и пожить какое-то время в моей семье.
– Спасибо, нет! – отрезал Зак.
Все это ему было не нужно. У Юнис проснулось материнское чувство. Ну и прекрасно! Такие кратковременные вспышки случались и раньше,
– Не отвергай с порога мое предложение, – сказала Юнис, набрасывая на плечи жакет и готовясь уходить. – Ты можешь еще не раз передумать!
– Нет, это мое окончательное решение.
– Как хочешь, Зак. Но поверь, я приехала сюда только потому, что люблю тебя!
Она вышла из комнаты, и стук ее каблучков долго отдавался эхом в пустынном коридоре. Запах жасминовых духов, на минуту напомнивший Закари детство, улетучился вместе с ней.
Первое, что почувствовал Зак сразу после ухода матери, были острая боль в душе и ощущение беспросветного одиночества. Он постарался подавить их, но тщетно. Мысли, одна безотраднее другой, возникали в воспаленном мозгу. Наконец Зак повернулся на спину и уставился в потолок. Он, Закари Денвере, был никому не нужен. Он был абсолютно одинок, хотя и носил фамилию первого богача Портленда. Отец ему не доверяет, мать, что бы она только что ни говорила, не любит его. Он мало похож на своих братьев и сестру и остро чувствует это. Они, надо полагать, тоже. О мачехе Зак вспоминал с каким-то гадливым чувством. А друзей у него практически не было. Впрочем, Закари никогда и не хотел их иметь. Теперь еще пропала Лонда…
Зака удивило, с каким волнением он отнесся к исчезновению девочки. Может быть, потому, что его крошка-сестра оказалась вдруг в этом огромном и злом мире еще более одинокой и беспомощной, чем он?..
Зак почувствовал, что вот-вот заплачет. Нет, он не может себе такого позволить! Он никогда не будет плакать – ни о Лонде, ни даже о себе самом!
Но что же теперь делать? Уехать, как только ему станет лучше? Черт, это же невозможно! Невозможно, пока не выяснится до конца вся история с Лондой, иначе его обвинят в похищении ребенка. Й тогда целая свора полицейских ищеек бросится по его следам. Вот если, пока он лежит в больнице, все утрясется и Лонду благополучно вернут домой, тогда…
Да, пока ему остается одно: терпеливо лежать на больничной койке и лечиться. Это главное. А там будет видно!
4
Джеку Логану Полидори не нравились. Никогда. И он знал, что и в будущем они ему никогда не понравятся. Не потому что они были итальянцами. Это лейтенант мог бы еще снести. Беда в том, что они были наглыми итальянцами. Самонадеянными и враждебно настроенными буквально ко всем.
Логан не доверял людям с большими деньгами и к тому же обремененным политическими амбициями. И первыми в этом его списке стояли Энтони Полидори и… Уитт Денвере. Причем последнему Джек доверял даже меньше, чем первому. Объяснялось это тем, что если Полидори выставил свою кандидатуру в сенат штата Орегон, то Денвере – в губернаторы. Или как минимум в мэры Портленда. При поддержке довольно солидной прослойки англосаксонских протестантов Портленда Уитт имел немало шансов быть избранным. Сама мысль об этом заставляла лейтенанта поеживаться.
Сейчас
Логану даже хотелось, чтобы Энтони Полидори оказался замешанным в похищении Лонды. Мысленно он уже представлял себе, как этот итальяшка будет выкручиваться и юлить в полицейском участке во время допроса. Хотя это вряд ли случится. Лейтенант не верил в подобный исход дела. Как, впрочем, и Уитт Денвере, что бы он там ни говорил.
Через полчаса машина Логана, пренебрегая всеми знаками ограничения скорости, неслась по улицам аристократического района Милуоки. Здесь располагался элитный местный клуб «Уейверли», на месте которого Полидори когда-то выращивали овощи. Теперь же отсюда вдоль берега реки Уилламетт тянулась длинная череда зданий больших и малых банков, адвокатских контор и других солидных офисов.
Полидори жили в этом районе давно. Постепенно старый Стефано, отец Энтони, сумел скопить достаточно денег, чтобы купить чуть ли не целый квартал в Портленде. Там он организовал продовольственный рынок под открытым небом и основал итальянский ресторан, который сразу же завоевал популярность. И состояние Полидори скоро почти удвоилось. В годы Великой депрессии Стефано приобрел по бросовым ценам еще несколько участков городской территории, где также открыл рестораны итальянской кухни. Кроме того, он выкупил у прежних владельцев один из старейших в Портленде отелей, располагавшийся неподалеку от «Денверса».
Однако Стефано всего этого показалось мало. Теперь у него были престиж и состояние. Но дом, в котором жила семья, выглядел неподобающе скромным. Такого Стефано не мог вытерпеть. И вот бок о бок с клубом «Уейверли» возник роскошный особняк Полидори в итальянском стиле. Он стоял на холме, террасами спускавшемся к реке. Перед парадным подъездом били три фонтана. На крыше дома торчали трубы пяти каминов; сами камины были облицованы дорогим мрамором.
После внезапной кончины главы семейства дом перешел к Энтони. Он продолжил его обустройство и разбил на склонах холма роскошный сад.
Логан подкатил к высокой ограде и продемонстрировал охранникам бляху полицейского у себя на груди. Створки ворот поползли в стороны, открывая въезд на широкую аллею, ведущую к дому.
Энтони Полидори встретил лейтенанта у парадной двери. Это был человек невысокого роста, пухловатый, с черными живыми глазами и золотыми зубами. Он пожал Логану руку и широким жестом пригласил пройти в холл, который мог бы свободно вместить домик лейтенанта близ Портленда вместе с крышей, печной трубой и телевизионными антеннами. Здесь, ближе к стене, стояли небольшой столик и два мягких кресла. Полидори – опять-таки жестом – предложил гостю сесть и, широко улыбнувшись, произнес: