Команда троллей
Шрифт:
– Вот именно!
– Но Уоррен хорошо играет в футбол, – сказал Ульрик.
– Ха! Этот жирный соседский мальчишка? Ты хоть слышал когда-нибудь, чтоб он рычал? – спросил мистер Тролль.
– Нет, – признал Ульрик.
– Это потому что он не умеет. Ну-ка покажи мне, как ты умеешь рычать, Ульрик.
Ульрик набрал в лёгкие побольше воздуха, выпятил грудь и как следует зарычал.
– ГРРР!
– Неплохо, – оценил мистер Тролль. – Так кого в первую очередь возьмут в команду?
– Меня! – воскликнул Ульрик и швырнул мяч в стену, с грохотом
Грабители
Мистер Тролль опоздал на собеседование почти на час. «Бэглис» – огромный пятиэтажный универмаг, где можно было легко заблудиться. Он потратил кучу времени, спускаясь и поднимаясь туда-сюда на лифте. Когда он наконец нашёл кабинет миссис Фасселл на пятом этаже, на часах было уже почти четыре.
Миссис Фасселл оказалась миниатюрной седой дамой. Она строго посмотрела поверх очков, и мистер Тролль сразу пожалел, что у него самого таких нет – ему показалось, что они прибавили бы ему солидности. Он решил, что когда станет большим начальником, то непременно заведёт себе по паре разных очков на каждый день недели.
– Итак, мистер Тролль, – начала миссис Фасселл. – Расскажите, какие у вас есть навыки для работы в магазине?
– Ну, – ответил мистер Тролль, – я хорошо умею рычать.
– Рычать?
– Ага. Хотите послушать? – мистер Тролль вскочил на ноги.
– Спасибо, не сейчас, – ответила миссис Фасселл.
Мистер Тролль снова уселся.
– Боюсь, у нас в «Бэглис» рычание не поощряется, – сказала миссис Фасселл. – Не хотелось бы распугать клиентов.
– Да я не клиентов буду пугать, а грабителей, – объяснил мистер Тролль.
Миссис Фасселл снова глянула на него поверх очков.
– Грабителей?
Мистер Тролль подумал, не глуховата ли она – всё время переспрашивает. Он стал говорить громче.
– Ну да, ГРАБИТЕЛЕЙ, которые ГРАБАЮТ человеков.
– Не кричите, пожалуйста, – осадила его миссис Фасселл. – Если вы имеете в виду воров, то для этих целей у нас есть охранники.
– А я могу ещё лучше, – сказал мистер Тролль. – У меня бы здорово получалось. Я бы прятался, чтобы они не знали, что тут кто-то есть, – он продемонстрировал, как будет прятаться, примостившись за канцелярским шкафчиком в углу. – Как только увижу, что они грабают, выскочу и застукаю их на месте. Вот тогда-то я и напугаю их своим рыком. ГРРР! ГРРР!
Мистер Тролль зарычал так громко, что миссис Фасселл от испуга едва не свалилась со стула.
– Мистер Тролль, – сказала она, – я не уверена, что вы нам подходите. Мы хотели бы найти опытного сотрудника.
– Да у меня полно опыта, – заявил мистер Тролль.
Он
Миссис Фасселл закашлялась.
– А есть ли у вас опыт? – спросила она. – Вы раньше работали в магазине?
– Ну, не совсем, – признался он.
– А с клиентами вы работали?
– Нет.
– А в одежде вы разбираетесь?
– Не особо хорошо, – ответил смущённый мистер Тролль. – У меня на родине тролли одежду не носят. Троллёнком я вообще бегал в чём мать родила…
– Да-да, я вас поняла, – поспешно прервала его миссис Фасселл. Ей не очень хотелось представлять себе огромного мистера Тролля голышом – он и в одежде-то был страшный.
– В общем, в магазине я бы вам пригодился, – заключил мистер Тролль. – Просто разрешите мне попробовать.
Миссис Фасселл считала себя справедливым начальником. Мистер Тролль так рвался работать – надо хотя бы дать ему шанс. Она встала.
– Ну хорошо. Посмотрим, как вы ладите с людьми. Представим, что я покупательница, а вы меня обслуживаете.
– Вы – купательница, а я вас обслуживаю, – повторил мистер Тролль, с энтузиазмом поднимаясь на ноги.
– Допустим, я обратилась к вам с жалобой. Я купила эту куртку на прошлой неделе, а у неё на рукаве дырка.
Мистер Тролль с удивлением посмотрел на миссис Фасселл. Она протягивала к нему пустые руки.
– Это невидимая куртка? – уточнил он.
– Нет, – возразила та. – Включите фантазию. Притворитесь, что у меня в руках куртка.
– А! – воскликнул мистер Тролль. Притворяться он умел. Дома он часто притворялся гоблином и гонялся за Ульриком по саду. Мистер Тролль взял из рук миссис Фасселл воображаемую куртку и принялся её рассматривать.
– С ней всё в порядке, – сказал он наконец.
– Что значит «всё в порядке»? Я же вам сказала, там дырка на рукаве.
– Нет, нету, – возразил мистер Тролль с любезной улыбкой.
– Есть!
– Нет!
Миссис Фасселл заправила за ухо выбившийся локон.
– Попробуем ещё разок. Я покупатель и хочу, чтобы вы выдали мне новую куртку взамен этой.
– Ну уж нет! Ни за какие козявки! – возмутился мистер Тролль, погрозив толстым пальцем. – Я вас раскусил!
– Прошу прощения?
– Вы всё это выдумали! Придумали дырку на рукаве, чтоб бесплатно получить новую куртку.
Миссис Фасселл глянула на него поверх очков.
– То есть вы отказываетесь её заменить?
– Отказываюсь, – подтвердил мистер Тролль.
– В таком случае я требую вызвать менеджера.
– Не выйдет! – отрезал мистер Тролль.
– Почему это?
Мистер Тролль развёл руками.
– Человеков не хватает! Вы купатель, я продавец, кто ж будет менеджером?
Миссис Фасселл пришлось сдаться. «Это просто невозможно», – подумала она. Если мистер Тролль и не распугает всех покупателей, то уж точно сведёт их с ума.