Командор
Шрифт:
— А я думал, вы хотя бы одного захватите, — почесал затылок Рич и смущенно улыбнулся, когда поднялся на палубу по веревке, чтобы выяснить, что делать дальше.
— Думал он, — проворчал дон Ардио. — Вроде неглупый парень, а вот любишь кровушку пускать без приказа.
— На Пакчете только так и выживают, — откликнулся Рич и обернулся ко мне. — Что делать будем?
— Нужно избавиться от трупов, — без сомнения ответил я. — Привяжите к ногам груз и утопите подальше от корабля. Да пошевеливайтесь. Как бы с корвета не обратили внимание на нашу возню.
По несложным подсчетам команда местного вымогателя уменьшилась на шесть человек. Господин Котрил будет очень недоволен,
Рич с помощью матросов организовал «погребение» бандитов, утопив их тела в нескольких кабельтовых от «Тиры». Лодку решили не топить. Иначе пришлось бы изрядно пошуметь топорами, пробивая днище. Пусть на волнах болтается. Авось отнесет течением куда-нибудь за дальний мыс.
Плотный туман все больше и больше окутывал не только стоящие на рейде корабли; он полз на берег, сжимая в своих объятиях спящий Акапис. Утром опять будет дождливо и сыро.
— Что там по таможне? — спросил я Аттикуса, сбрасывая потяжелевший от влаги плащ в своей каюте.
— Все в порядке. Проверили, поставили печати на бумаги, разрешающие сходить экипажу на берег, — шмыгая носом, ответил помощник. — Ну и погодка, до костей сырость пробрала!
— Выпьешь рому? — предложил я, и не дожидаясь ответа, достал из шкафа пузатую бутылку с аксумским пойлом с двумя стаканами. Плеснул себе и Аттикусу.
Тот с удовольствием осушил посудину. Я кивнул на бутылку:
— Наливай себе, если хочешь.
Сев за стол, небрежно положил пистолет рядом с собой так, чтобы он глядел стволом в сторону Аттикуса, смакующего напиток. Лицо его порозовело, да и шмыгать носом перестал.
— Скажи мне, дружище, ты работаешь на лорда Келсея? — спросил я неожиданно для него.
Аттикус даже не поперхнулся, спокойно допил ром и присел на край стола. Усмехнулся:
— Когда догадался?
— Давно. Просто не было фактов, чтобы связать тебя и лорда одной ниточкой. Меня смущал сам способ твоего появления на Керми. Тира говорила, что тебя подобрали в открытом море в лодке, обессиленного и на грани смерти. Судя по расстоянию, откуда ты плыл, никаких шансов добраться до берега не было.
— Ну да, пришлось выдумать эту историю, чтобы разжалобить пиратов. Они любят защищать несправедливо обиженных, вот и сыграл на этом. На самом деле меня высадили с корвета «Жалящий» недалеко от внешних островов архипелага, но до этого пришлось несколько дней обойтись без еды и питья. Знал бы ты, какая это пытка, когда в трюме бочки с водой! Но это испытание ничто перед тем, как мне пришлось прикидываться дурачком. Четыре года в этой идиотской роли, с постоянным пусканием слюней, ждал помощи от лорда. Я подозревал, что Келсей присылал людей, но все они не могли пройти проверку дьявольского ментата Бьярти. Каким-то образом ему удавалось пробивать защиту агентов. И я понял, что помощи ждать неоткуда, и стал готовиться к побегу вместе с Тирой. Но для этого пришлось открыться перед ней, сказаться беглым чиновником из Сиверии. Сколько планов перебрал, уму непостижимо! Когда появился ты, первым делом поинтересовался, возили тебя к Бьярти, или нет. Честно сказать, разочаровался, узнав о твоем удачном экзамене перед этим «знатоком душ». Подумал, опять заурядный бедолага, попавший под суровую длань императорского правосудия. Из логики выбивался поединок с Брадуром, в котором ты вышел победителем. Правда, бои на ристалище снова возбудили мой интерес к тебе. Не иначе, ты понравился Кракену…
— Но-но, — я погрозил Аттикусу пальцем. — Ты дьявола сюда не прилепляй. Каждый вершит судьбу своими руками.
— Так-то так, не спорю, — Аттикус кивнул на пистолет. — Не доверяешь?
— Не хочу ошибиться в тебе, дружище.
— А ты хладнокровный подлец, — ухмыльнулся помощник. — Недаром Тира поверила в твой идиотский и безумный план.
Ага, знал бы ты, кто меня «перепрограммировал», чтобы я утратил часть эмоций, мешавших моим планам! Сам бы не поверил, если бы куратор из Смотрящих не признался.
— Почему «идиотский»? — сделав вид, что обиделся, спросил я. — Безумный, да, согласен. Но именно он и сработал… Так, значит, ты меня перестал подозревать как агента Келсея?
— Увы, да. Меня не оставляли в покое мысли, каким образом Бьярти не разглядел в тебе врага. А значит, ты не мог быть человеком лорда Келсея. Этот мозгоправ с легкостью раскрывает все потаенные мысли, видит насквозь. Сам понимаешь, как я в очередной раз оказался разочарован. Но… с другой стороны, решил помочь тебе с побегом. Мне сразу показалось, что связывать свою жизнь с пиратством ты не желаешь. Как оказалось, не прогадал.
— Недалеко от истины, — я улыбнулся. — Так ты дворянин? Сам откуда?
— Я из семьи разорившегося дворянина, — Аттикус соскочил со стола и начал расхаживать по каюте, поскрипывая сапогами. — Жил в Арли. У отца было поместье, которое благополучно заложил в счет долга мой дедуля. Отец не смог выправить положение, и мы остались без земли. Таких бедолаг по Сиверии неисчислимое количество. Меня не устраивало положение нищего, но гордого дворянина. Поэтому решил идти в армию. Я хорошо читал и писал, знал арифметику, был склонен к авантюрам. Поэтому устроился по протекции одного очень хорошего человека — друга нашей семьи — в интендантскую службу Третьего пластунского полка, стоявшего в Ратисбоне. По прошествии некоторого времени понял, что на таком месте оставаться с дырявыми карманами — глупость несусветная. И начал крутить махинации. Причем, довольно серьезные. Так бы и дальше продолжал, начисто потеряв страх и осторожность, пока за дело не взялись ищейки лорда Келсея. Почему именно его служба занялась раскрытием финансовых преступлений, до сих пор не могу понять. Видимо, где-то в недрах полка затаился дарсийский агент. Вышли на меня. После долгих и задушевных бесед с лордом я согласился работать на него. А что терять-то? Мне светила казнь в самом прямом смысле. Вот так я попал к пиратам, тщательно собирал все самое интересное и ждал связника.
— И каким образом лорд хотел держать связь с тобой?
— Подозреваю, через торгашей. Редко, но на архипелаг заходят материковые суда. Кто-то из экипажа должен был встречаться со мной и забирать письма. Но не сложилось. За все время лишь однажды на Рачьем появилась торговая шхуна, только из Дарсии. Напрасное ожидание. А тебя я так и не раскусил до самого захвата «золотого каравана». Только потом начал сводить воедино кончики всех ниточек.
Аттикус невесело хмыкнул и присел на лавку возле двери.
— Раз мы действуем в одной упряжке, что предлагаешь? — спросил он. — Каковы наши планы?
— Первым делом нужно закрепиться в Акаписе, — я глотнул жгучего пойла и поморщился. — Стать для горожан своим гораздо важнее, чем сломя голову выполнять поручения лорда Келсея. Мы уже ослабили давление пиратской республики на Сиверию и заодно стравили их с королевским флотом. Теперь нужно для себя пожить. Получу с помощью Торстага дворянство, и чем черт не шутит, женюсь на Тире. Знаешь, что такое «глубокое внедрение»?