Комедии
Шрифт:
Про меня?
Лахет
Да, про тебя.
Дочь она к себе обратно увела, а мальчика,
Что родился, потихоньку уничтожить думала
Из-за этого.
Вакхида
750 О, если б только я найти могла
Что-нибудь сильнее клятвы, что верней заставило б
Вас поверить мне, тебя я всячески заверила б,
Что Памфила удалила я с тех пор, как он женат.
Лахет
Вот
Вакхида
Что? Скажи.
Лахет
В дом войди и эту клятву дай обеим женщинам,
Успокой их и с себя сними все обвинение.
Вакхида
Хорошо. Изволь, согласна. Но, конечно, знаю я,
Из подобных мне другая так не поступила бы,
Не посмела б показаться пред замужней женщиной
По такому делу. Я же не желаю, чтоб твой сын
Был молвой опутан ложной и без основания
Перед вами оказался слишком легкомысленным,
760 Что весьма несправедливо было б, разумеется.
За его добро ответить я ему добром хочу.
Лахет
Ласковым к тебе и добрым стал я от речей твоих.
Полагали не они одни так, верил я и сам.
Как в тебе мы ошибались, вижу. Будь такой и впредь,
И воспользуешься нашей дружбой как захочется,
А не то… Сдержусь, однако, от обид тебе. Один
Дам тебе совет: как друга лучше испытай меня —
Посмотри, на что способен я, — чем как врага.
Фидипп, Лахет, Вакхида
Фидипп
(с кормилицей)
Ни в чем
У меня, что только нужно, ты не встретишь недостатка.
770 Но, смотри, поев и выпив, чтобы сыт был и ребенок.
Лахет
А, это тесть! Кормилицу для мальчика ведет он.
Фидипп, Вакхида клятвою клянется пред богами
Священною…
Фидипп
Она и есть?
Лахет
Она.
Фидипп
Подобным людям
Что до богов, как и богам до них!
Вакхида
Служанок выдам.
Под пыткой допроси любую их. 136 Такое дело
Идет сейчас: хочу помочь жену вернуть Памфилу,
Пошла на то, чего мои товарки избегают.
Лахет
Фидипп, на деле ясно нам, что женщин наших ложно
Мы заподозрили. Давай Вакхиду испытаем.
Твоя жена оставит гнев, узнав, что обвиненью
Фальшивому
На то, что тайно родила жена, так тут нетрудно!
136
Ст. 773. Под пыткой допроси их… — См. «Девушка с Андроса», ст. 771 и коммент.
780 Остынет скоро гнев его. Конечно, в этом деле
Дурного ничего ведь нет, что стоило б развода.
Фидипп
По крайней мере я хотел бы.
Лахет
Вот она. Спроси же.
Не мало и сама она поможет нам.
Фидипп
К чему ты
Мне говоришь? Да разве ты и сам давно не знаешь,
Как я об этом думаю? Вот их лишь успокойте.
Лахет
Исполни же, Вакхида, то, что мне пообещала.
Вакхида
Ты, значит, хочешь, чтобы я для этого вошла в дом?
Лахет
Войди и успокой их там, заставь себе поверить.
Вакхида
Иду, хоть знаю, что мой вид им будет неприятен.
789 Замужняя разлучнице не друг, само собою.
[Лахет
790 Узнают, для чего пришла, — тебе друзьями станут.] 137
Фидипп
Узнавши дело, уж поверь мне, станут дружелюбней,
Избавишь от ошибки их, себя от подозренья.
Вакхида
(уходя)
Пред Филуменой стыдно мне.
(Служанкам.)
За мной идите обе.
137
Ст. 790. Стих ставится под подозрение современными издателями как содержащий ненужное повторение следующего: обоим старикам нет необходимости внушать Вакхиде одно и то же.
Лахет
Хотел бы я того, что ей на долю выпадает:
Ничем не жертвуя, она приобретает дружбу,
Да и приносит пользу мне. Ведь если это правда,
Что удалила от себя она совсем Памфила,
То ей известность верная из этого и слава,
И за услугу — в нас друзей найдет, ей благодарных.
Парменон, Вакхида
Парменон