Комедии
Шрифт:
Сир
(про себя)
Колеблется!
(Вслух.)
Одно я предложу тебе;
Подумай, может быть, и подходящее.
240 Гораздо лучше, чем тебе на риск идти.
Все сразу взять ли или потерять сполна —
Уплату на две части раздели, а он
Мин десять кой-откуда наскребет.
Саннион
Беда!
Уж самый капитал теперь в опасности!
Вот нет стыда! Мне зубы расшатал совсем.
Вся в шишках от побоев голова моя.
Да сверх
Не еду!
Сир
Как угодно. Я не нужен? Так
Иду.
Саннион
Да нет, я об одном прошу тебя,
Что б ни было, чем бегать по судам мне с ним,
По крайней мере пусть он мне хоть то отдаст,
За сколько мною куплена была она.
250 Я знаю, до сих пор моею дружбой ты
Не пользовался. Скажешь, что умею я
Благодарить и помнить.
Сир
Что же, сделаю
Охотно. Ктесифон идет! Возлюбленной
Как рад он!
Саннион
Как же с просьбой?
Сир
Подожди чуть-чуть.
Ктесифон, Сир, Саннион
Ктесифон
Принять добро от всякого приятно, а особенно
От тех, кому естественно услугой нас порадовать.
О, брат мой, брат! Как мне тебя хвалить? Каких бы пышных слов
Я ни набрал, а все-таки твои заслуги выше их.
Какое преимущество имею перед всеми я!
Достойного такого брата нет ни у кого нигде.
Сир
А, Ктесифон!
Ктесифон
Сир, где Эсхин?
Сир
Он дома, ждет тебя.
Ктесифон
260 Ага!
Сир
А что?
Ктесифон
Да что? Им только жив я! Милый человек какой!
Всего на свете выше он мою поставил выгоду.
Все принял на себя; мою любовь, вину, все трудности!
Чего еще?.. Но дверь скрипит.
Сир
Постой, да это он и есть!
Эсхин, Саннион, Ктесифон, Сир
Эсхин
А где же этот негодяй?
Саннион
Меня он ищет! Вынес ли
С собою что-нибудь? Беда! Не вижу ничего в руках!
Эсхин
А, вот и кстати! Я тебя ищу. Что, Ктесифон?
Благополучно дело,
Ктесифон
С таким-то братом как ее не бросить? Милый мой Эсхин!
Родной ты мой! Боюсь тебя в лицо хвалить: подумаешь,
270 Из лести это делаю, а не из благодарности.
Эсхин
Ну, глупый! Будто мы с тобой друг друга и не знаем. Брось
Одно мне грустно: поздно мы узнали, до того почти
Дошло, что весь хоть свет возьмись помочь тебе, не смог бы он.
Ктесифон
Мне стыдно было.
Эсхин
Глупость тут, не стыд: покинуть родину
Почти из пустяка! 151 Сказать ведь стыдно! Боги упаси!
Ктесифон
Запутался.
Эсхин
А Саннион чем кончил с нами?
Сир
<151
Ст. 275. …покинуть родину… — Как сообщает Донат, Теренций смягчил здесь оригинал: его Ктесифон хотел от отчаяния бросить родину (ср. такую же притворную попытку Мосхиона у Менандра в «Самиянке», 633-694), в то время как молодой человек в «Братьях» Менандра был готов расстаться с жизнью. Ср. такие же намерения у других молодых героев Менандра: «Остриженная», 976; «Ненавистный», 309-310, 320, 394.
Стал ручным.
Эсхин
Ну, я на форум, с ним сведу расчет. 152 А ты к ней в дом иди.
Саннион
(Сиру)
Настаивай!
Сир
Идем. Ведь он спешит на Кипр.
Саннион
Не очень-то,
Не так уж занят, подожду.
Сир
152
Ст. 277. …на форум, с ним сведу расчет. — См. «Формион», ст. 922 и коммент.
Не бойся, отдадут тебе.
Саннион
Но чтоб сполна.
Сир
Сполна отдаст. Молчи лишь да иди.
Саннион
280 Иду.
Ктесифон
Эй, Сир!
Сир
А что?
Ктесифон