Комедии
Шрифт:
Демифон
Так как же быть?
Формион
Желаешь мне жену отдать
Просватанную — я женюсь; но если ты
Задумаешь оставить у себя ее,
За мною пусть останется приданое.
К чему мне из-за вас быть одураченным?
Я ради вас невесте отказал другой,
А было мне там столько же приданого.
Демифон
930 Проваливай ты с этим хвастовством своим,
Бродяга! Что, не знаю
Тебя с твоими этими проделками?
Формион
Я раздражаюсь.
Демифон
Если б за тебя отдать,
Так ты на ней женился бы?
Формион
Попробуйте!
Демифон
Ваш план был в том, чтоб сын мой у тебя с ней жил!
Формион
О чем ты это?
Демифон
Деньги подавай назад!
Формион
А ты мне подавай жену.
Демифон
Иди на суд!
Формион
Но если так и дальше доезжать меня
Вы будете…
Демифон
Что сделаешь?
Формион
Что сделаю?
Вы думаете, только бесприданницам
Защитник я? Нет, помощь и приданницам
Оказываю!
Демифон
940 Нам-то что до этого?
Формион
Вам? Ничего. Одну тут знал я женщину,
Которой муж…
Хремет
Гм! Гм!
Демифон
Ну что?
Формион
На Лемносе
Имел жену другую…
Хремет
Кончен! Умер я!
Формион
Дочь от нее имеет и тайком ее
Воспитывает…
Хремет
Я похоронен!
Формион
И ей
Я это расскажу все.
Хремет
О, пожалуйста,
Не надо!
Формион
Ох, да это уж не ты ли был?
Демифон
Но как же он над нами издевается!
Хремет
Тебя
Формион
Вздор!
Хремет
Чего от нас
Ты хочешь? Деньги, что тобой получены,
Мы оставляем за тобой.
Формион
Я слушаю.
Тьфу! Что вы надо мною издеваетесь
С ребяческим шатаньем вашим, глупостью?
950 Нет — да, да — нет; Бери — отдай! Что сказано —
Не сказано! Решили — передумали!
Хремет
Откуда, как прознать он мог?
Демифон
Не знаю я,
Но знаю то, что никому не говорил.
Хремет
Клянусь, вот чудо!
Формион
Задал им задачу!
Демифон
Гм…
Неужто столько денег заберет у нас,
Так явно издеваясь? Право, легче смерть!
Ну, соберись же с духом! Больше мужества!
Проступок твой наружу вышел, видишь сам.
И от жены уже не скроешь этого.
960 Так лучше, чем другие скажут, пусть от нас
Самих услышит, самое спокойное.
А после мы и этому негоднику
По-своему отплатим.
Формион
Если мер своих
Я не приму, то будет плохо мне. Они
Готовы поступить по-гладиаторски. 119
Хремет
Боюсь, мы не смягчим ее.
Демифон
Спокойней будь!
Я вас и помирю, Хремет: сошлюсь на то,
119
Ст. 964. …Готовы поступить по-гладиаторски. — Т. е. готовы вступить с ним в сраженье до победного конца. Упоминание гладиаторов — чисто римская деталь.
Что матери ее уж больше нет в живых.
Формион
Вы так со мной? Уж очень подошли хитро!
(Демифону, указывая на Хремета)
Ему ты не на пользу раздразнил меня!
970 А ты! Насытив свой каприз в чужих краях,
Жене своей почтенной не стесняяся
Неслыханное сделать оскорбление, 120
Проступок свой загладить хочешь просьбами?
Да я тебе настолько разожгу ее,
120
Ст. 972. …Неслыханное сделать оскорбление. — Формион судит с точки зрения римлян. У греков побочные связи столь резкого осуждения не вызывали (см. коммент. к ст. 831), хотя недовольная ими законная супруга имела право требовать развода.