Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
Дамис А что, почтеннейший, коли вам здесь слегка Почистят палкою сутяжные бока? Г-н Лояль Пусть, сударь, ваш сынок молчит иль удалится, Не то с прискорбием придется мне решиться Составить протокол по поводу обид. Дорина (в сторону) А у законника пребеззаконный вид! Г-н
Лояль
С хорошими людьми я и душой и телом – – И только для того занялся этим делом, Чтоб быть вам, сударь мой, почтительным слугой, А то бы мог прийти и кто-нибудь другой И, не проникнутый столь неподдельным рвеньем, Себя бы проявил суровым обращеньем.
Оргон Что ж может быть еще суровей, я спрошу, Чем выгнать из дому? Г-н Лояль Я вас не тормошу. До завтрашнего дня я посмотрю вполглаза На исполнение судебного приказа. Я только здесь у вас останусь на ночлег; Совсем тихонечко, с десятком человек. И форма требует в делах такого рода, Чтоб на ночь были мне сданы ключи от входа. Я не хочу ничем нарушить ваш покой, Докуки вам чинить не буду никакой; Но завтра поутру вам надо без заминки Убрать отсюда все, вплоть до последней крынки. Я пригласил людей нарочно посильней: Они помогут вам все вынесть из сеней. Внимательней едва ль возможно обхожденье, И раз я делаю такое снисхожденье, То я прошу и вас, мой сударь, чтить закон И правосудию не воздвигать препон. Оргон (в сторону) О боже, до чего отдать мне было б сладко Сто лучших золотых из моего остатка, Чтобы по этому мерзейшему из рыл Так двинуть кулаком, как только хватит сил. Клеант (Органу, тихо) Оставьте все, как есть. Дамис От этих беззаконий Я прямо сам не свой, и чешутся ладони. Дорина По этакой спине, мой сударь, как у вас, Не худо бы пройтись дубинкою хоть раз. Г-н Лояль Вас можно подтянуть за невоздержность нрава. На женщин тоже ведь, сестрица, есть управа. Клеант (г-ну Лоялю) Покончим, сударь мой: довольно с нас сейчас. Позвольте нам ваш лист, затем оставьте нас. Г-н Лояль Прощайте! Да пошлют вам небеса удачу! Оргон И разразят тебя,
с пославшим на придачу!

Явление V

Оргон, г-жа Пернель, Эльмира, Клеант, Мариана, Дамис, Дорина.

Оргон Вот, матушка, моим смеялись вы словам! Судить об остальном теперь легко и вам. Его бессовестность, надеюсь, вам открылась? Г-жа Пернель Я прямо сражена и как с луны свалилась. Дорина (Органу) Вам и бранить его и жаловаться грех. Он только подтвердил, что набожнее всех. Любовью к ближнему его душа сгорает: Он знает, как людей богатство развращает, И хочет устранить, как милосердый муж, Все, что препятствует спасенью ваших душ. Оргон Молчите! Целый день вас просят лишь об этом. Клеант (Оргону) Подумаем, каким помочь бы вам советом. Эльмира Вам надо огласить, что сделал дерзкий вор. Неблагодарностью он рушит договор; Его предательство таким предстанет черным, Что торжество его нельзя считать бесспорным.

Явление VI

Валер, Оргон, г-жа Пернель, Эльмира, Клеант, Мариана, Дамис, Дорина.

Валер Вас опечаливать мне очень тяжело, Но я предотвратить спешу большое зло. Один мой близкий друг, мне преданный сердечно И знающий, как к вам я отношусь, конечно, Нарушил для меня, из уваженья к вам, Долг тайны, принятой по должностным делам, И по его письму я вижу без сомненья, Что вы должны бежать, не медля ни мгновенья. Хитрец, который к вам обманом втерся в дом, Успел вас обвинить пред нашим королем, Вручив ему ларец отступника присяги, Хранящий важные какие-то бумаги, Чью тайну будто бы, правительству во вред, Вы берегли от всех в теченье многих лет. Покамест у меня подробных нет известий, Но только велено вас захватить на месте, И сам он приглашен, чтоб выполнить приказ, Сопровождать того, кто арестует вас. Клеант Теперь он страшен нам. Таким путем предатель Пытается в ваш дом вступить как обладатель. Оргон Ей-ей, животное презлое человек! Валер Миг промедления погубит вас навек. У вашего крыльца стоит моя карета. Здесь тысяча луи – прошу, примите это. Не будем времени терять: удар жесток; Необходим побег, чтоб выждать первый срок. Я предлагаю вам укрыться в верном месте, И до конца пути я буду с вами вместе.
Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2