Комплекс крови
Шрифт:
Даниэль смотрел на нее так, будто пытался вникнуть в сложную детективную интригу криминального романа. Попытки эти были отчаянными, но безуспешными. И вылились в очевидный вопрос:
— И при чем же здесь Дио?
— Доктор Родман был крупным ученым. Мой отец — тоже крупный ученый. Часть их исследований секретна, и за результаты некоторых проектов…
— Ну, ну, мэм, — оборвал ее детектив Каден. — По-моему, вы пересмотрели шпионских фильмов о секретных организациях. Вы думаете, что шеф Ларри Родмана — эдакий одинокий ковбой, который ищет приключений, и поэтому хватается за все дела подряд? Спешу вас огорчить. Нет, он, конечно, тот еще авантюрист, но в делах им руководит исключительно холодный
Вампирша бросила осторожный взгляд на Кита, и он решил ее поддержать.
— Зарабатывают деньги?
— Вот именно, — кивнул Даниэль. — В этом бизнесе есть несколько сегментов, как и в любом другом, и наш герой находится в самом элитном из них. На самой вершине горы, с которой его уже не один год пытаются столкнуть. А знаете, почему его никто не может столкнуть, мэм?
Терри только и оставалось, что пожать плечами. Даниэль занимался делом «шефа Ларри» с тех пор, как поступил на работу в полицию. От Кита она слышала, что детектив Каден должен был поступить в отдел по борьбе с наркотиками, но в один прекрасный день краем уха услышал о Дио — и это изменило все. И детектив Нур догадывалась, почему. Даниэль принадлежал к числу людей, которые видят целью своей жизни борьбу со злом, воплотившимся в расплывчатом образе «плохих парней».
Он поступил в полицейскую академию потому, что хотел ловить плохих парней. Он чуть не стал сотрудником отдела по борьбе с наркотиками потому, что там смог бы ловить плохих парней. «Шеф Ларри» же привлек его тем, что он был по-настоящему плохим парнем, которого невозможно поймать. В философии, которую так любит Тристан, это называется парадоксом вселенской справедливости. Ты хочешь уничтожить зло, но понимаешь: если не будет зла, то не будет и добра, к которому ты так стремишься.
С делом Дио Даниэль был знаком во всех подробностях, тогда как знания Терри ограничивались информацией из газет. Человек (точнее, темное существо, и, скорее всего, вампир, возможно, высший), который меняет лица как перчатки, никому не показывает своих глаз и имеет нездоровое пристрастие к чересчур оригинальной обуви. Хакер, один из главных идеологов движения, члены которого ратуют за снятие ограничений во Всемирной сети, и химик. Среди клиентов «шефа Ларри» числились террористические организации с мировыми именами, разведывательные службы, представители контртеррористических движений, диктаторы, высокопоставленные военные… длинный и постоянно пополняющийся список.
— Наш друг держит марку, — пояснил Даниэль. — Он берется за дело только в том случае, если оно принесет кучу денег. Ваша теория трещит по швам, мэм. Во-первых, потому, что Дио не взялся бы за такую работенку. С его точки зрения, намного интереснее и прибыльнее водить за нос израильских военных и засевших в секторе Газа высокопоставленных террористов попеременно и получать деньги и от первых, и от вторых, и от того, кто ему все это веселье заказал. А, во-вторых, потому, что для него работа сделана чересчур грязно. Травить кого-то, а потом посылать человека, сделавшего яд, за документами, да еще под нос к полиции? Нет, мэм. Дио и в молодые годы такого не творил. Кроме того, он очень ценит Ларри. — Детектив Каден бросил заинтересованный взгляд на вампиршу. — Если вы продолжите упираться и держать его здесь, он разозлится. Дамам он вреда не причиняет, это одно из его железных правил. Но вокруг вас есть много мужчин, которыми можно воспользоваться.
Терри вновь приблизилась к стеклу.
— Даниэль, этот мужчина опасен, — предприняла последнюю попытку добиться своего она.
— Самый безобидный из маленькой группы особо приближенных к Дио людей, мэм, поверьте. Вот если бы здесь сидел Клаус Моллер, хобби которого — изобретать новые варианты пыток… Полагаю, у вас все?
— Еще кое-что. — Терри протянула ему папку в прозрачной обложке. — Твой отчим до сих пор работает в отделе по борьбе с наркотиками?
— Конечно. Кое-кто намекает, что ему пора на пенсию, но он не согласен.
— Здесь имена жертв. Я хочу, чтобы он проверил, не были ли они связаны с чем-нибудь…. Таким.
Даниэль взял папку и бегло просмотрел листы.
— Ладно. Если что, позвоню. Эй, Вагнер, — позвал он сидевшего у стола Кита, который успел углубиться в чтение свежей газеты. — Завтра все в силе?
— Ага, — подтвердил тот. — В восемь вечера, в баре возле университета. Если жена запросит клубники с чесноком без пяти восемь, предупреди, чтобы я не ждал зря.
— Очень смешно. — Детектив Каден повернулся к Терри и отвесил старомодный поклон. — Мэм.
Вампирша проводила его взглядом и присела на стол. Кит продолжал читать статью.
— Я думаю, нам надо его отпустить до прихода адвоката, а то тут и вправду разыграется скандал, — произнесла она после паузы.
— К вам вернулся разум, детектив Нур. Я в восхищении.
— Что пишут?
— Очередная жуткая история, связанная с «мертвыми» фонарями в старой части города.
— На передовице? Быстро они забыли про трупы.
Детектив Вагнер отложил газету.
— А и верно, сейчас я об этом задумался. В последнее время никто никого не убивал.
— Это странно, правда? — нахмурилась Терри.
Кит изогнул бровь.
— Тебе захотелось крови? Нам бы с этими разобраться. Единственное, что у нас есть — зацепки по их прошлому и по отношениям с вампиршами, которые принес Грег. Когда встречаешься с Карлином?
— Завтра. Не думала, что у него так сложно добиться аудиенции. Он в этом плане хуже отца.
Вспомнив об отце, Терри тяжело вздохнула. Детектив Вагнер успокаивающе потрепал ее по руке.
— Я уверен, что с доктором Хобартом ничего не случилось. Он уехал по делам, не успев никого предупредить. Ты сама знаешь, что иногда нужно уматывать из дома в спешке.
— Это не про отца, Кит, — покачала головой вампирша. — Он мог уехать, не сказав мне, потому что мы с ним долго не общались. Мог не поставить в известность Тристана, потому что тот чаще бывает в лаборатории, чем дома. Но скрыться и ничего не сказать Бэзилу? И… сейф.
— Кстати, а что там было, в этом сейфе?
Бумаги с результатами исследований, которые велись много десятилетий. То, что отец считал бомбой замедленного действия, а доктор Родман — началом самой большой после Великой Реформы революции. И Терри уже в который раз за последние несколько дней задумалась о том, что в своей фанатичной преданности идее покойный Альберт Родман походил на Наамана Жреца. И от истины это было недалеко: ведь в его жилах, как и в случае остальных эльфов из этих, есть легкая примесь голубой крови могущественных существ с янтарными глазами и силой, способной повелевать природой. Разве Великая Реформа, превратившаяся в побоище, не задумывалась как революция? Нааман Жрец хотел подарить вампирам солнце. А отец с доктором Родманом хотели подарить жизнь новому поколению бессмертных.
И теперь бумаги попали в чужие руки. В чьи? Отец менял код сейфа каждую неделю и нигде его не записывал, а в то, что он забыл запереть прочную стальную дверь, верилось с трудом.
— Кое-что важное, — вслух сказала Терри.
Она на мгновение прикрыла глаза, пытаясь справиться с внезапным приступом головокружения, и, к своему удивлению, обнаружила, что сидит на полу. У Ларри, устроившегося перед ней на корточках, был напуганный вид, как и у Кита, который стоял в дверях в компании незнакомого мужчины в деловом костюме.