Кому верить?
Шрифт:
Когда дела занимают всё свободное время, то это время меняет свой ход и из неторопливого, солидного, вдруг делается чумовым, несущимся вперёд, словно прирастило огромаднейшие крылья. Люди только успевали праздновать один новый год за другим, вознося свою хозяйку за таланты в организации праздников. Дошло до того, что уже летом начинали готовиться к зимнему веселью, забывая об осенних плясках, так полюбились всем Ксенины импровизации. Землянке иногда было обидно, столько трудов они с сыновьями вкладывают в развитие своих земель и улучшение уровня жизни жителей, а оценили люди больше всего искусство Ксении петь, танцевать и организовывать представления. Дошло до того, что на праздник в имение съезжалось столько народу, что приходилось устраивать коммуналки из просторных
Так пролетели десять лет свободного правления леди Орис.
Александр вырос, приняв на себя почти полностью управление имением, оставляя матери инициативу для новых идей, которыми она время от времени сыпала на благодатную почву и собирала небольшие доходы с них.
Жизнь в городе за прошедшие годы нормализовалась, люди снова начали работать и зарабатывать. Появилась нужда в небольших радостях. Ксения, не беря на себя больших обязательств, стала продавать рецепты сладостей. Сначала она хотела сама изготавливать, но посчитав всё, как следует, пришла к выводу, что разумнее просто продать рецепт и не попадаться лишний раз на глаза служителям, возвращающим своё влияние, а потом организовать поставку сахара. Ещё леди Орис продала несколько постановок в театр. Открыла торговлю с русинами, которую продолжил Александр. Местные убеждения, что до 50 лет молодым людям ничего поручать нельзя, она игнорировала, ориентируясь на опыт землян. Да и не представляла Ксения, как можно после полтинника начинать приучать к ответственности.
А ещё её сыновья были очень хороши собой, и это для землянки виделось большой проблемой. Охота на юношей велась не шуточная. К тому же славы их семейству добавлял талант Алексея как художника, скульптура, дизайнера и архитектора на которого он ещё продолжал учиться. Алик тоже подрос и тянулся за братьями, которые были для него непререкаемым авторитетом, особенно Александр. Было видно, что несмотря на приятный, сильный голос, умение неплохо рисовать, он всё же больше тяготел к тому, чем занимался Александр. Так же от Алика покоя не было северянам. Если старших сыновей учили воинскому делу и осваивали его они без фанатизма, то в младшем бурлила древняя кровь викингов. Алик, несмотря на юный возраст, разбирался лучше всех в оружие, владел им настолько хорошо, насколько возможно было в его возрасте. Его покои были завалены картами, игрушечными солдатиками и разработкой стольких стратегий, что иногда Ксения задавалась вопросом: уж не Македонского ли она родила?
И вот спустя десять лет Ксения узнала, что в бывшем северном имении Орисов убрали управляющего вместе с его помощником за все их махинации, и у неё появился шанс выкупить поместье обратно в семью. Не так давно она слышала, что её знакомые проделали нечто подобное и впервые за долгие годы леди Орис решила принять приглашение на бал к герцогам Урса, чтобы получше ознакомиться с деловыми новостями за последние годы.
Известив о своём согласии, о приезде всей семьёй, Ксения начала подготовку. Была отобрана охрана. Послали разведчика, чтобы проведать обстановку и на всякий случай изучить пути отступления для графини с сыновьями. В большинстве своём озвученные начальнику охраны тревоги Ксения считала излишними, но береженого бог бережёт. В безопасности она чувствовала себя только в своём поместье, причем не столько боялась за себя, сколько за детей. Вся её жизнь была подчинена обеспечению их благополучия и безопасности, но кажется, настало время, силы подкоплены и можно попробовать вылезать из "раковины". Молодым лордам пока выходить в свет.
Подготовив гардероб для всей семьи, приодев сопровождающих слуг, охрану, приобретя одну карету за наличные, вторую взяв в аренду для слуг, весь караван отправился к Урса.
Герцогская семья очень доброжелательно приняли леди Орис с сыновьями, несмотря на то, что его светлостью был северянин. Поначалу он удивленно посмотрел на Ксению, но когда увидел Алика, то улыбнулся и не стал ничего спрашивать.
Ксения влилась в общество, словно всю жизнь в нём порхала. Она играла милую, обворожительную аристократку. Сплетничала с дамами, шутила на
За вечер Ксения получила невероятное количество предложений о помолвке малолетних юных прелестниц, рожденных в смешанных браках с Александром и Алексеем. Всё-таки фамилия Орисов оставалась необычайно статусной и скорее всего родители предполагаемых невест помнили о зависшем титуле маркиза, который полагался Александру, а земли дело наживное.
И вдруг вся сладость выхода в свет была нарушена визитом наместника южных земель с супругой. Леди Илая не прижилась в местном обществе и где бы ни появлялась, встречала формальную вежливость и игнорирование дам.
Многие нынешние метрополиские леди, дочери пусть и красивейших, но крестьянских дев, не блистали стройностью, маленькими кистями, крохотной ножкой, чем могла похвастать северянка. К тому же, местные леди, вынужденные принять в своё время насильственный брак и смирившись с "грубостью и неотёсанностью варваров", не собирались спускать "вульгарность" Илае.
Хотя, даже на предвзятый взгляд Ксении, северянке просто не повезло, но не ей противоречить в этом вопросе.
Леди Орис за считанные минуты наслушавшаяся гадостей в адрес "блёклой моли", быстренько засобиралась домой. Оставалось разыскать сыновей и незаметно покинуть праздник. Не успела. Она уже увидела Александра, дала знак ему подойти к ней, поманила пальчиком среднего своего балбеса, окруженного девчонками разных возрастов и за считанные минуты рисовавшего маленьких леди, наслаждаясь всеобщим восторгом и вниманием. Шепнула слуге, чтобы из отдельной залы, где юные аристократы устроили войнушку, пригласили к выходу младшего лорда Ориса, и всё же не успела уйти. В принципе, по большому счету, никто ей не запрещал ездить в гости, но злой взгляд прожигающий спину, похоже, не считал, что женщина в своём праве.
– Графиня Орис вам приказано подойти к наместнику, - тихонько сказал подошедший слуга.
– Я вас провожу.
Подошедший Александр нахмурился и кивком головы дал знак поторапливаться Алексею. Ксения, видя заботу и тревогу сыновей, ощущающих себя защитниками, чуть не прослезилась. Выросли, уже не она их прикрывает, а они загораживают её своими спинами. И всё же, пусть ещё подрастут. Леди коснулась их слегка рукой и покачала головой.
– Не надо мальчики, я сама разберусь. Дождитесь Алика, он не должен его увидеть.
– Мама, ты уверена?
– как всегда всё просчитывая, уточнил Александр.
– Да мой хороший, сила сейчас ни к чему, - мягко ответила Ксения.
Леди успела сделать несколько шагов за слугой, она видела, как наместник, что-то прошептав своей супруге, пошёл в направлении одного из коридора. Обеспокоенная Илая делала вид, что слушает герцога, сама же шарила глазами по залу пытаясь определить источник нервозности мужа, и натыкается взглядом на Ксению. Она не сразу узнала в ней женщину, которая умудрилась запудрить ум Лейфу много лет назад. Её внимание больше привлекли двое красивых статных юношей, следующих за молодой красавицей и выбегающий из детской раскрасневшийся мальчишка с воплем.
– Мама, давай останемся, там так здорово! Я уже всех победил!
Если гости отреагировали улыбками на выскочившего ребёнка, то Ксения постаралась прикрыть его от уходящего Лейфа. Но раздавшийся истошный визг прекратил музыку, все разговоры и сделал центром внимания леди Орис.
– Ты! Это ты!
– заорала супруга наместника, отталкивая герцога, и с вытянутой указующей рукой неслась на Ксению.
– Дрянь! Мерзавка! Как ты смогла?!
Илая с обезумевшим видом прорывалась уже не столько к Ксении, сколько к Алику.