Конан "Классическая сага"
Шрифт:
— А где Зуландра Тху?
Сильванус побледнел:
— На это имя слетаются демоны, Конан. С тех пор как Нумедидес спятил, страной правит колдун. Он не глуп, в отличие от короля, но жесток и жаден. Всем известно, сколько несчастных девочек замучил он ради своих нечестивых чар. — Капитан порылся в кармане штанов и извлек оттуда миниатюрный портрет на алебастре в золоте и на золотой цепочке. На портрете была изображена девочка лет десяти. — Это моя дочь. Она умерла. Это он забрал её. Если только боги допустят, я перегрызу колдуну глотку собственными зубами. — У капитана дрожал голос и руки.
Конан взглянул на портрет, и взгляд его зажегся такой яростью, что товарищи его невольно поежились. Он пустил портрет по кругу, чтобы все увидели, а потом вернул капитану.
— Нам нужны ещё сведения об армии Ульрика. Сколько у него людей?
— Тысяч двадцать пять, не меньше.
— Откуда столько? Когда я служил на севере, армия была не в пример слабее.
— Герцог Нумитор присоединился к Ульрику. А потом из Тарантии пришёл весь легион Драконов.
— А что случилось с самим герцогом?
— В отчаянии после разгрома он заколол себя кинжалом!
— Вот как! Ты уверен, что ему не помогли? — спросил Конан. — Про Амалиуса Прокаса тоже говорили, что он заколол себя, но я знаю, кто его убил на самом деле.
— Тут сомнения быть не может. Герцог убил себя при свидетелях.
— Жаль, — сказал Троцеро. — Он был благороднее многих и слишком простодушен для кровавых гражданских смут.
Конан прервал его:
— Не об этом сейчас речь. Паллантид! Отведи капитана и его солдат в шатер, а потом возвращайся. Доброй ночи, капитан.
Публий, который все это время молчал, вдруг спросил:
— Одну минуту, капитан. Скажи, кто твой отец?
Капитан, откинувший было полог, остановился:
— Сильвий Макро, господин. А почему ты спросил?
— Мы были знакомы, когда я служил казначеем у короля. Спокойной ночи!
Когда капитан Сильванус удалился, Конан сказал:
— Ну, что скажете? Для разнообразия оно неплохо, что бегут к нам, а не от нас.
— Кажется, — сказал Просперо, — Зуландра замыслил новое убийство. Он ждет не дождется, когда тебе всадят нож в спину.
— Не согласен, — возразил Троцеро. — Этот Сильванус — честный молодой человек. Он совсем не похож ни на продажных наглецов Нумедидеса, ни на зачарованного слугу колдуна.
— Нельзя доверять внешности, — ответил на это Просперо. — Яблочко может быть красненьким, да полно червячков.
— Не позволите ли вставить словечко, — в тон ему сказал Публий. — Я знаю его отца. Это честный, весьма достойный горожанин. Надеюсь, он и сейчас здравствует.
— Дети не всегда похожи на отцов, — мрачно упорствовал Просперо.
— Просперо, — остановил его Конан, — мне льстит такая забота о моей безопасности. Но человеку приходится рисковать, особенно на войне. Сколько ты меня ни пугай ножом в спину, но сейчас наша главная угроза — Ульрик. И если ничего не придумать, он покончит сразу с нами со всеми.
В шатре наступила тишина. Конан сидел, глядя в землю. Наконец он сказал:
— План у меня есть — план опасный. Но он не опасней того положения, в котором мы очутились сегодня. Тарантия осталась беззащитной, сумасшедший король играет в бессмертного бога. Отряд отчаянных смельчаков, одетых Драконами, может пройти во дворец…
— Конан! — вскричал Троцеро. — Тебя вдохновили боги! Я сам поведу отряд.
— Нет, друг мой, ты нужен в Пуантене, — возразил Просперо. — Это я…
— Из вас не пойдет никто, — твердо сказал Конан. — После войны с Вилерусом в срединных провинциях пуантенцев не слишком любят.
— Тогда кто же? Паллантид? — спросил Троцеро.
Конан тряхнул своей чёрной гривой, и взгляд его зажегся жарким огнём.
— Я либо сделаю это, либо погибну, — сказал он. — Отберем опытных солдат, попросим у капитана накидки и шлемы. Сам капитан Сильванус тоже отправится с нами, чтобы нас пропустили в город. Он наш ключ к городским воротам.
Публий предостерегающе поднял руку:
— Погодите-ка, господа, погодите. План у Конана великолепный, и он наверняка сработал бы, если бы не одна деталь. В Тарантии ему придется иметь дело не только с дураком королем, но и с могущественным волшебником, который может двигать горами и вызывать духов земли и воздуха.
— Я не боюсь колдунов, — проворчал Конан. — Много раз мне приходилось биться с ними. Помню, один попался крепкий! Долго махал ручонками и бормотал заклинания. Только это не помогло.
— Как же тебе удалось выжить? — удивился Троцеро.
— Я просто метнул в него свой меч.
— Не слишком рассчитывай, что такое пройдет дважды, — сказал Публий. — Сила у тебя, конечно, огромная, и чутье, какого больше ни у кого нет, но удача все-таки не всегда сопутствует даже героям.
— Когда мне суждено погибнуть, тогда я и погибну, — проворчал киммериец.
— Но не забудь, что и мы можем погибнуть с тобою вместе, — сказал Просперо. — Позволь мне послать кого-нибудь за Декситусом. Жрецу известно больше, чем нам.
Конан неохотно согласился.
Декситус выслушал Конана, сложив на коленях руки, и сказал:
— Публий прав, Конан. Нельзя недооценивать могущества Зуландры. Нам, жрецам, хорошо известно, насколько страшны тёмные, безымянные и бесформенные тени, которые существуют рядом с человеком.
— Откуда он только взялся на наши головы! — в досаде воскликнул Троцеро. — Одни говорят — из Вендии, другие — из Стигии.
— Они ошибаются, — сказал на это Декситус. — Братья мои знают, он явился сюда из Лемурии — страны, которая лежит на островах далеко за Кхитайским морем. Острова эти — остатки древнего материка, давно исчезнувшего в океане. Чтобы противостоять волшебнику, владеющему древней магией, тебе, Конан, понадобится кое-что, кроме меча и доспехов.