Конец цепи
Шрифт:
– Вы находились на террасе не более двенадцати минут.
– Вот видишь. И сколько, по-твоему, можно рассказать за такой срок?
– Именно это мне и поручено выяснить.
Она посмотрела на него и демонстративно вздохнула.
Разговор не приносил ей ни капельки удовольствия, пожалуй, они выбрали послать именно его, поскольку им однажды удалось наладить контакт, возможно, они даже надеялись, что он сумеет очаровать ее снова, заставить открыться и рассказать то, что они хотели. Но все их общение превратилось в
– А номер два? – спросила она с единственной целью двигаться дальше.
– Два?
– Ты же перечисляешь. Уже было «во-первых».
Более она ничего не сказала. Предоставила ему самому понять, как просто, по ее мнению, он умудрился запутаться в списке из двух пунктов.
– Во-вторых, – сказал он громко, чтобы вернуться к разговору, – моим заданием является обеспечить тебя всем необходимым для работы.
И что подобное означает? Жанин одолевали сомнения. Сначала ключ. Сейчас это.
– И о чем речь?
– Это мой вопрос к тебе. Что тебе надо?
– Какого рода? Ручки? Бумага? Книги? Интернет? – Он улыбнулся. Устало. – Нет, Интернет я не могу предложить. В остальном все по твоему желанию.
– В таком случае, – предложила она, – расскажи, что за тексты я получила.
– Ты же знаешь, я не могу.
– Ты ведь сказал – все? И что сюда входит?
Он посмотрел на нее. Черт побери. Разговор развивался совсем не так, как он хотел. Ему требовалось иметь преимущество, но сейчас она загоняла его в угол, делала беспомощным, прося о вещах, которые, как она прекрасно знала, он не в состоянии ей дать. Это чертовски раздражало.
– Хочешь услышать правду? Меня нисколько не радует, что нам пришлось доставить тебя сюда таким образом. Никто не в восторге от этого, могу тебе гарантировать. Но сейчас мы находимся здесь… – Он сделал паузу, чтобы найти нужные слова. – При такой ситуации с политикой безопасности определенные данные ты не можешь получить.
– Поэтому я должна отгадать загадку, не зная всего вопроса?
– Ты получила так много, как тебе необходимо.
– За исключением самого контекста.
– Который не представляет интереса.
Жанин посмотрела на него.
И долго не отводила глаз.
А потом выдохнула:
– Два поезда отправляются из Лондона в Брайтон в 14.00 и в 14.20. Один двигается со скоростью сто двадцать километров в час, а другой – сто пятьдесят. На каком расстоянии друг от друга они будут находиться в три часа?
Вот и все.
Он ждал продолжения, но она закончила. И ждала сама, что в конце концов и он задаст неизбежный вопрос:
– И какая связь?
– Контекст.
Он искал ответ, но пока еще слова ему никто не давал.
– Если получаешь абстрактные величины и не знаешь, как тебе связать их между собой, тогда задача не имеет решения, поскольку тебе
– Все так и есть, конечно. И эту совокупность мы по-прежнему не можем…
– И в таком случае… – перебила она его резким тоном, – и в таком случае, если я не знаю всех условий, как я справлюсь с моим заданием?
Он подождал мгновение. А потом сказал как бы между прочим:
– Сто двадцать умножить на один минус сто пятьдесят умноженное на сорок и деленное на шестьдесят.
Она посмотрела на него. Это получилось быстрее, чем она думала.
Так выглядела формула для решения задачи, которую она сейчас подкинула ему.
– Я не знаю, что ты хотела доказать этим, но здесь нет ничего сложного. Контекст не имеет никакого отношения к делу. Речь может идти о поездке из Лондона в Брайтон, или о полете с Земли на Луну, или, черт побери, о путешествии двух улиток по газону. Не твоя задача видеть всю совокупность данных. Мы даем тебе правильные детали, и ты должна помочь нам с ними. При всем уважении. – Он посмотрел на нее почти с жалостью. – Двадцать, – сказал он. – Ответ двадцать.
Жанин покачала головой. И это глубоко разочаровало его, он не хотел ставить ее на место, но ничего не поделаешь. Она сама вынудила его.
– Не твое дело знать о поезде или о расстоянии. Не нужно размышлять о том, над чем ты работаешь. Твоя работа – смотреть на тексты, которые мы тебе даем, переводить их каждый в отдельности и сообщать нам результат.
Он развел руки в стороны. Не так ли? Тебе понятно? Мы договорились?
Конечно, ответила она, пожав плечами. Тогда им почти больше не о чем было разговаривать.
– Я полагаю, это означает, что тебе больше ничего не надо именно сейчас.
– Ну почему же, – сказала она. – Я хочу поговорить с Вильямом Сандбергом.
Он посмотрел на нее.
Видел, что Жанин ожидает услышать отрицательный ответ.
– Как ты будешь использовать свой ключ, твое дело.
Ее реакция не заставила себя долго ждать. Она попыталась встретиться с ним взглядом, не знала, как ей истолковать его слова. Было ли это шуткой? Но он просто поднялся, направился в сторону тяжелой деревянной двери.
Жанин посмотрела на него.
– Дело в том… – сказала она за его спиной.
Он успел взяться за ручку, уже собирался выйти в коридор.
Повернулся.
– Дело в том, что ответ ноль.
О чем она говорила?
– От Лондона до Брайтона девяносто километров. В три часа оба поезда уже прибыли на место, уборщики ходят по вагонам и опустошают корзины для бумаг, а пассажиры находятся на пути в свои отели. Расстояние – ноль.
Жанин сделала паузу. Не сводила с него глаз. Явно довольная собой.