Конец Осиного гнезда(изд.1960)-без илл.
Шрифт:
Я высказал предположение, что виновны тут, видимо, не охотники - война распугала дичь. Старик возразил: дичи в лесу много, а вот охотники - шляпы. Не знают, где хоронится птица.
— А то Похитун!
– возмущался он.
– Какой же из него охотник! Балбеска сущая! Обсевок какой-то… рвань! Смотреть на него тошнехонько. Он пьяный не отличит тетерева от своих сапог, а еще хвастается: я да я… А что он? Тьфу!
– И дед сплюнул.
– Ввернул я ему как-то, что, мол, не годится, когда курица хочет петухом петь. Так он обозлился!
Достав из поддувала уголек и присев на корточки спиной к дверям, Фома Филимонович начертил на полу неровный круг и объяснил мне, что это лес. Затем он обозначил Опытную станцию, озеро, реку, протоку, зимник и поставил крестики там, где, по его твердому убеждению, должна таиться дичь.
В это время распахнулась дверь, и на пороге появился Гюберт. На нем был охотничий, ладно сшитый костюм и мягкие меховые сапоги.
Он пнул носком сапога Фому Филимоновича пониже спины. Тот вскочил, и Гюберт прошел в комнату.
В глазах старика, как мне почудилось, мелькнул недобрый огонек. Я по себе знал, что самая сильная обида это та, на которую нельзя ответить, и отлично понимал Фому Филимоновича. Бросив несколько поленьев дров в печь, он собрался уже выйти, как Гюберт спросил, подозрительно разглядывая примитивный чертеж на полу:
— Чем занимаетесь?
Вопрос мог быть обращен и ко мне и к Кольчугину. Я решил ответить за обоих и сказал:
— Спорим насчет охоты.
Гюберт сел на стул и, уставившись на Фому Филимоновича холодными глазами, спросил:
— А ты понимаешь что-нибудь в охоте?
— А почему я не должен понимать? Чай, годков тридцать брожу по лесу. Собаку на этом деле съел.
— Собаку… - усмехнулся Гюберт, что с ним бывало редко. (И я решил, что он вернулся из лесу в хорошем настроении.) - А ходишь на охоту?
Фома Филимонович поскреб затылок:
— Это дело сложное. Надо коменданту города в ножки кланяться, а я не хочу - стар уж, да и характер не таков. И опять-таки с ружьишком дело дрянь… Совсем дрянь!
— Плохое?
— Никакого нет.
— Выходит, что дрянь не с ружьишком, а без него?
– заметил я.
— Так оно и выходит, - согласился Фома Филимонович, порываясь покинуть комнату.
Но Гюберт его остановил:
— Погоди!… Ты и в самом деле охотник?
– спросил он.
— А зачем мне брехать при седой голове, - ответил старик.
– Я, можно сказать, потомственный охотник. Прадед мой, дед и батька - все были отчаянные медвежатники да и дичинкой не гнушались. Особенно боровой. Мне довелось еще промышлять в лесу с батьковским самопалом. Старинная такая штуковина! Как вдаришь из нее, так и оглохнешь сразу.
В глазах Гюберта я заметил искорки заинтересованности. Лицо заметно оживилось. Я еще не видел его таким и вспомнил слова доктора: "Гауптман Гюберт - какой-то маньяк".
Гюберт, не сводя глаз с Кольчугина, спросил:
— Почему же ты до сих пор молчал?
—
– смело ответил Фома Филимонович.
– Да и опять-таки, проводник у вас есть, господин начальник.
— Это кто же?
– подняв брови, осведомился Гюберт.
— А господин Похитун…
Гюберт опять усмехнулся и проговорил:
— Какой из него проводник? Он понимает в охоте так же, как ты в астрономии.
— Вот, вот!… - подхватил Фома Филимонович.
– И я то ж говорю… С его мордой пристало только кассы взламывать. Кабы такой егерь в доброе старое время моему хозяину попался, он бы за него и щенка последнего не дал. Ей-богу!
Я опасался, что прямота в высказываниях Кольчугина не понравится гауптману, но этого не произошло.
— Твой хозяин, видно, требовательный был человек?
— Он был человек правильный, серьезный и охотник отменный! Царство ему небесное.
– И старик перекрестился, заведя под лоб хитрые глазки.
— Это хорошо, - одобрил Гюберт.
– А как звали твоего хозяина?
— Карлом Карловичем Эденбергом… Первостатейный был хозяин.
— Эденбергом?!
– воскликнул в удивлении Гюберт.
— Да, - подтвердил Фома Филимонович.
— Так ты у Эденберга служил?
— Без малого семнадцать годков. И не служил, а работал, - поправил дед.
– Сам и в могилу положил старика в шестнадцатом году. Золото, а не человек! Такого днем с огнем теперь не сыщешь: требовательный, и добрый, и горячий. Для всякого человека у него хорошее слово припасено. На семь годков старше меня был и рано ушел. Такому жить бы да жить…
Во мне зрело твердое убеждение, что Фома Филимонович врет самым отчаянным образом. Я был поражен его смелостью и находчивостью и, признаться, немного струхнул за деда. Струхнул потому, что у меня складывалось впечатление, что по странному совпадению Гюберт знал этого Эденберга. Я побаивался, что старик запутается. Действительно, в здешних местах до революции существовал такой помещик. Об этом мне Фома Филимонович как-то рассказывал. Это было связано с Наклейкиным, отец которого служил управляющим имения у этого помещика. Но Фома Филимонович не работал у помещика, работал его двоюродный брат, по фамилии тоже Кольчугин. И по рассказу Фомы, не таким уж милым человеком был этот Эденберг, каким расписывал он его сейчас…
А Фома Филимонович продолжал говорить, не моргнув глазом и нисколько не смущаясь. И чем дальше он говорил, тем естественнее и правдоподобнее звучал его рассказ. Я сам готов был верить ему. Старик делал вид, что воскрешает в памяти сохранившиеся детали, и, пользуясь тем, что Гюберт слушает его со вниманием, продолжал плести.
— А какой охотник был покойный Карл Карлович!
– проникновенно говорил он.
– Куда там! А без меня в лес - ни шагу! Точно… Звал меня Хомкой. Ружья его всегда у меня в избе висели. Я за ними и присматривал. Никому более не доверял…