Конфликт интересов
Шрифт:
И как раз вовремя. По радио объявили, что самолет идет на посадку в Питтсбурге. Все пассажиры, за исключением соседа справа, пристегнули ремни. Очаровательная стюардесса вновь появилась в салоне, принеся с собой свежий запах гвоздики, и занялась моим соседом. Она легонько разбудила его и пристегнула его ремнем.
Воспользовавшись общей занятостью, я открыл сумку и переложил сверток из наружного кармана внутрь, под чистую рубашку и электробритву.
Я чувствовал себя воодушевленным, сверток был как раз таких размеров, что мог вполне
Самолет пронесся над линией электропередачи, скоростной трассой и, описав плавный круг, совершил мягкую посадку в аэропорту Питтсбурга.
Отстегнув ремень, я схватил свою дорожную сумку и, споткнувшись о колени соседа, двинулся к выходу, стремясь выйти первым.
Еще шесть пассажиров выходили в Питтсбурге, правда, я не заметил, сколько их спускалось по трапу из салона первого класса. Я попрощался с хорошенькой стюардессой и сбежал по ступеням. У ворот стояла толпа встречающих, но я даже не взглянул в их сторону. А зря...
У меня не было багажа, кроме сумки, и я сразу пошел искать туалетную комнату. Наконец я увидел знакомую вывеску и поспешно нырнул туда, даже не посмотрев по сторонам. Меня занимал только сверток.
Войдя в кабину и закрыв за собой дверь, я, наконец, вытащил его из сумки. Я принялся поспешно разворачивать коричневую бумагу, ожидая увидеть плотно уложенные пачки денег. Но увы! Мои ожидания не оправдались. Вместо денег там оказалась голубая коробочка. Я освободил ее от обертки и, повертев в руках, открыл замочек и поднял крышку. Сначала моему взору предстал мягкий кусочек замши, которой обычно моют окна. Нетерпеливо отдернув ее, я застыл в изумлении. Там были не деньги. Там лежали бриллианты! Крупные камни различной величины и формы, от квадратных до почти круглых, искрились и переливались всеми цветами радуги, даже в тусклых лучах туалетного освещения.
Вот это сюрприз! Ай да Матини! Я не очень хорошо разбираюсь в бриллиантах, однако, даже на мой непросвещенный взгляд, - эта россыпь искрящихся льдинок стоила в десятки раз больше, чем те пачки денег, которые я рассчитывал увидеть. Среди этого богатства я не отметил камня менее двух карат. А некоторые попадались еще крупнее. Облизнув пересохшие губы, я захлопнул коробочку и трясущимися руками снова завернул ее в бумагу. Вновь убрав сверток в дорожную сумку, я вышел из туалетной кабины.
Пройдя к эскалатору, который как раз находился за мужским туалетом, я решил подняться на второй этаж, чтобы купить билет на ближайший рейс до Нью-Йорка.
Вдруг сзади раздался тихий голос:
– Матини?
Я обернулся. На ступеньку ниже меня стоял маленький, толстый тип с разбитым носом. На его лице, безусловно, не было доброй улыбки старого друга, но оно также и не выражало враждебности. Держа руки на поручнях, он стоял посреди эскалатора. В этой ситуации мне ничего не оставалось, как только воскликнуть:
– О, вот и вы!
– В мужском туалете?
Я посмотрел вверх и увидел худощавого светловолосого мужчину, одетого в голубую спортивного кроя куртку и красные клетчатые брюки. В отличие от одежды его глаза казались совсем бесцветными и все время обеспокоенно бегали из стороны в сторону, не задерживаясь долго на одном предмете.
– Тут уж ничего не поделаешь, приятель, - сконфуженно пожал я плечами.
Толстый коротышка придвинулся ко мне вплотную. Его же напарник стоял лицом к нам, закрывая проход вперед.
– Вы не Матини, - уверенно произнес светловолосый.
– А я им должен быть?
– Когда мы не увидели среди прилетевших Матини, то поинтересовались у стюардессы. Но, удивительное дело, она указала на вас. Интересно, когда вы успели им стать?
– Не нужно усложнять, ребята, - как можно беззаботнее ответил я. Матини не смог прибыть.
– Почему же это?
– Он болен.
– Как это болен? Матини не может болеть, он здоров как бык.
– И тем не менее, - развел я руками.
– Вчера он попал в больницу.
Две пары глаз пристально уставились на меня. В них читалось плохо скрываемое подозрение.
Парень в голубой куртке, засмотревшись на меня, не успел вовремя сориентироваться и споткнулся, когда хотел сойти с эскалатора, но я все же подхватил его и помог успешно преодолеть препятствие. Даже не поблагодарив, он встал по левую сторону от меня, а тот низкорослый справа. И вот так дружно в ряд мы зашагали вдоль длинного коридора.
Пройдя несколько шагов, тот, который отличался яркостью красок в одежде, представился:
– Меня зовут Брэд, а его, - он кивнул головой в сторону коротышки, - Лео. А вы кто?
– В этом деле я - Матини.
– Ты взял сверток?
– нетерпеливо поинтересовался Брэд.
– А как ты думаешь?
– внушительно посмотрев на него, спросил я.
– Я думаю, тебе лучше не валять дурака, а то достанется и тебе, и Матини, - угрожающе произнес Лео.
– Будем считать, что он у меня.
– Я демонстративно покачал своей дорожной сумкой и в свою очередь поинтересовался: - А куда мы направляемся?
Худощавый как-то странно дернул плечом.
– К Митчу, куда же еще?
– Матини ничего не говорил про Митча, - забеспокоился я.
– А что он тебе говорил?
– ехидно улыбнувшись, вкрадчиво произнес светловолосый.
– Сказал, что мне заплатят пять тысяч долларов, если я найду сверток и передам кому нужно. Этот кто-то встретит меня в аэропорту. Если его не будет, то я должен хранить этот сверток у себя.
Лео зло засмеялся.
– Ну, с Матини не соскучишься.
Затем как-то весь собрался и быстро спросил:
– Ты друг Матини?
– Пожалуй, можно так сказать, - задумчиво протянул я.