Конкистадоры из другого мира
Шрифт:
— А-а-а-а!!! Моя рука!!! Он отрубил мне руку!!!
Отрубленная конечность шмякается на пыльную землю. Не ограничиваясь одним ударом, рунный воин вскидывает щит, резко толкая дурака следом. Опрокинувшись на толстый зад, придурок оказывается рядом с собственной отрубленной конечностью и не находит ничего лучшего, чем пытаться прикрепить ее обратно к обрубку.
— Иезус всемогущий! — шепчет священник и наконец отступает. Даже до его куриных мозгов доходит, что шутить здесь не будут, что готовы покрошить любого в мелкое крошево. Становится мучеником падре
Продемонстрированные остатки смелости, вызывают у мастер войны одобрительную усмешку. Глупо пытаться противостоять существам, специально созданным для кровавого боя.
У рунных воинов нет приказа захватывать или блокировать религиозные сооружения, зато у них четкий посыл взять под контроль гавань. Туда первые штурмовые колоны и отправляются, не обращая внимания на ошарашенные лица жителей.
Последние вели себя неожиданно смирно для нападения. Ожидая возвращения солдат с ополченцами, они и в мыслях не допускали, что тех ждет разгром. Тем более никто не думал, что последует ответная атака с захватом самого Форта Сан-Карлос.
Наблюдая за поведением испанцев, Ксарос в очередной раз подумал, насколько же они до последнего момента были уверены в собственном превосходстве над дикарями Нового Света, раз считали, что их городок не могут захватить. Благодаря памяти пленных он знал, что полторы сотни лет назад один их конкистадоров умудрился с горсткой солдат завоевать целую туземную империю, приведя выживших под власть испанской короны. С тех пор никто из племен не смел, — или не имел возможность, что более точно, — оказывать сопротивление пришедшим из-за «большой воды» захватчикам.
Их называли конкистадорами, и они умудрялись небольшим числом громить превосходящие силы туземцев, применяя хитрость и подлость там, где сила не срабатывала. У дикарей не было шансов, и они отступили, безропотно отдав земли отцов белокожим агрессорам.
Но теперь роли сменялись: уже испанский город подвергается нападению «дикарей», и столь резкая смена не могла не вызвать растерянность.
— Мы для них своего рода новые конкистадоры, — задумчиво проронил Ксарос, наблюдая, как легко и практически без сопротивления рунные воины берут под контроль сначала пушечный форт, а затем и пристань с кораблями: двумя пузатыми торговцами и стройной красавицей каравеллой.
Мастер войны усмехнулся и покачал головой:
— Конкистадоры из другого мира.
И он вдруг подумал, что приходя в другие миры, сорги почти всегда играли схожую роль, сначала подавляя, а затем демонстрируя превосходство аборигенам чужих миров. И так же, как испанцы, они никогда толком не встречали сопротивления, благодаря подобиям и боевой магии получая несравненное преимущество.
— Но однажды полоса везения может закончится, и на Сумеречную империю найдутся свои «конкистадоры», — тихо произнес Ксарос.
И изумился. Еще ни разу никто не говорил вслух о том, что у империи могут оказаться соперники, достаточно
А между тем пушечный форт был взят, немногочисленные солдаты не оказали сопротивления, попросту не успев, настолько силен и стремителен оказался напор рунных воинов. Действуя словно хорошо отлаженный механизм, полторы сотни големов растеклись по городу беря под контроль важные точки.
На крыльцо ратуши в сопровождении свиты из парочки испуганных чиновников вышел дон Альваро, градоначальник Форта Сан-Карлос. Широкая залысина блестела от пота, обычно налитое кровью лицо мертвенно побледнело, и даже мясистый крупный нос кажется уменьшился, настолько боялся вышедший на улицу толстяк.
Но все-таки вышел, а не бросился бежать, используя тайные ходы, которые наверняка имелись в поселении — машинально отметил Ксарос, останавливая парочку подобий напротив главного после церкви здания в городе.
Дон Альваро откашлялся, суетливо вытер пот, беззастенчиво используя рукав богато расшитого камзола, открыл рот и… захлопнул обратно, не сумев сообразить, что говорить. Как видно признавать капитуляцию нездорово выглядевшему пухляку не хотелось, но и молчать, игнорируя появление в Форте чужих солдат он не мог. Тем более, что до сих пор не понимал, кто атаковал испанское поселение.
На индейцев рунные солдаты не походили, на британцев и голландцев тем более. Скорее на воинов со фресок средневековья, когда использовалась такая броня, мечи и щиты. Именно экипировка вводила градоначальника в смущение, он не мог понять, кто вломился к ним с такой наглостью.
Невидимый для простого человеческого глаза Ксарос в форме фантомной проекции парил над площадью, глядя на нерешительность испанского дона.
Затем одно из созданий в синих доспехах сделало шаг вперед.
И дон Альваро вздрогнул. Всем телом, словно по тучной фигуре пробежалась волна. Он разглядел пустые глазницы в прорезях шлема.
Испанец, как рыба, разевал рот, пытаясь что-то сказать, и не мог этого сделать, настолько силен оказался шок. Стоящий на крыльце церкви священнослужитель недоуменно покосился на важного чиновника, не понимая причин столь необычного поведения.
Но тут Альваро наконец справился, и первым делом быстро перекрестился, неожиданно визгливым женским голосом завопив:
— Отродья дьявола!!!
В следующую секунду массивная фигура грохнулась назем, мэр Сан-Карлос потерял от избытка эмоций сознание. Два клерка позади честно пытались подхватить оседавшего начальника под руки, но оказались придавлены массивной тушей, образовав кучу-малу.
Все еще не понимающий, что происходит, священник сделал шаг вперед, и тут же резко остановился, заметив на другой конце улицы появившихся стрелков. Лучники выстроились в линию, держа под прицелом полукругом расположенные дома.