Конкуренты
Шрифт:
— Последние десять лет ты выбирала мужчин, которые, как ты считала, тебе подходили. Чем это закончилось?
— Ну, спасибо.
— Ты думала, что Лиам подходит тебе по всем параметрам, но я всегда считала его эгоистичным болваном. Всякий раз, когда мы планировали отдохнуть вместе, он выбирал удобное для него время и место. Казалось, он никогда не спрашивал, чего хочешь ты. Мы никогда не обсуждали вашу сексуальную жизнь, но рискну предположить, что и в этой сфере он не проявлял щедрости?
Скарлетт
— Я заметила, что Уэстон более внимателен в сексуальном плане. У Лиама был свой заведенный порядок, и он работал по нему — хотя иногда все же шел по моему плану. Но я могу списать это на опыт. Я не спрашивала, но уверена, что Уэстон был с большим количеством женщин, чем Лиам.
Скарлетт указала на мой стакан.
— Как тебе коктейль с клюквенным соком?
— Отлично. — Я поднесла к ней стакан. — Хочешь попробовать?
— Лиам когда-нибудь покупал то, что нравилось только тебе? — Скарлетт наклонила голову.
Я понимала, к чему она клонит.
— Это было очень заботливо со стороны Уэстона. Но…
— Послушай, Соф, я не знаю этого мужчину, так что могу ошибаться, но у меня такое чувство, что, если ты хорошенько поразмыслишь, то поймешь — дело не только в том, что Уэстон заказал диетический клюквенный сок и делает так, чтобы ты кончила первой. То же самое и с Лиамом. Подумай и поймешь, что всегда занимала лишь второе место в списке его приоритетов. На первом месте были его.
Глава 15
София
На следующее утро я пришла в зону отдыха рядом с лобби, и обнаружила там Уэстона и Скарлетт, которые пили кофе и смеялись.
«О нет! Ничего хорошего из этого не получится».
— Доброе утро, соня. — Скарлетт отпила из кружки и ухмыльнулась.
— Обычно ты встаешь раньше, — вмешался Уэстон. Его глаза заблестели. — Должно быть, прошлой ночью ты вымоталась.
— Что вы двое делаете?
— Пьем кофе. А на что это похоже? — Скарлетт сделала невинное лицо.
Я закатила глаза.
— Мне нужен кофе, чтобы справиться с вами двумя одновременно. Скоро вернусь.
— Возьми мне еще макиатто с щепоткой ванили, пожалуйста. — Скарлетт подняла кружку.
Уэстон пожал плечами.
— Я буду крепкий черный.
— Не помню, чтобы я спрашивала, что вам принести.
Я слышала их смех, когда уходила.
После долгого ожидания в очереди, я поставила три кофе на пластиковый поднос и вернулась туда, где уютно расположились Уэстон и Скарлетт.
— О чем вы двое говорите? — Я протянула Скарлетт ее кофе, затем Уэстон получил свой.
— Я спросила Уэстона, знает ли он хорошие клубы неподалеку. Нам нужно пойти потанцевать. Он рассказал о клубе в нескольких кварталах отсюда, которое стало популярным среди знаменитостей.
— Да неужели? Я не думала, что Уэстон — завсегдатай подобных мест.
— Я и не хожу туда. Во всяком случае, теперь. Church принадлежит одному из моих приятелей по аспирантуре. Он построил его в закрывшемся соборе. Это все, о чем он пишет в социальных сетях. — Он отпил кофе.
— Уэс нас проведет, так что нам не придется ждать в очереди.
— Уэс?
— Так меня зовут друзья. Может, когда-нибудь и ты тоже сможешь, а, Фифи? — Уэстон ухмыльнулся.
Я вздохнула. Их новая дружба сводила меня с ума, и это им явно нравилось.
— Когда? Я имею в виду поход в клуб.
— Сегодня ночью. — Уэстон встал. — Я позабочусь, чтобы ваши имена внесли в список VIP-персон, и сообщу, что вы будете там около десяти. Пойдет?
— Звучит потрясающе, — сказала Скарлетт.
— Тогда договорились. Мне нужно подняться в конференц-зал. — Уэстон застегнул пиджак и едва заметно кивнул Скарлетт. — Спасибо за компанию. Это было познавательно. Хорошего дня, София.
Я плюхнулась в кресло Уэстона и сердито посмотрела на подругу.
— Познавательно? О чем вы двое говорили?
Скарлетт взмахнула рукой.
— Обо всём понемногу. Он милый.
— Пожалуйста, давай без сватовства. Мы с Уэстоном просто занимаемся сексом время от времени, и пусть все так и остается.
— Ладно. — Она снисходительно кивнула.
Я вздохнула.
— Скарлетт, даже если ты права, и глубоко внутри под всеми слоями дерзкого высокомерия Уэстон — отличный парень, я только что разорвала отношения. Мне не нужны другие. Особенно такие, где у нового парня есть внушительный багаж прошлого, а наши семьи ненавидят друг друга. Это слишком сложно. Иногда лучше все упрощать.
Скарлетт только улыбнулась шире.
— Хорошо.
Я покосилась на нее и показала язык.
— Очень зрело, — злорадствовала она.
— Мне действительно нужно подняться в конференц-зал, где работают наши юристы. В котором часу показ мод?
— В одиннадцать. После того, как допью вторую чашку кофе, я пойду в универмаг «Бергдорф», и вернусь примерно к семи.
Я встала и наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку.
— Ты сводишь меня с ума, но я так рада, что ты здесь.
__________________
Давненько я не ходила в клубы.
Я надела джинсы, симпатичную темно-синюю блузку и туфли на танкетке, в которых смогу танцевать. Скарлетт постучала в дверь моего номера без четверти десять.