Консуммация в Момбасе
Шрифт:
Мы с Энди можем жить, не думая о заработке и хлебе насущном. Его средства и мои капиталы, полученные от отца, вполне это позволяют. В Момбасе в Mtwapa мы спим до середины дня; потом, не торопясь, завтракаем, пьём кофе и идём на прогулку к океану. Звуки океана меня всегда завораживают, возникает непреодолимое желание их поймать, унести, оставить себе. Я люблю купаться в звуках океана. В шестнадцатом веке, когда португальцы строили здесь на африканском берегу форт Иисуса, в далёкой Европе физик Делла Порто пытался изловить звуки.
После прогулки к океану занимаемся любовью: чтобы не быть голодной, есть надо часто. Энди называет меня сексуальной африканской обезьяной и примитивной биологической машиной. Мне же нравится красивое тело Энди, его твёрдый почти восьмидюймовый член. Мне нравится сидеть с Энди на берегу океана и просто молчать: слова здесь не нужны; а потом неспешно шагать в «Monsoons Restaurant», поедать за обедом морские деликатесы, запивать их пивом «Tusker». Однако я не люблю, когда Энди напивается, строит из себя большого белого человека, а меня ни во что не ставит и обзывает обезьяной. Тем более здесь, на моей родине. «Ладно, милый, — думаю при этом, — вечером учиню тебе грандиозную порку».
Поздний обед совпадает у нас с ужином в «Monsoons Restaurant». Под конец съедаю булку с черносливом, что, на мой взгляд, должно решить проблему с желудком; выпиваю чашечку кофе, он здесь весьма неплохой, местных сортов. Снова бродим по берегу и с закатом солнца приходим в наш коттедж. Сразу же приказываю Энди раздеться и лечь на диван. Нахожу в наших дорожных сумках леопардовую плеть. Достаю, показываю ему.
— I’ll put a few red lines on your ass with this. Don’t wiggle so much! I want to achieve fine patterns. Надеюсь, мне удастся изгнать злых демонов из твоего тела. И тогда, милый, тебе не придёт в голову обзывать жену слабоумной обезьяной. Понял? — заявляю супругу.
За окном быстро темнеет, и летят неторопливые крупные капли дождя. Я тоже никуда не тороплюсь. My hair is caught up into a ponytail. He is totally naked. I slowly strap my husband to the sofa bed. Объясняю ему, что собираюсь приобрести bamboo cane для более строгого воспитания своего тембо. Потом начинаю драть леопардовой плёткой. My lash hurts like hell. That’s why he is tied. Дождь громко стучит в окно коттеджа, подглядывая за нами и о чём-то предупреждая. I’ll stop at the first blood…
Когда SM-сессия завершена, дождь продолжает падать на вечерний Mtwapa, размывает мостовые. На экваторе дождь совсем не такой, как в Москве. Он готов растворить город, просочившись сквозь крыши домов, и в будущем оставить в живых только привычных к воде ипопо да гигантских морских черепах, обитающих в Holler park. Впрочем, будущего не бывает, есть только настоящее.
На следующий день идём с Энди в «Mtwapa Mall», который здесь именуют как «Shop till you drop» или «Whatever you need, it’s always there».
— Милый, тебе пошла на пользу вчерашняя порка? — спрашиваю супруга, когда оказываемся в нашем коттедже, а на столе покоится бутыль пальмового вина и два стакана.
— Твой вопрос столь неправильный, что я даже не обижаюсь. Можешь продолжать, это забавно. — Он разливает вино по бокалам. — Продолжай.
— I want you beg forgiveness and thank me for punishing.
— Ладно, смешная красивая обезьяна, я буду тебя слушаться. Считай, что в нашей перестрелке душ ты выиграла, — говорит он, чокается со мной, и мы пьём пальмовое вино…
9. JUMBA RUINS, ПАЛЬМОВОЕ ВИНО И СЕКС
— Джей, что ты думаешь about a chemical sex? — спрашивает Энди.
— Это когда sex на несколько часов? — уточняю, — мирра, алкоголь — это химический секс?
Всасываю последние капли пальмового вина из стакана, который давно стоит передо мной. Энди молчит. Снова наполняю стакан и начинаю прихлёбывать пальмовое вино, словно это молоко. У людей, как и у африканских обезьян, есть генетическая особенность, которая позволяет усваивать этанол. Даже когда жарко.
— Цэ аш пять о аш — это прелюдия? — усмехается супруг.
— Милый, ты намёки понимаешь?
— Если знать, что это намёки, а не алкоголизм, — отвечает он. — Воду ты вовсе перестала пить?
— Думаю, что поднять сексуальность мужа лучше всего с помощью леопардовой плётки, — размышляю вслух, — а ещё лучше использовать bamboo cane. Похоже, без этого не обойтись, — угрожаю я.
Энди благоразумно молчит. Ладно, откладываю erotic role plays на вечер. Вместо секса идём осматривать исторические достопримечательности, что находятся по соседству с нашим жильём. Исторические руины официально называются Jumba National Monument. На входе нас встречает табличка с белыми буквами на зелёном фоне:
JUMBA RUINS.
Entry is not free. Please obtain your ticket.
Что ж, покупаем два билета по пятьсот кенийских шиллингов — почти семь долларов — поскольку мы с Энди non residents, да к тому же outside East Africa. Узнаём, что руины открыты для посещения весь божий день: 8.00 am until 6.00 pm. На развалинах смотрим под ноги, здесь змеи ползают. Сами развалины начинаются прямо от берега Индийского океана; когда-то давно в пятнадцатом веке тут было арабское поселение.
Бродим среди дурацких развалин. Живописной зелени и экзотических деревьев на руинах более чем достаточно. Я смотрю на мир в замедленном ритме, очарованно и слегка сентиментально. Пять или шесть столетий назад здесь был an important slave port, так считают местные. В данный момент тут присутствует only one slave, то есть мой Энди. Так считаю я.
— Милый, — говорю мужу, — Jumba la Mtwana means «Big House of Slaves».
— Ну и зачем мы сюда пришли? — недовольно бурчит он.
— Попробуй пораскинуть мозгами; может быть, я готовлю тебя к рабству.