Конторщица
Шрифт:
Со слоноподобной лидочкиной жопой и два раза подпрыгнуть — уже подвиг. Но я человек настойчивый, поэтому сжав зубы, продолжала изображать прыжки из планки. На пятом бёрпи в дверь позвонили.
У меня аж сердце ёкнуло — неужто здесь слышимость такая, что Наталья снизу пришла ругаться за шум? Заранее расстроившись и придумывая на ходу извинения, я поплелась открывать.
Однако, мои переживания оказались напрасны. За дверью стоял Иван Тимофеевич, который пришел обсудить послезавтрашнее мероприятие.
— Лидия Степановна,
Я пригласила его на кухню, так как в комнате, кроме кровати и стеллажей со шкафом, другой мебели у меня не было (кресла и диван обивщик еще не вернул) и вежливо предложила чаю. От чая Иван Тимофеевич отказался, а вот какао согласился выпить с радостью.
Пока я варила ему какао, он рассматривал мою кухню после ремонта и, соответственно, увидел на столе и подоконнике формочки с застывающим мылом:
— О, какая красота! А что это?
— Мыло ручной работы. Я иногда делаю немного, для подарков. Ну, если, например, нужно кого-то отблагодарить, но при этом не переборщить. Такое себе небольшое вежливое "спасибо". И человеку радость, и мне почти ничего не стоит, кроме времени и ингредиентов.
— Хм… любопытно… лю-бо-пыт-но… — задумался Иван Тимофеевич и надолго завис, морща лоб и потирая подбородок.
Я тем временем доварила какао и налила в чашку из того самого красивого сервиза, что он мне и подарил. Иван Тимофеевич узнал свою чашку, довольно улыбнулся и неожиданно задал вопрос:
— Лидия Степановна, эммм… а реализовывать вы его не пробовали?
— В смысле — продавать? — удивленно уточнила я и добавила, — однажды на работе девочки попросили продать им, но моя цена не понравилась, сказали дорого. А их цена не понравилась мне — это же штучный элитарный продукт, отдавать за бесценок, как минимум, глупо.
— Да, несомненно глупо, — кивнул Иван Тимофеевич и опять задумался.
Я вытащила из ящика оставшиеся три брусочка мыла-скраба из овсянки и положила перед Иваном Тимофеевичем:
— Вижу вам понравилось. Дарю.
— Лидия Степановна, эммм… мне право неудобно… — смутился тот, с интересом рассматривая мыло.
— Ничего страшного, Иван Тимофеевич, вы же видите, я еще себе много наделала. Через день-два застынет и будет готово.
Иван Тимофеевич, задумчиво рассматривал мыло, пил какао и молчал. Я тоже молчала. Было любопытно, о чем он думает и до чего додумается.
— Лидия Степановна, а вы вот прямо так его и дарите, да? — уточнил Иван Тимофеевич. — Без обертки, без упаковки? Может, коробочки какие используете?
— Ну, я банально перевязываю тесемкой, — призналась я, — правда тесемку покупаю яркую. Просто я не знаю, где можно взять красивую бумагу для обертки. И тем более не знаю, где взять все эти коробочки. Их же клеить надо, бумага нужна красивая и все такое…
— Слушайте, Лидия
— Простите, что? — удивилась я такому резкому переходу на другую тему.
— Линейка. Обычная школьная линейка. Или портняжный метр?
— Увы, нету, — с удивлением развела руками я, — на работе так-то есть, а дома еще не обзавелась. Да и без надобности пока мне.
— Тогда подождите минуточку, — отставил недопитую чашку Иван Тимофеевич и выскочил из квартиры.
Через пару минут он вернулся. В руках держал линейку и небольшой блокнот.
Иван Тимофеевич педантично обмерял длину и ширину брусочков мыла, а так как мыло с блёстками было круглой формы (формочки нашлись только такие), так он измерил диаметр.
— Ну вот и хорошо, — удовлетворенно заметил он, записывая последние цифры. — В общем, Лидия Степановна, не знаю, что из этого выйдет, и выйдет ли хоть что-нибудь, но завтра в типографии попробуем напечатать упаковку. Так сказать — экспериментальный образец. Надо только названия придумать.
— Легко, — сказала я, усмехнувшись, — предлагаю что-нибудь типа "матовый нюд с увлажняющей текстурой бальзама", "сочный фреш зеленого яблока", "коралловая симфония с успокаивающим эффектом", "нежная улыбка радуги"…
— Не спешите, не спешите, Лидия Степановна, — Иван Тимофеевич торопливо записывал в блокнот.
— Иван Тимофеевич, я таких вот названий могу бесконечно перечислять, — хихикнула я (из прошлой жизни помню такой вот информационной ерунды много).
— Интересно, — внимательно посмотрел на меня Иван Тимофеевич, словно видел в первый раз.
— Иван Тимофеевич, — сказала я, — только когда будете название печатать, было бы хорошо, сверху на каком-нибудь иностранном языке перевод написать. На французском там, или итальянском… красивым шрифтом…
Иван Тимофеевич кивнул и отметил в блокноте.
— Но лучше, конечно, на арабском или хинди, — продолжила развивать мысль я. — В общем, чем экзотичнее — тем лучше.
— Лидия Степановна, — вдруг сказал Иван Тимофеевич, — я вот подумал… а что, если вам попробовать написать заметку о красоте для женщин. Проба пера, так сказать…
— Не вопрос, Иван Тимофеевич, — пожала плечами я, — Сколько строк, о чем конкретно нужно писать и какой срок?
— Давайте так, — наморщил лоб Иван Тимофеевич и черканул что-то себе в блокноте, — напишите, к примеру, о пользе крема для рук, с убедительными примерами. Кратенько. Скажем, предложений на десять. А мы посмотрим, может что и получится… И не спешите, до следующего понедельника время есть.
— Хорошо, — согласилась я, прикидывая, когда же я все успею.
— Если у вас хорошо получится, а я почему-то уверен, что получится у вас замечательно, — можно будет взять вас к нам в газету, — сказал Иван Тимофеевич. — Рубрику для женщин никто нормально не ведет. И, соответственно, ее практически не читают.