Контрабандистка
Шрифт:
Кит же ошеломили эти ласки, прежде ей неведомые. Горячие волны желания накатывались на нее одна за другой. Запустив пальцы в волосы Джека, она, прикрыв глаза, прислушивалась к себе, прислушивалась к зову своей плоти.
И тут Джек крепко прижал ее к груди, и их губы снова слились в поцелуе. Теперь уже Кит думала только о наслаждении, о сладком и мучительном блаженстве. А Джек по-прежнему ласкал ее и целовал, осторожно покусывая губы девушки. И вдруг он замер, отстранился, словно вспомнив что-то важное.
Ах, что же рассказывала Эми о свиданиях с Джорджем?
«Сначала мужчина целует тебя». Да, так все и было у них
Что бы там ни было — довольно искушать судьбу! Кит вдруг поняла, что на время лишилась рассудка. Но теперь она образумилась. А Джек и так зашел слишком далеко. Да, он слишком много себе позволяет. Благовоспитанной же девушке не пристало терять вдруг рассудок и бросаться с головой в омут страсти.
Сделав над собой усилие, Кит легонько оттолкнула Джека. Тот не противился, только руки его скользнули ниже — он расстегнул ее бриджи.
— Дже-ек… — со стоном выдохнула девушка.
Его длинные пальцы погрузились в шелковистые завитки меж ее ног.
«Я должна заставить его остановиться», — промелькнуло у Кит.
Джек несколько мгновений медлил, словно не решаясь проникнуть в средоточие ее женского естества. Потом, осмелев, раздвинул пальцами нежную плоть.
Дикий хмель ударил в голову Кит. Она тихонько застонала и попыталась стащить с себя узкие бриджи, мешавшие полностью отдаться во власть этих дурманящих ощущений. Когда же палец Джека начал медленно погружаться в нее, она наконец вспомнила слова Эми: «Ты почувствуешь жар и влагу».
Она чувствовала жар и влагу. И была готова принять Джека в себя.
И тут он снова впился поцелуем в ее губы, и его язык встретился с ее языком. Палец же Джека погружался все глубже…
«Я отдаю человеку, которого так мало знаю, и уста, и лоно. Я погибла, — думала Кит. — Теперь меня ничто не спасет».
Джек почувствовал, что она уже не станет противиться, что она готова на все. Но тут — какая досада! — он ударился о сучья раскинувшегося над ними дерева, когда, приподнявшись, попытался уложить девушку на траву. К тому же все вокруг было усеяно мелкими острыми камешками, которые впились бы в нежное тело Кит. Да еще эти ее нелепые бриджи, такие узкие, что их совершенно невозможно снять. Лорд Хендон умел раздевать женщин, но с Кит у него вышла досадная заминка. Он попытался стащить с девушки бриджи и обнажить ее соблазнительные бедра, но у него ничего не получалось.
О черт! Джек застонал в отчаянии. Ведь Кит была сейчас как динамит, стоит поднести спичку — и взорвется. Джек взглянул на девушку. Он видел, что она ждет его, что она готова принять его в себя.
Джек резко выпрямился и, распустив ремень, кое-как высвободил свою отвердевшую восставшую плоть. Затем с огромным трудом преодолел преграду — о эти проклятые бриджи!
Кит застонала, почувствовав кожей прикосновение пульсирующей мужской плоти. И она не оттолкнула его. Забыв обо всем на свете, Кит сгорала в пламени этих сладостных ласк. Она готова была отдаться Джеку, однако инстинктивно свела ноги, и Джек не смог в нее проникнуть.
Он чуть отстранился, и Кит снова застонала — на сей раз от разочарования. Однако Джек тотчас же прижался к ней, и теперь уже его плоть погрузилась в ее горячее и влажное лоно. Руки Кит вцепились в волосы Джека; искра страсти, разгоревшись, затопила жарким пламенем все ее существо. И пламя это становилось все ярче; Кит прерывисто дышала и смотрела на Джека с мольбой в глазах. Она то вырывалась из его объятий, то снова к нему прижималась. Когда же возбуждение достигло предела, ее вдруг охватила пьянящая истома. Кит крепко прижалась к Джеку и ее губы прошептали его имя; она чувствовала, что погружается в теплые волны блаженства.
Джек же задыхался; охваченный безумной страстью, он чувствовал, что не проник еще в самые глубины нежной и влажной плоти. Сделав отчаянное усилие, он услышал тихий жалобный стон девушки. И тотчас же почувствовал, как уносится все дальше в океан наслаждения. Еще несколько мгновений — и вулкан его страсти извергся.
Джек не видел глаза Кит в миг ее наивысшего блаженства. Он постепенно приходил в себя и думал о том, что уходящая ночь — восхитительна. Конечно, были некоторые неудобства, но они не могли ему помешать. Он посмотрел на Кит. Она уже приоткрыла глаза, но все еще пребывала в полудреме. Джек осторожно отстранился и затянул на себе ремень.
Кит вернулась к реальности, лишь когда Джек надел на нее жилетку и сюртук. Она приподнялась, лихорадочно соображая — уж не приснилось ли ей все это? Но, взглянув на Джека, поняла: все произошедшее — не сон. Капитан же самодовольно улыбался. Кит нахмурилась… Ее костюм вроде бы в порядке, но вот корсет… Корсет по-прежнему распущен. По бедрам же растекалось что-то липкое, но Кит старалась не обращать на это внимания. Ах, увидела бы ее сейчас леди Марчмонт — она, наверное, лишилась бы чувств!
Наконец Джек поднялся и подвел к дереву лошадь. Минуту спустя они уже ехали в сторону Кранмер-Холла.
Когда вдали показалась темная стена живой изгороди, Кит поняла, что она почти дома. И только теперь осознала: случилось непоправимое — они с Джеком были близки. При этой мысли Кит почувствовала дурноту.
Но уже в следующее мгновение девушка с облегчением вздохнула: нет, даже после всех событий нынешней ночи она все еще девственница. Джек не осквернил ее — Кит знала это наверняка. Когда-то, давным-давно, бабушка рассказала ей об интимных сторонах супружеской жизни, и Кит хорошо запомнила: совершенно не почувствовав боли, она не могла потерять невинность. А Джек ласкал ее так изощренно, что она забыла о девичьей стыдливости… «Но как же я, благовоспитанная молодая леди, могла позволить этому наглецу увлечь себя в трясину греха?» — размышляла Кит.
«Выходит, могла, — усмехнулся внутренний голос. — И в следующий раз ты поступишь точно так же».
Кит не стала отвечать на столь возмутительное заявление, но на душе у нее кошки скребли. И мысли вихрем пронеслись в голове — причем самые противоречивые. «По крайней мере этот контрабандист развязал мне руки», — решила наконец Кит.
Сидя впереди Джека, девушка безотчетно прислонялась к нему спиной — словно не он был причиной всех ее несчастий. Но как ни странно, сейчас его близость нисколько не тревожила ее; Кит была спокойна и чувствовала лишь приятное тепло мужского тела. И сердце ее билось тихо и ровно; ей казалось, она вот-вот заснет.