Чтение онлайн

на главную

Жанры

Контрабандистка
Шрифт:

Кит же ошеломили эти ласки, прежде ей неведомые. Горячие волны желания накатывались на нее одна за другой. Запустив пальцы в волосы Джека, она, прикрыв глаза, прислушивалась к себе, прислушивалась к зову своей плоти.

И тут Джек крепко прижал ее к груди, и их губы снова слились в поцелуе. Теперь уже Кит думала только о наслаждении, о сладком и мучительном блаженстве. А Джек по-прежнему ласкал ее и целовал, осторожно покусывая губы девушки. И вдруг он замер, отстранился, словно вспомнив что-то важное.

Ах, что же рассказывала Эми о свиданиях с Джорджем?

«Сначала мужчина целует тебя». Да, так все и было у них

с Джеком. Он целовал ее, целовал долго и страстно. А что должно произойти потом? «Он ласкает твою грудь». Эми и тут оказалась права: Джек помог ей, наконец, понять, что в таких ласках нет ничего странного — наоборот, это восхитительно! Но что должно последовать дальше? Кит пыталась вспомнить, но не могла. О чем еще, краснея, рассказывала ее подруга?

Что бы там ни было — довольно искушать судьбу! Кит вдруг поняла, что на время лишилась рассудка. Но теперь она образумилась. А Джек и так зашел слишком далеко. Да, он слишком много себе позволяет. Благовоспитанной же девушке не пристало терять вдруг рассудок и бросаться с головой в омут страсти.

Сделав над собой усилие, Кит легонько оттолкнула Джека. Тот не противился, только руки его скользнули ниже — он расстегнул ее бриджи.

— Дже-ек… — со стоном выдохнула девушка.

Его длинные пальцы погрузились в шелковистые завитки меж ее ног.

«Я должна заставить его остановиться», — промелькнуло у Кит.

Джек несколько мгновений медлил, словно не решаясь проникнуть в средоточие ее женского естества. Потом, осмелев, раздвинул пальцами нежную плоть.

Дикий хмель ударил в голову Кит. Она тихонько застонала и попыталась стащить с себя узкие бриджи, мешавшие полностью отдаться во власть этих дурманящих ощущений. Когда же палец Джека начал медленно погружаться в нее, она наконец вспомнила слова Эми: «Ты почувствуешь жар и влагу».

Она чувствовала жар и влагу. И была готова принять Джека в себя.

И тут он снова впился поцелуем в ее губы, и его язык встретился с ее языком. Палец же Джека погружался все глубже…

«Я отдаю человеку, которого так мало знаю, и уста, и лоно. Я погибла, — думала Кит. — Теперь меня ничто не спасет».

Джек почувствовал, что она уже не станет противиться, что она готова на все. Но тут — какая досада! — он ударился о сучья раскинувшегося над ними дерева, когда, приподнявшись, попытался уложить девушку на траву. К тому же все вокруг было усеяно мелкими острыми камешками, которые впились бы в нежное тело Кит. Да еще эти ее нелепые бриджи, такие узкие, что их совершенно невозможно снять. Лорд Хендон умел раздевать женщин, но с Кит у него вышла досадная заминка. Он попытался стащить с девушки бриджи и обнажить ее соблазнительные бедра, но у него ничего не получалось.

О черт! Джек застонал в отчаянии. Ведь Кит была сейчас как динамит, стоит поднести спичку — и взорвется. Джек взглянул на девушку. Он видел, что она ждет его, что она готова принять его в себя.

Джек резко выпрямился и, распустив ремень, кое-как высвободил свою отвердевшую восставшую плоть. Затем с огромным трудом преодолел преграду — о эти проклятые бриджи!

Кит застонала, почувствовав кожей прикосновение пульсирующей мужской плоти. И она не оттолкнула его. Забыв обо всем на свете, Кит сгорала в пламени этих сладостных ласк. Она готова была отдаться Джеку, однако инстинктивно свела ноги, и Джек не смог в нее проникнуть.

Он чуть отстранился, и Кит снова застонала — на сей раз от разочарования. Однако Джек тотчас же прижался к ней, и теперь уже его плоть погрузилась в ее горячее и влажное лоно. Руки Кит вцепились в волосы Джека; искра страсти, разгоревшись, затопила жарким пламенем все ее существо. И пламя это становилось все ярче; Кит прерывисто дышала и смотрела на Джека с мольбой в глазах. Она то вырывалась из его объятий, то снова к нему прижималась. Когда же возбуждение достигло предела, ее вдруг охватила пьянящая истома. Кит крепко прижалась к Джеку и ее губы прошептали его имя; она чувствовала, что погружается в теплые волны блаженства.

Джек же задыхался; охваченный безумной страстью, он чувствовал, что не проник еще в самые глубины нежной и влажной плоти. Сделав отчаянное усилие, он услышал тихий жалобный стон девушки. И тотчас же почувствовал, как уносится все дальше в океан наслаждения. Еще несколько мгновений — и вулкан его страсти извергся.

Джек не видел глаза Кит в миг ее наивысшего блаженства. Он постепенно приходил в себя и думал о том, что уходящая ночь — восхитительна. Конечно, были некоторые неудобства, но они не могли ему помешать. Он посмотрел на Кит. Она уже приоткрыла глаза, но все еще пребывала в полудреме. Джек осторожно отстранился и затянул на себе ремень.

Кит вернулась к реальности, лишь когда Джек надел на нее жилетку и сюртук. Она приподнялась, лихорадочно соображая — уж не приснилось ли ей все это? Но, взглянув на Джека, поняла: все произошедшее — не сон. Капитан же самодовольно улыбался. Кит нахмурилась… Ее костюм вроде бы в порядке, но вот корсет… Корсет по-прежнему распущен. По бедрам же растекалось что-то липкое, но Кит старалась не обращать на это внимания. Ах, увидела бы ее сейчас леди Марчмонт — она, наверное, лишилась бы чувств!

Наконец Джек поднялся и подвел к дереву лошадь. Минуту спустя они уже ехали в сторону Кранмер-Холла.

Когда вдали показалась темная стена живой изгороди, Кит поняла, что она почти дома. И только теперь осознала: случилось непоправимое — они с Джеком были близки. При этой мысли Кит почувствовала дурноту.

Но уже в следующее мгновение девушка с облегчением вздохнула: нет, даже после всех событий нынешней ночи она все еще девственница. Джек не осквернил ее — Кит знала это наверняка. Когда-то, давным-давно, бабушка рассказала ей об интимных сторонах супружеской жизни, и Кит хорошо запомнила: совершенно не почувствовав боли, она не могла потерять невинность. А Джек ласкал ее так изощренно, что она забыла о девичьей стыдливости… «Но как же я, благовоспитанная молодая леди, могла позволить этому наглецу увлечь себя в трясину греха?» — размышляла Кит.

«Выходит, могла, — усмехнулся внутренний голос. — И в следующий раз ты поступишь точно так же».

Кит не стала отвечать на столь возмутительное заявление, но на душе у нее кошки скребли. И мысли вихрем пронеслись в голове — причем самые противоречивые. «По крайней мере этот контрабандист развязал мне руки», — решила наконец Кит.

Сидя впереди Джека, девушка безотчетно прислонялась к нему спиной — словно не он был причиной всех ее несчастий. Но как ни странно, сейчас его близость нисколько не тревожила ее; Кит была спокойна и чувствовала лишь приятное тепло мужского тела. И сердце ее билось тихо и ровно; ей казалось, она вот-вот заснет.

Поделиться:
Популярные книги

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки