Контракт Паганини
Шрифт:
— За мной станут охотиться до тех пор, пока не затравят, — сказала Пенелопа.
Теперь они ехали мимо офиса «Нордиска Компаниет». Трое молодых людей устроили сидячую забастовку перед элегантным входом.
— Он не успокоится, — серьезно подтвердил Йона. — Вот поэтому нам и нужно раскрыть это дело. Если мы его раскроем, гоняться за вами будет незачем.
— Мы понимаем, что не выйдем напрямую на Гуиди, — сказала Сага. — Но можем сделать до фига всего в Швеции, и он это почувствует
— Что именно?
— В наших силах притормозить сделку. Судно с оружием не выйдет из гавани Гётеборга, если Аксель Риссен не подпишет разрешения на экспорт.
— А почему, по-вашему, он его не подпишет?
— Никогда не подпишет, — заверил комиссар. — Потому что знает об этом деле столько же, сколько мы.
— Хорошо, — прошептала Пенелопа.
— Мы затормозим сделку и возьмем Сальмана и прочих, замешанных в деле, — объявила Сага.
В машине стало тихо. Потом Пенелопа сказала:
— Мне надо позвонить маме.
— Возьмите мой телефон, — предложила Сага.
Пенелопа, поколебавшись, взяла у нее телефон, набрала номер и подождала.
— Мама, это я, Пенни. Человек, который…
— Пенни, мне кто-то звонит в дверь…
— Подожди, — напряженным голосом перебила Пенелопа. — Кто звонит?
— Не знаю.
— Ты кого-нибудь ждешь?
— Нет…
— Тогда не открывай!
Мать что-то проговорила и положила телефон. Пенелопа услышала ее шаги, потом снова позвонили. Открылась дверь, послышались голоса. Пенелопа не находила себе места. Она смотрела на Сагу и Йону, которые не спускали с нее глаз. В трубке затрещало, странно загудело, потом мать снова взяла трубку.
— Пенни, ты слушаешь?
— Да.
— Тут пришел человек, который ищет тебя.
— Ищет меня?
Пенелопа облизнула губы.
— Ладно. Передай ему телефон.
В трубке что-то щелкнуло, и Пенелопа услышала женский голос:
— Пенелопа?
— Да.
— Нам надо встретиться.
— С кем я говорю?
— Это я послала вам фотографию.
— Я не получала никаких фотографий.
— Хороший ответ, — одобрила женщина. — Мы друг друга не знаем, но ту фотографию отправила вам я.
Пенелопа молчала.
— Мне надо встретиться с вами сегодня, как можно скорее. — В голосе женщины слышалось нетерпение. — Я отправила вам фотографию четырех человек в ложе, я сделала этот снимок тайком, тринадцатого ноября две тысячи девятого года. Один из этих четверых — мой муж, Понтус Сальман.
89
Встреча
Дом Понтуса Сальмана находился на Роскюлльсвеген, на острове Лидингё. В вилле шестидесятых годов, несмотря на некоторую нынешнюю потертость, все же чувствовалось типичное для того времени качество. Они припарковались
Йона с Пенелопой остались ждать в машине, а Сага направилась к дому. Дверь была открыта, но Сага все же позвонила в большой звонок в форме львиной головы. В доме трижды приятно прозвенело, но ничего не произошло. Сага вытащила «глок», проверила магазин, сняла пистолет с предохранителя, еще раз позвонила и вошла.
Дом был выстроен асимметрично, с длинной покатой крышей, после холла начиналась обширная жилая часть с кухней и столовой. Из высоких окон открывался восхитительный вид на узкий пролив возле острова.
Сага прошла через кухню в пустую спальню и снова вернулась в холл, потом спустилась по лестнице и вдруг услышала музыку. Музыка доносилась из-за двери с буквами R&Rна табличке. Сага открыла дверь, и музыка стала слышнее. «Травиата» Верди, с Джоан Сазерленд.
В конце выложенного плиткой коридора голубовато мерцал бассейн с подсветкой.
Сага стала подкрадываться, пытаясь расслышать что-нибудь за музыкой. Кто-то как будто шлепал босыми ногами по мокрым плиткам.
Сага отвела руку с пистолетом за спину и пошла дальше. Плетеная мебель, пальмовые листья. Жаркий влажный воздух. К запаху хлорки примешивался аромат жасмина. Сага вышла к большому бассейну, выложенному бледно-голубой плиткой; за стеклянной стеной виднелись сад и вода пролива. Ухоженная женщина лет пятидесяти в золотистом купальнике стояла у барной стойки с бокалом белого вина в руке. Увидев Сагу, она поставила бокал и пошла ей навстречу.
— Здравствуйте, меня зовут Сага Бауэр.
— Из какого агентства?
— Служба безопасности.
Женщина рассмеялась, расцеловала Сагу в обе щеки и представилась как Мари-Луиз Сальман.
— Купальник с собой? — спросила она и вернулась к бару.
От ее ног на терракотовой плитке оставались длинные узкие следы. Стройная, в хорошей физической форме. Было что-то заученное в том, как эта женщина ходила — словно она хотела дать Саге возможность оценить ее.
Мари-Луиз Сальман взяла бокал, обернулась и бросила любопытный взгляд на Сагу, как будто желая убедиться, что та все еще смотрит на нее.
— Бокал санчерре? — светски спросила она хорошо поставленным голосом.
— Нет, спасибо.
— Я плаваю, чтобы поддерживать форму, хотя уже ушла из модельного бизнеса. Там легко заполучить нарциссическое расстройство. Да вы и сами знаете. Когда к твоей сигарете больше не подносят зажигалку, чувствуешь себя оскорбленной.