Контракт. Брак не предлагать
Шрифт:
Девушка постучала пальцами по столу. Кьер неспроста назначил встречу именно в этом ресторане. Врядли его охватили сентиментальные воспоминания, скорее, он рассчитывал, что сама Донна окажется сговорчивее, оказавшись там.
Хотя не стоило исключать и возможность того, что он просто назвал хорошо знакомое обоим место с тем, чтобы не усложнять себе жизнь. Это очень было на него похоже. В любом случае, Донна уже дала согласие, и ей оставалось лишь рассчитывать на свое благоразумие, которое таяло с каждым днем.
Глава 21
Для
Бросив взгляд на часы, девушка подхватила белый клатч и вышла из комнаты. Ей не хотелось опаздывать и тем самым намекать на свидание. Появление точно в назначенное время должно было дать Кьеру понять, что это — всего лишь деловая встреча.
Из-за погоды движение на выезд из города было очень напряженны, и путь к ресторану занял больше времени, чем она предполагала. Когда девушка вышла из машины, было уже четверть восьмого.
Кьер сидел на террасе за одним из столиков, и нетерпеливо посматривал в сторону входа. В ослепительно белой рубашке без галстука и темно-синих джинсах серокожий мужчина с аметистовыми глазами привлекал внимание женщин, находящихся в ресторане. Две блондинки, сидящие в противоположном углу, явно обдумывали способ знакомства.
Увидев Донну, к глубокому разочарованию женщин, Кьер встал и сделал несколько шагов в её сторону:
— Донна, — легкий кивок головы вместо приветствия, Донна улыбнулась: жест был явно хорошо отрепетирован заранее. Наверняка он поступал так не впервые.
— Извини, я опоздала… Все решили выехать из города именно сейчас, — она подошла и села на заботливо придвинутый стул, положила сумочку на край стола.
— Пустое, — он махнул рукой. — Хотя, признаться, я уже начал сомневаться, не передумала ли ты…
— Не в моих правилах уклоняться от встречи.
— На это я и надеялся, — он улыбнулся, заметив искры гнева в ее зеленых глазах. Донна опустила ресницы, понимая, что он ее явно поддразнивает.
— Ты хотел обсудить соглашение, — напомнила она.
— Да, конечно, — Кьер протянул ей папку с меню. — Закажешь что-нибудь? Здесь, кстати, ничего не изменилось…
— На твой вкус.
Он небрежно бросил папку на стол и сделал заказ моментально подошедшему к нему официанту. Донна отметила, что все эти блюда точь-в-точь повторяли их свадебный ужин, и с укором посмотрела на бывшего мужа.
— Ты специально?
— Что? — Кьер сделал вид, что не понимает. Донна неодобрительно
— Ты тоже не забыл.
— Не забыл, — откликнулся он, задумчиво рассматривая ящики с цветами, закрепленные на перилах террасы. Ярко-красные и фиолетовые цветы чередовались, приятно радуя глаз случайных прохожих.
Молчание затягивалось. Донна откинулась на спинку стула и сердито посмотрела на Кьера.
— Если ты пригласил меня сюда лицезреть твой профиль, то я, конечно, признательна, но ты мог найти и более тонкого ценителя, — проговорила она со смешком.
Он вздохнул и как-то странно посмотрел на жену, словно боялся начать разговор. Девушка нахмурилась. Кьерстен Сонг, который боялся, был сродни снегу в этот день, когда даже облака, казалось, замерли на небе, изнывая от жары.
— Почему ты не отвечала мне на мои письма? — вдруг спросил Кьер. Донна пожала плечами:
— Потому что ты не писал.
— Я писал. На электронную почту и так просто. Сначала два раза в неделю, потом один раз… — он замолчал, поскольку официант принес салаты, но Донна не заметила тарелки. Широко распахнутыми глазами она смотрела на Кьера.
— Я получила от тебя лишь одно письмо — соглашение о разводе, отправленное юридической конторой Гластонберри и Питч… — она беспомощно посмотрела на мужчину, сидящего напротив нее.
Аметистовые глаза опасно сузились.
— Полагаю, Донна, мои письма к тебе постигла та же участь, что и отправленное тобою письмо, верно? Они, как ты там сказала, «потерялись»? — Кьер не скрывал иронии.
— Да, — она выдержала его взгляд, хоть это далось нелегко.
— Кто?
— Джон. Джон О’Доннал, — Донна предпочла не скрывать имя.
— Это был приказ Расмуса? — Кьер произнес имя с такой брезгливостью, что Донна поняла — он прекрасно знает отношение главы клана О’Доннал к людям, отличающимся цветом кожи от его собственного.
— Джон сказал, что действовал сам, — она непроизвольно потянулась к стакану с водой, отпила несколько глотков и продолжила. — Впрочем, я не понимаю, какое отношение это имеет к тому соглашению, что я тебе отдала.
— Совершенно прямое! — судя по тону, Кьер разозлился, — Если бы не этот идиот, мы бы не стали разводиться.
— Кьер, нам все равно пришлось бы это сделать! — запротестовала Донна, — я должна была остаться в фирме О’Донналов…
— Я же тогда устроил все с твоей стажировкой в Гластонберри и Питч! Ты могла там работать. Как и я!
— Бок о бок с твоей любовницей?
— Прошу, оставь наши отношения с Сереной в покое! — потребовал он, — К тому же, они начались тогда, когда я считал, что развелся.
— Вот видишь! — Донна схватилась за эту фразу, словно утопающий за соломинку. — Кьер, пойми, наш развод был неизбежен!