Копье Пустыни
Шрифт:
– Что ж, пора посмотреть на девчонку, – сказал Джердж, когда с делами его поселка, которые всегда обсуждались в последнюю очередь, было покончено. Подводить итоги должна была гласная, но Джердж снова вылез вперед Селии, стуча тростью, как председательским молотком. Селия выгнала свидетелей на крыльцо и отвела девятерых членов совета к Ренне.
– Девчонка не притворяется? – спросил Джердж.
– Пусть ее осмотрит твоя травница, если хочешь, – предложила Селия. Джердж кивнул и кликнул свою жену Трену, травницу Южного Дозора,
– Мужчины, выйдите, – велел Джердж, и все вернулись на свои места за столом. Селия села во главе; Джердж, как обычно, – в изножье.
Спустя какое-то время Трена вышла и посмотрела на мужа. Джердж кивнул, дозволяя заговорить.
– Что бы девочка ни натворила, она действительно не в себе.
Джердж кивнул еще раз, отпуская жену.
– Итак, вы видели, в каком она состоянии. – Селия взяла молоток, пока Джердж не попытался перехватить бразды правления. – Предлагаю отложить решение, пока она не придет в себя и не сможет защищаться.
– Какие еще, к демонам, отсрочки?! – крикнул Рэддок и попытался встать, но Джердж стукнул тростью по столу, призывая Стряпчего к порядку.
– Селия, я явился в такую даль не для того, чтобы посмотреть на спящую девчонку и уйти, – сказал он. – Предлагаю выслушать свидетелей и истцов, как положено.
Селия нахмурилась, но никто не осмелился возразить. Никто не выступит с ней против Джерджа, хотя она – гласная. Селия вызвала обвинителя Гаррика, затем свидетелей одного за другим.
– Не стану притворяться, будто знаю, что случилось, – сказала в заключение Селия. – Единственный свидетель – сама девочка, и она вправе выступить в свою защиту, прежде чем мы ее приговорим.
– Единственный свидетель?! – воскликнул Рэддок. – Мы только что выслушали Стэма Швеца, который видел, как она направляется к месту убийства прямо перед злодеянием!
– Рэддок, в тот вечер Стэм Швец был пьян в стельку. – Селия посмотрела на Руско, и трактирщик кивнул в знак согласия.
– Его вырвало прямо на пол. Я вышвырнул его и закрылся пораньше, – добавил Руско.
– Виноват тот, кто его напоил, – заметил Джердж. Руско нахмурился, но ему хватило ума прикусить язык.
– Или он видел девушку, или не видел, – сказал Коран Зыбун. Остальные закивали.
– Да, он видел ее неподалеку, – возразила Селия, – но не видел, куда она пошла и что сделала.
– По-твоему, она тут ни при чем? – скептически спросил Джердж.
– Ну разумеется, при чем, – отрезала Селия. – Это дураку ясно. Но кто может присягнуть при свете дня, что знает правду? Возможно, мужчины подрались и убили друг друга. Возможно, она убила из самозащиты. Колин и Трена подтвердят, что она жестоко избита.
– Какая разница, что именно произошло? – спросил Рэддок. – Мужчины не могли убить друг друга одним и тем же ножом. Она убила как минимум одного, если не обоих.
Джердж кивнул:
– И не будем забывать, что мужчины, скорее всего, поссорились из-за женских проказ. Их погубило распутство девчонки, и она должна держать ответ.
– Двое мужчин не поделили девушку, а виновата она? – перебила Мида. – Вздор!
– Это не вздор, Мида Хмель, просто ты слепа и не видишь, ведь под судом твоя родственница, – отрезал Рэддок.
– На себя посмотри! Или ты судишь здраво?
Селия ударила молотком:
– Если бы мы исключили всех пристрастных жителей Брука, Рэддок Рыбак, то некому было бы спорить. Право слова есть у каждого. Так гласит закон.
– Закон! – задумчиво протянул Рэддок. – Я тут почитал законы.
Он достал книгу в потертом кожаном переплете.
– А именно законы об убийцах.
Открыв заложенную страницу, он прочел:
– «А если в пределах Тиббетс-Брука свершится гнусное деяние убийства, следует поставить столп посередине Торга и приковать к нему того, кто в ответе, на весь день для покаяния, ночью же оставить без меток или убежища, чтобы все видели, как Создатель карает тех, кто нарушает его завет».
– Ты же не серьезно! – воскликнула Селия.
– Какая дикость! – подхватила Мида.
– Так гласит закон, – усмехнулся Рэддок.
– Ладно тебе, Рэддок, – попытался его усовестить рачитель Харрал. – Этому закону, должно быть, лет триста.
– Канон и того старше, рачитель, – возразил Джердж. – Тоже прикажешь отменить? Не путай справедливость с милосердием.
– Переписывать закон – не нашего ума дело, – сказал Рэддок. – Не ты ли призывала соблюдать законы, Селия?
Ноздри Селии раздулись, но она кивнула.
– Мы собрались, чтобы решить, в ответе Ренна или нет, – Рэддок положил на стол окровавленный нож Харла, – и я скажу, что это ясно как день: в ответе.
– Она могла подобрать нож после убийства, Рэддок, и ты это знаешь, – заметил рачитель Харрал. – Коби хотел жениться на Ренне, и Харл дважды угрожал отрезать ему яйца, если он не отступится.
Рэддок хрипло хохотнул:
– Может, кто-нибудь и поверит, что двое могут убить друг друга одним ножом, но они были не просто убиты. Их изуродовали. Мой внучатый племянник не мог покрошить Харла, оставшись без яиц и с ножом в сердце.
– Он верно говорит, – кивнул Хряк.
Рэддок хмыкнул:
– Давайте проголосуем, и дело с концом.
– Согласен, – сказал Хряк. – В Торге собрались огромные толпы, и мне нужно вернуться в лавку.
– На кону жизнь человека, а тебя волнуют только кредиты, которые можно содрать с зевак? – возмутилась Селия.
– Не учи меня, Селия. Кому, по-твоему, пришлось отмывать от крови заднюю комнату?
– Все согласны перейти к голосованию? – спросил Джердж.
– Я гласная, а не ты, Джердж Страж! – рявкнула Селия, наставив на него молоток.