Корабль времени
Шрифт:
– Не думаю, что он совсем уж ничей, – пробормотал Мюррей. – Но нашли его мы.
– Вот бы вытащить его отсюда, – сказал Шен. – Поставили бы рядом с «Итакой» или…
Мюррей прижался щекой к тёплому дереву:
– Это наш корабль…
Коннор ухмыльнулся:
– Ну да, Шен, почему бы и нет? Рядом с «Итакой» он бы классно смотрелся.
Всем не терпелось подняться на борт. Но прежде ребята решили скрыть от посторонних глаз тропу, которая привела их сюда. Они ещё не знали, что будут делать с кораблём,
Правда, Мина робко предложила:
– Может, всё-таки стоит рассказать родителям? Или кому-то из музея?..
– Ага, и его поставят в специально отведённое помещение, а потом будут приводить школьников на экскурсии, – возразил Шен. – По-моему, пусть уж лучше здесь стоит.
– Согласен, – поддержал его Мюррей.
– А порт? Разве там ему не место? – не унималась Мина.
– Очнись, кому в порту нужен старый корабль? – засмеялся Шен. – Не обижайся, Мина, но похоже, ты не рада тому, что мы обзавелись собственным кораблём.
– Корабль сам захотел, чтобы мы его нашли, – вмешался Мюррей.
– Волшебство волшебством, я не очень в него верю, но о нашей находке не стоит никому рассказывать, – сказал Коннор. – Надо замести следы… думаю, так будет лучше.
Ребята нарубили веток и забросали тропу. Затем нашли сухое место и раскинули палатку. Теперь можно было заниматься кораблём.
Коннор предложил выровнять его – сгрести ил со стороны берега и с помощью подпорок подтолкнуть корпус со стороны озера. Складные лопаты и топор они захватили с собой.
– Пойду поищу что-нибудь подходящее, – вызвалась Мина. – Для подпорок нужны крепкие стволы.
– А мы будем копать, – кивнул Мюррей и, обернувшись к близнецам, добавил: – А вы будете помогать нам!
Братья Брэди неохотно кивнули.
Перед тем как начать работу, Коннор взобрался на палубу по верёвочной лестнице, свисавшей с борта. Наскоро осмотрев корабль, он попытался заглянуть в трюм, но в кромешной темноте ничего не увидел.
Потом он прошёл на корму и свесил голову, чтобы прочитать название корабля.
– Слово «электричество» происходит от греческого «электрон»… – в раздумье произнёс он. – Ребята, я не уверен, но сдаётся мне, что мы имеем дело с чем-то… давно утерянным…
– Или просто хорошо спрятанным, – отозвался Шен.
– Но ждущим, что кто-то найдёт это утерянное, – добавил Мюррей.
– Я читал, что греки называли электроном янтарь. Они даже считали его драгоценным камнем, но на самом деле это ископаемая смола… ну, застывшая много миллионов лет назад. Если янтарь потереть, он притягивает к себе лёгкие предметы…
– Как потёртая свитером ручка? – спросила Мина.
– Вот именно. Похоже, этот корабль создаёт электромагнитное поле, ну, или что-то в этом роде… – Коннор перегнулся через корму и дотронулся рукой до высеченных в дереве букв. – «Метис», – даже не прочитал, а скорее догадался он.
В тот же миг палуба под его ногами мелко задрожала. Воздух
Мюррей сверлил Коннора прищуренными глазами:
– Ты прочёл… – пробормотал он.
– Да. Он называется «Метис».
– Может, ты ещё знаешь, что это значит? – в свою очередь поинтересовался Шен.
– Вообще-то да… – ответил юный программист. Он и сам был удивлён не меньше других. – Вы не поверите, но… В тот день, когда вы отправились в лагуну, я как раз искал имена для персонажей новой игры. И, если не ошибаюсь, Метис означает «мудрость» и одновременно «хитрость, ловкость»… Так звали морскую русалку, дочь Океана и Тефиды. Она была первой женой Зевса, но, как только тот узнал, что один из его сыновей вступит с ним в схватку, он… попытался убить и жену и её первенца.
– И ему это удалось?
– Конечно нет! Поэтому её и прозвали Ловкой.
– Может, потому, что первенцем была девочка? – вмешалась Мина. – И вообще на минуточку, это была богиня Афина. – Ребята в изумлении вытаращили на неё глаза, а Мина, как ни в чём не бывало, пожала плечами: – Ну и что тут такого? Если мне нравятся компьютерные игры, это не значит, что я должна быть такой же пустоголовой, как вы. Ясно?
Глава 11
Привидение в ночи
…из мира грёз могут вырвать обычные камешки, а привидения бывают вполне себе живыми
Через несколько дней Мюррей лежал в кровати и смотрел в потолок, погружённый в свои мысли. Тело ныло от усталости, но заснуть он не мог. Не сказать, чтобы он волновался, но под ложечкой всё же сосало – очень неприятное чувство. Мама спокойно спала в своей комнате, и это придавало ему уверенности. Мир взрослых находится в равновесии, и это уже хорошо.
Он знал, что маме звонил адвокат по поводу отца. Кажется, дело собирались пересматривать. Мама сказала, что это добрый знак, и Мюррей согласился с ней, хоть и ничего не понимал ни в адвокатах, ни в судебных процессах. Он вспомнил, как папа вместе с синьором Фэнни тащили по лестнице письменный стол; Фэнни ещё пыхтел, как паровоз.
– Сдаётся мне, – сказал он, – что в этой штуковине точно должен быть потайной ящик.
После ухода старьёвщика Мюррей с отцом провели остаток дня, ощупывая и простукивая все щели и выступы. Так и возились, пока мама не позвала их ужинать.
– Останавливаем поиски, но не сдаёмся, – подмигнул ему папа.
А потом явились полицейские и увели отца… Мама Мюррея тоже была из числа несдающихся. А сам он старался помогать ей во всём: собирал со стола и мыл посуду, развешивал постиранное бельё и раз в месяц стриг траву на газонах. В комнате его всегда был порядок, футболки в ящике, джинсы в шкафу. И школе всё шло так, как и должно быть.