Корабль времени
Шрифт:
Но вот на «Итаке» прозвучал сигнал к отступлению – пора было возвращаться домой.
Ребята нехотя оставили компьютеры и вышли на верхнюю палубу, обмениваясь впечатлениями о том, сколько чудовищ убили. Различить отдельные голоса было невозможно – сплошное возбуждённое гудение.
– Вау!
– Сверхклассно!
– Супер!
– Ну что, теперь ты убедился, что под башней всё же есть потайной ход?
– А Минотавр? Как вы думаете, он ещё жив?
Ребята строили предположения насчёт следующего уровня и предвкушали
– А что, в случае термоядерной войны у нас есть всё необходимое для выживания: компьютерные игры, огород, рыбалка и Интернет… – сказал кто-то из близнецов.
– В случае термоядерной войны об Интернете можно забыть, – заметила Мина, и все рассмеялись.
– Как бы то ни было, завтра я не смогу, – сказал Коннор, позёвывая от усталости. На голове у него топорщились светлые волосы.
– Тогда мы можем пойти в лагуну, – тут же предложила Мина. И добавила, зная, что её друзья не особенно горят желанием провести несколько часов на море: – Ну, пожалуйста! Вот уже месяц, как я вас уговариваю!
Шен бросил взгляд на Мюррея, надеясь, что приятель найдёт подходящую отговорку, а Мюррей покосился на близнецов.
– Нам как раз надо испробовать радиоуправляемый вертолёт! – хором воскликнули те.
– Ну, тогда пойдём, – заключил Мюррей.
Мина довольно фыркнула и умчалась на велике.
Тем же вечером, немного позже, Мюррей надолго задумался, забыв о грязной посуде. Мыслями он всё ещё находился в игре, и окружающее казалось ему расплывчатым.
– Мюррей! – позвала его мама и закрыла кран. – С тобой всё в порядке?
Мюррей очнулся:
– Да, мама, прости.
– О чём ты думал?
– Так, ни о чём, – поспешно ответил он. И это было правдой. Он думал обо всём понемногу и ни о чём конкретно. Воины, оружие и доспехи, потайные ходы…
– Что у тебя в руке? – поинтересовалась мама.
Мюррей с недоумением уставился на половник.
– Ты размахивал им, как мечом, – засмеялась мама.
– А-а… я и не заметил.
– Знаешь, я немного волнуюсь за тебя. Ты целыми днями просиживаешь за компьютером, играешь в несуществующие игры…
– Как это – несуществующие?
– Ну, игры-то, может, и существующие, но ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. – Мама улыбнулась. – Чудовища, драконы, вампиры… всего это не существует… в действительности.
– Это ты так думаешь.
Она кивнула, и через некоторое время спросила:
– Мюррей, как по-твоему, я надоедливый человек? Нудная мать, которая ко всему придирается, да?
– Почему ты так решила?
– Не знаю… Ты всё время словно витаешь где-то в другом мире. Я, конечно, рада, что у тебя такое богатое воображение, но… иногда мне хочется, чтобы ты хоть ненадолго возвращался и в наш мир, мир, в котором живём мы…
Она хотела сказать «мы с папой», но отец Мюррея вот уже два года
– Не бойся, ты не нудная, – ответил он.
Мама села за стол:
– Почему же мы так мало разговариваем?
– Потому что ты взрослая. А взрослые некоторых вещей просто не понимают. Так уж вы устроены…
Когда он вот так смотрел на неё, то напоминал волчонка. Мама усмехнулась, взъерошила ему волосы и спросила:
– Ты хоть уроки-то сделал?
– Вот теперь ты точно нудная!
Она вместе вышли из кухни и стали подниматься по лестнице.
– Что у вас завтра в школе? – не отступала мама.
– Ничего, – пожал плечами Мюррей.
Он прошёл в мансарду, проверил, не сдвинул ли кто стул перед старым письменным столом, и, успокоившись, отправился спать.
Как только в его ушах стих звон сражения из «Охоты героев», ему приснилось, что они с отцом наконец-то нашли секретный механизм потайного ящика старого письменного стола.
И что внутри него…
Глава 4
Уроки бегства
…при желании можно убежать и от школьного учителя, и от полицейского на рынке
– Мюррей! – окликнул мальчика учитель Франк. – Ты не мог бы ненадолго задержаться?
Мюррей нехотя выбрался из толпы одноклассников, устремившихся в коридор, как только прозвенел звонок. Стояла жара, и последний урок мальчик провёл, разглядывая курчавившиеся в небе белоснежные облака.
Мина успела шепнуть ему на ухо, что подождёт его внизу.
Мюррей кивнул. Потом прижал учебники к груди, словно щит, и подошёл к столу.
Учитель отложил журнал, в котором что-то записывал, поискал очки, водрузил их на нос и откашлялся.
– Ничего особенно важного, сынок, но я хотел бы тебе сказать…
Мюррей недовольно шмыгнул носом. Он терпеть не мог, когда его называли «сынком», и уж тем более если это делал учитель. Какой он ему сынок!
– Твои последние сочинения, – продолжил Франк, поглаживая седую бородку клинышком, – они вовсе не плохи. Вернее, хороши, и даже очень. То, что ты написал о Дарвине, к примеру… Для мальчика твоего возраста весьма зрелые размышления. – Вы думаете, я списал?
– Нет, нет, что ты! – смутился учитель. – Я вовсе не хотел этого сказать! Ты ведь не списал, верно?
– Можете поискать в Интернете, если не верите, – буркнул Мюррей. – Мне просто нравится знать всё о Дарвине.
Учитель кивнул.
– Мне нравится, что Дарвин оставил всё и отправился в море, чтобы изучать растения и животных… И потом, когда вернулся, написал книгу… – продолжил Мюррей.
– Да, два года в море…
– Я бы на его месте провёл в море и все десять лет!
– А как же твои друзья?