Чтение онлайн

на главную

Жанры

Корабли Мериора
Шрифт:

— Как видите, ваше высочество, мы явились сюда только вдвоем, — произнес он надтреснутым баритоном.

Его колчан был полон стрел с серым оперением. Стрелы с перьями болотной цапли были не боевыми, а охотничьими, для мелкой дичи. На поясе висел меч редкой работы, украшенный затейливой вязью, которая скрадывала истинный размер оружия, делая его обманчиво тонким.

Аритон учтиво поклонился. Он не повторил ошибки дозорного.

— Приветствую вас, господин Эрлин Талейнский, граф Алланда! — сказал он, обращаясь к стоявшему перед ним человеку.

— Для

принца, явившегося сюда в таких лохмотьях, просто Эрлин.

Холодные глаза хозяина здешних мест придирчиво оглядели наследника ратанского престола. Эрлин скривил губы.

— Говорят, твоя мать принадлежала к Ахелласам — династии наших королей. Глядя на тебя, в это трудно поверить. Короли, которым служили мои предки, были настоящими великанами. А ты — не более чем мышонок, способный разве что расцарапать мне колено.

Аритон пожал плечами. Лицо его стало серьезным.

— В таком случае должен тебя предупредить, граф Эрлин. Поскольку я унаследовал кое-что и от своего отца, береги свои колени. И еще: если ты проиграл заклад по части кораблей с флагами и свиты в ливреях, я могу с лихвой выплатить твой долг.

Эрлин зашелся басовитым хохотом. Сотрясавшиеся плечи заставляли плясать черную жемчужину.

— Даркарон тебя побери! Признаюсь, мы решили проверить твою спесивость. Поскольку ты ею не страдаешь, добро пожаловать в королевство Шанд.

Запустив руку за спину, Эрлин извлек кинжал с черной рукояткой, поцеловал перевернутое лезвие и преувеличенно учтивым тоном произнес:

— Будучи кайденом и наместником здешних земель, заявляю: пусть моя жизнь послужит залогом безопасности для любого из странствующих принцев. Вместе с тем осмеливаюсь просить, чтобы высокий гость милостиво пощадил мои несчастные колени.

— Постараюсь.

Аритон был вынужден прибавить шагу, чтобы поспеть за предводителем и его дозорным. Путь пролегал через густой кустарник.

— Да, забыл спросить: не нужно ли куда-нибудь переместить мой корабль, а то он слишком заметен?

— Не волнуйся, — усмехнулся Эрлин, убирая в ножны свой громадный кинжал. — Твое суденышко — слишком тощая наживка. Если все же найдется кто-то любопытный, мы быстро поможем ему облегчиться от груза. Капитаны из прибрежных городов стараются сюда не соваться. Они знают, что с дерзкими и забывчивыми у нас один разговор — пробоина в днище.

Кайден старался держаться непринужденно, будто он встретил доброго друга и сейчас ведет его к себе в гости. Но настороженность не покидала этого великана. Он шел по знакомым местам так, будто все время ждал какого-то подвоха. Недаром даже за голенищами сапог он спрятал по кинжалу.

Чутье менестреля подсказало Аритону: надо успокоить Эрлина.

— Хочешь, я отдам тебе свой меч? — предложил он. — А то чувствую, он тебя волнует.

Эрлин застыл на месте. Солнце, пробивавшееся сквозь ветви сосен, играло на его неподвижных плечах. Потом он обернулся. Эрлин недоверчиво сощурил глаза.

— Думаешь, мне поможет твой меч, если при тебе все равно останется искусство рукотворных теней?

— Думаю, что да. —

Аритон выдержал жгучий взгляд бирюзовых глаз. — Это старинный меч, перешедший ко мне от предков. Его имя — Алитиель.

— Паравианское оружие. Я слышал об этом мече. Поблизости вспорхнул, роняя перья, потревоженный дрозд. Эрлин едва удержался, чтобы не пустить вслед стрелу.

— А правду говорят, что этот меч — магический и его сияние ослепляет противника?

— Только в том случае, если Алитиель служит защите справедливости, — пояснил Аритон. — Надеюсь, наше с тобой зрение сегодня не пострадает. Я приплыл сюда не затем, чтобы силой магии добиваться выгоды.

— И все же твое присутствие чревато для нас бедою, — признался Эрлин.

Он опять потрогал рукоять своего меча. В лесу, куда не долетал свежий морской ветер, было душно. Кусочки неба, проглядывавшие сквозь зеленые и бронзовые сосновые иглы, казались кусочками глазури.

— Даже если ты отдашь меч, разве это что-то изменит? Ты что, позволишь себя связать и накинуть на глаза повязку? Или безропотно дашь повести себя через солончаки, будто пленника? Давай напрямую: разве у нас есть способ противостоять твоей магии?

Спутнику Эрлина стало совсем неуютно. По спине ползли мурашки, однако Аритон стоял не шевелясь и безотрывно глядя на предводителя кланов Алланда.

— Пусть Даркарон будет мне свидетелем, — наконец произнес Фаленит. — Если я сумею сделать так, чтобы Лизаэровы наемники не вторгались в Шанд и не снимали скальпы с твоих бойцов, я потом расквитаюсь с тобой за все твое мелочное недоверие ко мне.

— А если я тебя не выпущу? — напирал Эрлин. — В Алестроне за твою голову обещана крупная награда.

Долговязый дозорный затаил дыхание: все указывало на то, что поединок между его господином и гостем — дело ближайших минут.

— Тогда я буду вынужден сразиться с тобой, — сказал Аритон.

Он спокойно извлек Алитиель из ножен. Негромко пропела, рассекая воздух, паравианская сталь. Черный металл блеснул на солнце, и радужным блеском вспыхнули серебристые паравианские письмена, выгравированные на лезвии меча. Но сколько ни ждал Эрлин, меч не засветился магическим сиянием. Его поверхность отражала только солнечные блики и зелень хвои.

— Ну что мы тратим время на слова? — обратился принц Ратанский к кайдену Шанда. — Желаешь сражаться? Давай сразимся, а потом поговорим, как разумные люди.

— До первой крови, — с нескрываемым удовольствием согласился Эрлин.

Он сбросил мешавшие лук и колчан, затем выхватил свой меч.

Вопреки правилам, Эрлин не попросил дозорного следить за поединком. Мгновенно, без всякого предупреждения, он кинулся в атаку.

Аритон отразил убийственный удар, но сила, с какой он был нанесен, отбросила Повелителя Теней назад. Малый рост и худощавое сложение позволяли ему двигаться со стремительностью ветра. Однако увернуться от Эрлина было не так-то легко. Предводитель алландских кланов умел пользоваться преимуществами своего могучего тела, меч в его руке ходил, будто кузнечный молот.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2