Чтение онлайн

на главную

Жанры

Корейский дрифт
Шрифт:

Чем-то всё происходящее это и напоминало. Вот только я шла за руку с Пончиком, а по другую сторону шествовал Чжон Вон в красном фраке. Как только мы прошли тот самый коридор и вошли в галерею семьи Ким, я поняла о чем предупреждал меня и один, и второй красавчик.

— Испанский стыд… — я прикусила губу с внутренней стороны и попыталась взять себя в руки, потому что это действительно был настоящий прием.

Гости стояли повсюду. Девушки в роскошных платьях вели ненавязчивые беседы у фуршетных столов. Их точно вычухивали в салонах не один час. Идеальные лица, которые выглядели, как восковые,

с наигранными улыбками. Всё это смотрело на меня, а я пыталась не смотреть в ответ.

— Что такое? — Пончик наклонился к моему уху и сильнее сжал ладонь.

— Я хочу сбежать! — чуть ли не пропищала, и реально ощутила, как у меня дрожат руки, ноги и всё тело.

Внешне я, конечно, держала планку и старалась соответствовать тому, как выглядела. А смотрелась я слишком ярко и чертовски хорошо на фоне этой роскоши. Всё, потому что здесь живой была одна я.

— Спокойно! Потерпи, пожалуйста. Это самая тяжёлая часть, — Пончик тихо говорил и попутно, кому-то кланялся, пока мы шли в сторону свободного места у огромного трюмо во всю стену.

— Часть чего? — я шикнула, и со всей дури всадила ему ногти в ладонь.

— На этом вечере должна была состояться его помолвка, невестка. Но… Вмешалась любовь, — Чжон Вон обошел нас с другой стороны и поклонился нескольким почтенным господам, которые с неприкрытым шоком и отвращением смотрели в мою сторону.

"У меня чувство, что я обмазана дерьмом, и поэтому они так на меня смотрят. Почему и за что?"

Я выпрямилась и прислонилась к Пончику сильнее, на что мой муж тут же с облегчением выдохнул и кивнул братцу, чтобы тот дал мне чего-то выпить.

Упустим, что я не сильно-то и вычурно одета, учитывая что некоторые девушки, которые явно пришли посмотреть на меня, напялили на себя вероятно все самоцветы из здешних ювелирок. Нет, это не выглядело дёшево, наоборот — они смотрелись согласно своему статусу.

Я повернулась к зеркалу и поняла, что точно не соответствую своему. Потому что не хотела надевать ни это платье, которое и правда мне шло, ни эти побрякушки, которые выглядели на мне, как нечто лишнее. Это всё не для меня. И судя по выражению лица Пончика и Дракончика они того же мнения.

— Добрый вечер! Мы очень рады, что каждый из вас принял наше скромное приглашение празднования Дня рождения моих дорогих сыновей…

Голос ведьмы звучал откуда-то сверху, поэтому я не сразу заметила её и Куколку, которые стояли на верхних ступенях прямо над нами.

— Сыновей? Это я-то сынок? — я аж вздрогнула от того, как Чжон Вон громко положил бокал на стол и прошил взглядом другой вход в зал.

Оттуда в национальном ханбокке, который выглядел шикарно и очень дорого, вышла бабулька. Однако моё внимание привлекла девушка, которая покорно придерживала её под руку и помогла пройти в зал.

"Вот это актерская игра!" — хохотнула про себя и решила изучить ту самую кандидатуру "номер два" на моего мужа.

С виду девица выглядела, как божий одуванчик в сиянии ярких солнечных лучей. Хрупкая, изящная, с красивой фигурой в безупречном платье не менее кремового цвета, нежели моё. Вот только у нее в волосах была не корона как у меня, а нереально красивая брошь.

— Позвольте представить мою ученицу, господа, — бабулька немного отошла от девушки, тем самым перебив тираду своей невестки совершенно наглым образом.

— Это госпожа Аяка Мицума. Она станет моей преемницей во флористической школе при женском колледже. Всем известно, что семья Ким столетиями славилась тем, что обучала лучших флористов и лекарей. Поэтому Аяка любезно согласилась приехать, а её родители — почтенные господа Мицума отпустили дочь для обучения в нашей школе.

"Я кажется, сегодня уже упоминала дворец японского императора? Видимо, я вангую не по-детски! Дворец прикатил сам…"

— Ну что ж, Хён. Ты придурок. Я бы такую женщину не упустил, — послышался смешок Чжон Вона и он тут же посмотрел на меня, — Вместо этой бутафории, Хальмони привезла тебе цветок сакуры, который явно не был до этого сорван!

— Мне кажется, или это твой брат решил меня унизить, как и предполагал, Пончик? — я осушила бокал залпом и посмотрела на Чжон Вона так, словно он смертник.

"Значит, я сорняк и сорванный цветочек? Ну, окей! Я кажется, забыла совсем зачем я здесь!"

— Но это… — стала ехидно ухмыляться моя свекровь, и явно решила продемонстрировать меня, чтобы унизить японскую вишенку.

"Ну уж нет, ребята! Видимо, мне действительно нужно было подготовиться, прежде чем, приходить сюда…"

Я зашла за колонну, даже не обратив внимания на тихий оклик Пончика. Быстро посмотрела по сторонам и заметила своих девчонок из прислуги. Те тут же пошли в мою сторону, пока за нашими спинами в зале продолжали знакомство уже с Куколкой, которая дочь конгрессмена, и естественно! тоже будет проходить обучение молодой госпожи.

"Подурели! Господи! Каким ветром меня внесло в это историю?"

— Да, госпожа! — тут же пискнули девочки, а я достала из сумочки ту самую карту "выручалочку" и быстро отдала распоряжения.

— Купите всё и немедленно дуйте назад! Я буду ждать вас в своей комнате. Поможете мне.

— Но, госпожа… Черный? Это ведь не похорон. Это светлый праздник. Может не надо? — скривилась одна из них, но завидев мое выражение лица тут же кивнула и потащила свою напарницу к выходу.

— Что ты задумала? — мою руку перехватил муженёк и пристально всмотрелся в лицо, — Не нужно. Сейчас, просто делай то, что я скажу.

— Думаю, я в том возрасте, когда сама могу решать что мне делать. Ты сам эту кашу заварил, сам и ешь! А я не собираюсь позориться на фоне этих девиц из высшего общества. Ты придурок, Ши Вон! Прежде чем тащить меня по магазинам и наряжать, как новогоднюю ель, объяснил бы что это за прием, и кто на самом деле твоя семья! А ты что сделал? Решил из меня фрика сотворить, зная что я идиотка ни черта в этом всём не смыслю? Думал, необычная дура из норэбан спасет тебя от свадьбы на одной из этих дочерей министров? Тогда надо было мне сразу сказать, что я пушечное мясо и мишень! Поэтому НЕТ, Пончик! Теперь мы играем по моим правилам. И раз я твоя жена, то будь добр закрой рот своему брату, который хамить научился раньше, чем сопли жевать! Иначе я это сделаю сама и при всех!

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец